Russian | German |
А некоторые виды, как, например, тропические орхидеи, совсем не могут прижиться. Такие растения удаётся разводить в квартирах только с очень большим трудом. | und einige Arten können sich gar nicht anpassen, wie beispielsweise die tropischen Orchideen. Solche Gewächse sind nur unter sehr großen Schwierigkeiten in Wohnungen zu kultivieren ("Unser Haushalt") |
агентство по аренде квартир | Mitwohnzentrale (Annette-83) |
агентство по аренде квартир | Wohnungsvermittlungsagentur (mascia) |
бесплатная квартира | mietefreie Wohnung |
беспрепятственно проникнуть в квартиру | ungehindert in die Wohnung eindringen |
благоустроенная квартира | eine gut eingerichtete Wohnung |
больного с трудом подняли по узкой лестнице в его квартиру | man beförderte den Kranken mühsam die schmale Stiege hinauf in seine Wohnung |
большая квартира | eine große Wohnung |
в квартире всё сверкает чистотой | in der Wohnung blitzt es vor Sauberkeit |
в квартире есть все удобства | die Wohnung ist mit allen Bequemlichkeiten ausgestattet |
в квартире никого не было | die Wohnung war leer |
в квартире никто не жил | die Wohnung stand leer |
в квартире три комнаты | die Wohnung hat drei Zimmer |
в прошлом месяце они переехали на новую квартиру | sie sind vorigen Monat umgezogen |
в субботу мы навели в квартире чистоту | wir haben am Samstag die Wohnung saubergemacht |
в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир | im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt |
Взлом квартиры | Wohnungseinbruch (Romantomsk) |
во время воздушного налёта она лишилась квартиры | bei dem Bombenangriff hatte sie die Wohnung eingebüßt |
во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нужд | während des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt |
во время дождя белье всегда развешивается развешивают в квартире | bei Regen hängt die Wäsche immer in der Wohnung herum (Andrey Truhachev) |
вода попала в квартиру | das Wasser drang in die Wohnung |
вода проникла в квартиру | das Wasser drang in die Wohnung |
вор, звонящий в квартиру | Klingelfahrer (чтобы проверить, дома ли хозяева) |
временная квартира | Absteigequartier |
временная квартира | Übergangswohnung |
вручение ключей от новых квартир | die Übergabe der Schlüssel für die neuen Wohnungen |
вся загаженная квартира | eine dreckige Wohnung |
всё в квартире сгорело | die Wohnung ist vollständig ausgebrannt (остались одни стены) |
всё в квартире сгорело | die Wohnung brannte vollständig aus (остались одни стены) |
вторая квартира, второе жилище у одного владельца | Zweitwohnung (Надушка) |
въезд в квартиру, дом, переезд | Einzug (используется в документах на жилье и справках с места жительства Ксения Чумакова) |
въезжать в квартиру | eine Wohnung beziehen |
въехать в квартиру | sich einlogieren (к кому-либо) |
въехать в новую фешенебельную квартиру | ein neues Appartement beziehen |
выдворять из квартиры | aus der Wohnung verweisen (кого-либо) |
выезд из квартиры | der Auszug aus der Wohnung |
выехать из квартиры | eine Wohnung räumen |
выживать съёмщиков из квартир | entmieten (с целью спекуляции недвижимостью и т. п.) |
выселять из квартиры | aus der Wohnung verweisen (кого-либо) |
главная квартира | Hauptquartier |
главная квартира ООН | das Hauptquartier der UN |
городская квартира | stadtwohnung (дословно Patriotka) |
грязная квартира | eine dreckige Wohnung |
дать кому-либо квартиру | jemandem eine Wohnung geben |
двухкомнатная квартира | Zweizimmerwohnung |
двухкомнатная квартира | Zweiraumwohnung |
двухуровневая квартира | Galeriewohnung (nebelweiss) |
двухуровневая квартира | Maisonette (nebelweiss) |
двухэтажная квартира | Maisonette (квартира в двух уровнях Alis_ka) |
двухэтажная квартира с внутренней лестницей | Maisonette-Wonnung (внутри большого многоквартирного дома) |
делать уютной свою квартиру | sein Heim behaglich machen |
демонстрационная квартира | Musterwohnung (olinka_ja) |
директорская квартира | Direktorat |
для нас квартира достаточно просторна | für uns ist die Wohnung groß genug |
договор аренды квартиры | Mietvertrag (miami777409) |
договор передачи квартиры в собственность | Wohnungsübertragungsvertrag (ich_bin) |
дом с небольшими благоустроенными квартирами | Appartmentshaus (и полным обслуживанием) |
дом с небольшими благоустроенными квартирами | Appartementhaus |
дёшево платить за квартиру | billig wohnen |
его квартира пришла в полную запущенность | seine Wohnung verwahrloste total |
её квартира всегда блистала чистотой | sie hielt ihre Wohnung blitzblank |
желать обменять свою квартиру | sich wohnungsmäßig verändern wollen |
жилец, проживающий в квартире на равных правах с другими жильцами | Mitmieter |
жить в казённой квартире | fiskalisch wohnen |
жить в квартире с входом со двора | hinten hinaus wohnen |
жить в трёхкомнатной квартире | in einer Dreizimmerwohnung leben |
заболеть ревматизмом из-за сырости в квартире | sich in der feuchten Wohnung Rheumatismus zuziehen |
загородная квартира | Landwohnung |
запасная квартира | Ausweichwohnung |
запланировано строительство ста квартир | hundert Wohnungen stehen auf dem Plan |
затопить квартиру | die Wohnung unter Wasser setzen (ichplatzgleich) |
заявка на получение квартиры | Wohnungsantrag |
изгнание из квартиры | die Vertreibung aus der Wohnung |
иметь отдельную квартиру | für sich allein wohnen |
иметь отдельную квартиру | für sich allein wohnen |
инвестиционная квартира | Anlegerwohnung (квартира, которая приобретается как способ вложения капитала и получения дохода immola-home.at e.anschitz1) |
искать квартиру | eine Wohnung suchen |
искать квартиру | ein Quartier suchen |
искать квартиру | sich nach einer Wohnung umsehen |
казённая квартира | Amtswohnung |
квартира блестела чистотой | die Wohnung glänzte vor Sauberkeit |
квартира была на первом этаже | die Wohnung lag im Erdgeschoss |
квартира была обставлена в старонемецком стиле | die Wohnung war altdeutsch eingerichtet |
квартира была опечатана | die Wohnung ist versiegelt worden |
квартира была пуста | die Wohnung war leer |
квартира была чистая | die Wohnung war sauber |
квартира в бельэтаже была мечтой его жизни | eine Wohnung in der Beletage war sein Lebenstraum |
квартира в доме гостиничного типа | Appartement |
квартира в доме с садом | Gartenwohnung |
квартира в доме старой постройки | Altbauwohnung |
квартира в мезонине | Mezzaninwohnung |
квартира в нижнем этаже | Parterrewohnung |
квартира в новом доме | Neubauwohnung |
квартира в первом этаже | Parterrewohnung |
квартира в подвале | Kellerwohnung |
квартира в старом доме | Altbauwohnung |
квартира врача | Arztwohnung (оборудованная для приёма больных на дому) |
квартира для целой семьи | eine familiengerechte Wohnung |
квартира и стол | Unterkunft und Verpflegung (Andrey Truhachev) |
квартира имеет все удобства | die Wohnung ist mit allen Bequemlichkeiten versehen |
квартира имеет все удобства | die Wohnung ist mit allen Bequemlichkeiten ausgestattet |
квартира кантора | Kantorei |
квартира кастеляна | Kastellanei |
квартира-люкс | eine Wohnung mit allen Schikanen |
квартира на верхнем этаже | eine hochgelegene Wohnung |
сокр. от Ferienwohnung, съёмная квартира на время отпуска | FeWo |
квартира на нижнем этаже | Parterrewohnung |
квартира на первом этаже | Parterrewohnung |
квартира отдельно от семьи | Junggesellenwohnung |
квартира перенаселена | die Wohnung ist überbelegt |
квартира, предлагаемая в обмен | Tauschwohnung |
квартира, предоставляемая предприятием | Werkswohnung |
квартира просторная | die Wohnung ist geräumig |
квартира пустовала | die Wohnung stand leer |
квартира пустует | die Wohnung steht leer |
квартира расположена в тихом месте | die Wohnung liegt ruhig |
квартира, расположенная далеко | eine entlegene Wohnung (от центра города) |
квартира с ванной | eine Wohnung mit Bad (комнатой) |
квартира с водопроводом | eine Wohnung mit fließendem Wasser |
квартира с современными удобствами | Komfortwohnung |
квартира сверкает чистотой | die Wohnung blitzt vor Sauberkeit |
квартира сверкала чистотой | die Wohnung blitzte vor Sauberkeit |
квартира, сдаваемая в течение года для проведения отпусков | Ferienwohnung |
квартира, сдаваемая внаём | Miete |
квартира, снимаемая каким-либо обществом | Gemeinschaftswohnung (для проведения встреч, собраний и т. п.) |
квартира со всевозможным комфортом | eine Wohnung mit allen Schikanen |
квартира со всеми удобствами | eine Wohnung mit Vollkomfort |
квартира совместного проживания | Wohngemeinschaft (часто сокращается как WG Alexander Podarewski) |
квартира состоит из трёх комнат | die Wohnung besteht aus drei Räumen (включая кухню) |
квартира у нас бесплатная | wir wohnen mietfrei |
основной квартиросъёмщик, сдающий часть квартиры другим жильцам | Hauptmieter |
квартиру взломали, и его ограбили | man hatte bei ihm eingebrochen und ihn beraubt |
ключ от квартиры | Hausknochen |
ключ от квартиры | Hausschlüssel |
ключ от квартиры | Wohnungsschlüssel |
коммунальная квартира | Mehrfamilienwohnung (HolSwd) |
коммунальная квартира | Wohngemeinschaft (обычно для студентов, германский вариант o-klier) |
в сложных сущ. -комнатная квартира | -zimmerwohnung |
комфортабельная квартира | eine komfortable Wohnung |
комфортабельная квартира в доме гостиничного типа | Appartement |
комфортабельная квартира с кухонной нишей, ванной и центральным отоплением | ein Appartement mit Kochnische, Bad und Zentralheizung |
коридор, соединяющий отдельные части квартиры | Gang |
кошка, живущая в квартире | Wohnungskatze (кошка, которую содержат (только) в квартире Alexey_A_translate) |
красивая квартира | ein schönes Heim |
красивая квартира | eine schöne Wohnung |
лицо, заинтересованное в найме квартиры, освобождаемой её теперешним нанимателем | Nachmieter |
льготная квартира для малообеспеченных | Sozialwohnung |
малогабаритная квартира | Kleinwohnung (однокомнатная) |
малогабаритная однокомнатная квартира | Kleinstwohnung (с нишей для кухни) |
малометражная квартира | Kleinwohnung (однокомнатная) |
мансардная квартира | Mansardenwohnung |
мансардная квартира | Dachwohnung |
меблировать квартиру | eine Wohnung möblieren |
менять квартиру | die Wohnung wechseln |
меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи | biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus (объявление в газете) |
миссия постоянного наблюдателя при штаб-квартире ООН | Ständige Beobachtermission beim UNO-Hauptquartier |
мне нужна новая квартира | ich brauche eine neüe Wohnung |
много цветов украшало квартиру, убранную в честь её возвращения | viele Blumen schmückten die Wohnung zu ihrer Heimkehr (домой) |
многокомнатная квартира | Mehrzimmerwohnung |
Может быть, вам дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? | Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? |
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? | Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? |
моя прежняя квартира была на краю города | meine frühere Wohnung war am Rande der Stadt |
музей-квартира | Gedenkraum |
муниципальная квартира | Sozialwohnung (Andrey Truhachev) |
мы должны освободить квартиру к первому апреля | wir müssen die Wohnung bis zum 1. April räumen |
мы должны через три дня освободить квартиру | wir müssen in drei Tagen die Wohnung frei machen |
мы переезжаем на новую квартиру | wir ziehen um |
мы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната | wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hat |
мы постучались, но в квартире по-прежнему было тихо | auf das Klopfen hin blieb es still in der Wohnung |
нажить себе в сырой квартире ревматизм | sich in der feuchten Wohnung Rheumatismus zuziehen |
наша квартира состоит из трёх комнат | unsere Wohnung hat drei Räume (, включая кухню) |
не присмотрите ли вы иногда во время нашего отпуска за квартирой? | würden Sie während unseres Urlaubs ab und zu einmal in der Wohnung nach dem Rechten sehen? |
небольшая благоустроенная квартира | Appartmentswohnung (в доме с полным обслуживанием) |
новая квартира | ein neues Heim |
новая мебель совершенно преобразила квартиру | die neuen Möbel haben die Wohnung gänzlich verändert |
номер квартиры | WNr. (Wohnungsnummer Лорина) |
номер квартиры | Wohnungsnummer (Лорина) |
обменять трёхкомнатную квартиру на четырёхкомнатную | eine 3-Zimmer-Wohnung gegen eine 4-Zimmer-Wohnung tauschen |
обставить квартиру | die Wohnung einräumen |
обставлять квартиру | eine Wohnung möblieren |
обстановка квартиры была очень стандартной | die Einrichtung der Wohnung war sehr unpersönlich |
обшарить чью-либо квартиру | jemandes Wohnung durchstöbern |
обыскать квартиру | Wohnung durchsuchen (Yelena K.) |
ограбить квартиру | eine Wohnung ausplündern |
ограбить квартиру дочиста | eine Wohnung ausrauben |
однокомнатная квартира | Einzimmerwohnung |
однокомнатная квартира | Einraumwohnung |
однокомнатная квартира с кухней, ванной комнатой и балконом | Zimmer, Küche, Bad, Balkon |
однокомнатная квартира с кухней и ванной комнатой | Zimmer, Küche, Bad |
он выручил меня, когда мне нужно было платить за квартиру | er half mir mit Geld aus, als ich die Miete zahlen musste |
он жаловался на шум в соседней квартире | er klagte über den Lärm in der Nachbarwohnung |
он живёт в квартире в старом жилом фонде | er hat eine Altbauwohnung |
он занят поисками квартиры | er ist auf der Suche nach einer Wohnung |
он ищет квартиру | er ist auf der Suche nach einer Wohnung |
она унесла из квартиры всё, что можно было унести | sie hat aus der Wohnung alles entwendet, was nicht nietund nagelfest war |
они жили в доходном доме, квартиры были там относительно дешёвыми | sie wohnten in einem Mietshaus, die Wohnungen waren dort verhältnismäßig billig |
ордер на квартиру | Wohnungszuweisung |
освобождение квартир | Wohnungsräumungen |
осматривать квартиру | eine Wohnung besichtigen |
ответственный съёмщик части квартиры | Teilhauptmieter |
отдельная квартира | Sonderwohnung |
отдельная квартира | eine abgeschlossene Wohnung |
отказать жильцу в квартире | einem Mieter kündigen |
отнимать квартиру | ausmieten (у кого-либо, уплачивая более высокую квартплату) |
отпуск в связи с переездом на другую квартиру | Umzugsurlaub |
отпуск, предоставляемый при переезде на новую квартиру | Umzugsurlaub |
отсутствие жильцов в квартире | Wohnungsleerstand (nebelweiss) |
очень чистая квартира | eine blitzsaubere Wohnung |
Первоначальное оснащение квартиры мебелью и бытовой техникой | Erstausstattung (siegfriedzoller) |
переезд на другую квартиру | Umzug |
переезд на новую квартиру всегда связан с большими хлопотами | der Umzug in eine andere Wohnung ist mit Scherereien verknüpft |
переезд на новую квартиру связан с большими хлопотами | der Umzug in eine andere Wohnung ist mit vielen Scherereien verknüpft |
переезжать на новую квартиру | umziehen |
переехать в большую квартиру | in eine größere Wohnung umziehen |
переломать обстановку квартиры | die Wohnungseinrichtung demolieren |
перепланировать квартиру | die Wohnung ummodeln |
перерыть всю квартиру в поисках ключей | die ganze Wohnung nach den Schlüsseln absuchen |
перерыть чью-либо квартиру | jemandes Wohnung durchstöbern |
перехватывать квартиру | ausmieten |
плата за квартиру производилась ежемесячно | die Zahlung der Miete erfolgte monatlich |
плата за квартиру с отоплением | Warmmiete (Unc) |
пожар дома или в квартире | Hausbrand (deleted_user) |
положение квартиры | Wohnlage |
получение квартиры | Wohnungsvergabe |
помимо квартиры он имеет также бесплатный стол | außer der Wohnung hat er noch die Verpflegung frei |
поселиться в одной квартире | zusammenziehen (с кем-либо) |
поселиться на квартире | sich einquartieren (bei jemandem; у кого-либо) |
поселиться на квартире | sich einquartieren (у кого-либо; bei D) |
после переезда на новую квартиру мы сообщим вам наш новый адрес | nach dem Umzug teilen wir Ihnen unsere neue Anschrift mit |
предоставление квартиры | Wohnungsvergabe |
предоставлять кому-либо квартиру | jemandem eine Wohnung anweisen |
предупреждение о необходимости освободить квартиру комнату и т. п. | Kündigung |
при обустройстве квартиры | beim Einrichten der Wohnung |
продажа квартиры и находящегося в ней имущества | Wohnungsauflösung |
произвести многостепенный обмен квартиры | eine Wohnung im Ring tauschen |
произвести сложный обмен квартиры | eine Wohnung im Ring tauschen |
просмотр квартиры | Wohnungsbesichtigung (mirelamoru) |
пустующие из-за высокой квартирной платы квартиры | Geisterwohnungen (в доходных домах) |
размещать по квартирам | einquartieren |
размещение по квартирам | Einquartierung |
разрешение на проживание в квартире, построенной и поддерживаемой на общественные средства | Wohnberechtigungsschein (Sozialwohnung EKochmar) |
раньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города | früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrum |
располагать по квартирам | kantonieren |
расположение квартиры | Wohnlage |
распределение квартир жилой площади | Wohnungsvergabe |
ремонтировать квартиру | eine Wohnung renovieren |
роскошная квартира | Luxuswohnung |
светлая квартира | eine freundliche Wohnung |
сдаваемая внаём квартира | Mietwohnung |
сдаваемая снимаемая квартира | Mietwohnung |
сдавать квартиру | eine Wohnung vermieten |
сдавать кому-либо квартиру | jemandem Quartier geben |
сдаётся квартира | die Wohnung ist zu vermieten |
сдаётся квартира | Wohnung zu vermieten (Franka_LV) |
сдаётся квартира | wir nehmen noch Gäste auf |
служебная квартира | Dienstwohnung |
служебная квартира | Amtswohnung |
сменить квартиру | die Wohnung wechseln |
смотреть квартиры | sich Wohnungen ansehen |
снимать у кого-либо квартиру | bei jemandem Quartier beziehen |
снимать квартиру | bei jemandem zur Miete wohnen (у кого-либо) |
снимать у кого-либо квартиру | bei jemandem Quartier nehmen |
снимать квартиру | zur Miete wohnen (у кого-либо) |
снимать комнату у съёмщика квартиры | in Untermiete wohnen (частным образом) |
снимать комнату у съёмщика квартиры | zur Untermiete wohnen (частным образом) |
снять квартиру | eine Wohnung nehmen |
снять у кого-либо квартиру | bei jemandem Quartier beziehen |
современная квартира | eine moderne Wohnung |
содержать квартиру в чистоте | die Wohnung rein halten |
солнечная квартира | eine freundliche Wohnung |
сосед по квартире | Hausgenosse |
соседка по квартире | Hausgenossin |
сторожить квартиру | einhüten (в отсутствие хозяина) |
стоять на квартире | bei jemandem in Quartier liegen (у кого-либо) |
стоять на квартире | bei jemandem im Quartier liegen (у кого-либо) |
строительство льготных квартир для малообеспеченных | sozialer Wohnungsbau |
строить квартиры | Wohnungen bauen |
субсидия для оплаты квартиры | Wohngeld (Unc) |
съезжать с квартиры вместе | mitziehen (с кем-либо) |
съехать с квартиры | aus der Wohnung ausziehen (Лорина) |
съехать с квартиры | seine Wohnung auflösen |
съёмная квартира | Zweck-WG (где люди живут вместе ради экономии, обособленно, не испытывая потребности тесно взаимодействовать Vonbuffon) |
так как они используют некоторые помещения под контору, их квартира уменьшилась | dadurch, dass sie einige Räume als Büro benutzen, hat sich ihre Wohnung verkleinert |
тем временем мы получили новую квартиру | inzwischen haben wir eine neue Wohnung bekommen |
теперешний владелец квартиры | der jetzige Besitzer der Wohnung |
то ему не так, и это не так в новой квартире | er nörgelt an der neuen Wohnung herum |
тогдашний владелец квартиры | der damalige Besitzer der Wohnung |
трёхкомнатная квартира | Dreizimmerwohnung |
туалет в квартире | Innentoilette |
у вас в квартире есть ванная? | ist in eurer Wohnung ein Bad? |
у меня бесплатная квартира | ich wohne mietfrei |
у меня изолированная квартира | ich habe eine abgeschlossene Wohnung |
у меня отдельная квартира | ich habe eine abgeschlossene Wohnung |
у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына | ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn |
у нас в квартире уборная совмещена с ванной | in unserer Wohnung befindet sich das WC im Badezimmer |
у нас отдельный вход в квартиру | wir haben einen eigenen Eingang zu unserer Wohnung |
у нас сырая квартира | wir haben eine feuchte Wohnung |
у него бесплатная квартира | er hat freies Logis |
у него в квартире ведутся работы малярные, сантехнические и т. п. | er hat die Handwerker in der Wohnung |
у него дорогостоящая квартира | er hat eine kostspielige Wohnung |
у него квартира в старом жилом фонде | er hat eine Altbauwohnung |
у неё квартира на верхнем этаже дома | sie hat im oberen Stockwerk des Hauses ihr Logis |
у неё приятная квартира | sie hat ein schönes Zuhause |
убогая квартира | eine armselige Wohnung |
уборка квартиры | Wohnungsreinigung (E_Piotrowski) |
украшать квартиру | die Wohnung schmücken |
устройство для переговоров между наружной дверью и квартирой | Türsprechanlage |
устройство для переговоров между наружной калиткой и квартирой | Türsprechanlage |
уютная квартира | ein gemütliches Heim |
уютная квартира | eine gemütliche Wohnung |
уютная квартира | eine freundliche Wohnung |
фрау Шмидт сдаёт квартиру | Frau Schmidt nimmt Gäste |
хозяин квартиры | Quartierwirt |
хозяин квартиры | Vermieter |
хозяйка квартиры | Vermieterin |
холодная квартира | eine kalte Wohnung |
холостяцкая квартира | Junggesellenwohnung |
частная квартира | Privatwohnung (dolmetscherr) |
Частная квартира | Privatunterkunft (Настя Какуша) |
частная квартира | Privatquartier |
штаб-квартира | Headquarter (dolmetscherr) |
штаб-квартира | Hauptstandort (Александр Рыжов) |
штаб-квартира | Hauptverwaltung (YuriDDD) |
штаб-квартира | Amtssitz (Andrey Truhachev) |
штаб-квартира компании | Firmenhauptsitz (stacy_shmidt) |
штаб-квартира НАТО | NATO-Hauptquartier |
штаб-квартира партии | Parteizentrale (Novoross) |
экстравагантный интерьер квартиры | eine extravagante Innenausstattung der Wohnung |
эта квартира только на первое время | diese Wohnung ist nur ein Behelf |
это значит, что дополнительно будут созданы тысячи комфортабельных квартир | das heißt, dass tausende komfortable Wohnungen zusätzlich entstehen |
это только временная квартира | diese Wohnung ist nur ein Behelf |
я живу в квартире с окнами на улицу | ich wohne nach vorn |
я запер за собой квартиру на ключ | ich schloss die Wohnung hinter mir ab |
я уплатил за квартиру и теперь сижу на мели | ich habe die Miete bezahlt und bin jetzt pleite |
я уступил ему эту квартиру | ich habe ihm diese Wohnung eingeräumt |
я уступил ему эту квартиру | ich habe ihm diese Wohnung überlassen |
я уступил ему эту квартиру | ich habe ihm diese Wohnung abgetreten |