DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing качество | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
econ.взимаемая за качество земельных угодийQualitätsrente
meat.вкусовое качество мясаFleischgenusswert
polym.водостойкое покрытие, не влияющее на качество питьевой водыtrinkwasserfester Anstrich
meat.высокое качество мясаhochwertige Fleischqualität
comp.высокое качество печатиBriefqualität
construct.высокое качество работhohe Arbeitsqualität
geol.высокое качество рудыErzadel
lawгарантия отсутствия юридических пороков и ответственность за качество объектаRechts- und Sachmängelhaftung (dolmetscherr)
automat.динамическое качество регулированияdynamische Güte der Regelung
nat.res.заданное качество сбрасываемых очищенных сточных водEinleitungsstandard
nat.res.заданное качество сбрасываемых очищенных сточных водEinleitungsgrenzwert
econ.Закон об ответственности за качество выпускаемой продукцииProdukthaftungsgesetz (PAYX)
lawзакон об ответственности за качество продукцииPHG (Лорина)
lawзакон об ответственности за качество продукцииProdukthaftungsgesetz (Лорина)
lawЗакон об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукцииProdukthaftungsgesetz (Почему бы не сгладить семантические шероховатости всех трёх формулировок? jl_)
gen.здесь проверяется качество продукцииhier wird die Qualität der Erzeugnisse geprüft
gen.известное качество продаваемой вещиdie bekannte Güte eines Artikels
gen.известное качество товараdie bekannte Güte einer Ware
meat.инкубационное качество яицBruteierqualität
geol.качество ангалифаSchliffgüte
automat.качество аппроксимацииApproximationsgüte
tech.качество атмосферыLuftqualität (Александр Рыжов)
tech.качество балансировкиWuchtqualität (wostrezow)
tech.качество балансировкиWuchtgüte (YuriDDD)
meat.качество белкаEiweißqualität
meat.качество белка мясаEiweißqualität des Fleisches
auto.качество бензинаBenzinqualität
construct.качество бетонаBetongüte
construct.качество бетонаBetoneigenschaft
met.качество бокситаBauxitqualität
mining.качество брикетаBrikettgüte
polygr.качество бумагиPapierqualität
auto.качество автомобиля в долгосрочной перспективеLangzeitqualität (Millie)
gen.качество в среднемDurchschnittsqualität
radioкачество степень разрежённости вакуумаGüte des Vakuums
meat.качество варёного окорокаKochschinkenqualität
meat.качество варёной ветчиныKochschinkenqualität
meat.качество варёных колбасKochwurstqualität
meat.качество варёных колбасKochwurstbeschaffenheit
comp., MSкачество взаимодействияQuality of Experience, Erlebnisqualität
med.качество визуализацииUntersuchungsbedingung (folkman85)
med.качество визуализацииDarstellungsqualität (paseal)
med.качество визуализацииSchallbarkeit (на УЗИ, тж. видимость komivik)
meat.качество внутренностейEingeweidequalität
meat.качество внутренностейEingeweidebeschaffenheit
nucl.phys., ecol.качество водWasserbeschaffenheit
nucl.phys., ecol.качество водWassergüte
nucl.phys., ecol.качество водGewässergüteklasse
chem.качество водыGewässerbeschaffenheit
construct.качество водыWasserbeschaffenheit
water.suppl.качество водыWasserqualität
water.suppl.качество водыGewässergüte
shipb.качество водыWasserart
environ.качество водыWassergüte (Дифференцирование величины содержания компонентов (органических, неорганических, химических, физических) в воде)
meat.качество водыBeschaffenheit des Wassers
nat.res.качество водыGewässerzustand
geol.качество водыWassergüte
mining.качество воды, используемой для заводненияWasserqualität für Wasserfluten
mil., navyкачество воздухаLuftgüte
environ.качество воздухаLuftgüte (Степень загрязненности воздуха; разрешенный тип и максимальная концентрация загрязняющих веществ, полученных в результате деятельности человека)
tech.качество воздухаLuftqualität (Александр Рыжов)
psychol.качество восприятияWahrnehmungsqualität
cinema.equip.качество воспроизведенияWiedergabequalität (напр., звука, изображения)
radioкачество воспроизведенияGüte der Wiedergabe
tech.качество воспроизведенияReproduktionsgüte
cinema.equip.качество воспроизведенияWiedergabegüte (напр., звука, изображения)
tech.качество воспроизведения изображенияBildaufnahmequalität
cinema.equip.качество воспроизведения изображенияBildwiedergabequalität
radioкачество воспроизведения формыNachbildgüte (сигнала)
quant.el.качество восстановленного изображенияBildwiedergabegüte
psychol.качество впечатленияEindrucksqualität
tech.качество выводаAusgabequalität
manag.качество, вызывающее довериеVertrauenseigenschaft
sport.качество выносливостиAusdauerqualität
mining.качество выполнения подземного ремонта скважиныQualität der Untertagereparaturarbeiten am Bohrloch
manag.качество выполнения процессаProzessqualität
tech.качество выполненной работыArbeitsgüte
construct.качество выпускаемой продукцииQualität der Fertigerzeugnisse
construct.качество выпускаемой продукцииFertigproduktqualität
polygr.качество высоких световHochlichtqualität
shipb.качество газаGasqualität (системы инертного газа)
psychol.качество гештальтаGestaltqualität (нечто, парящее над комплексом; свойство, познаваемое лишь исходя из целостного комплекса – гештальта)
psychol.качество гештальтаWesen
psychol.качество гештальтаEhrenfels-Qualität (нечто, парящее над комплексом; свойство, познаваемое лишь исходя из целостного комплекса – гештальта)
polym.качество горячей сушкиEinbrennqualität
cinema.equip.качество громкоговорителяLautsprechergüte
hydrogr.качество грунтаErdbeschaffenheit
tech.качество данныхDatenqualität (Александр Рыжов)
sport.качество движенийBewegungsqualität
psychol.качество действияLeistungsgüte
psychol.качество действияHandlungseigenschaft
cinema.equip.качество демонстрации изображенияBildwiedergabequalität (на экране)
fin.качество денежных знаковQualität der Geldzeichen
med.качество диагностикиDiagnostizierungsqualität
forestr.качество для распиловкиSchneidequalität
mil.качество дорогиStraßenbeschaffenheit
auto.качество дорожного покрытияBodenbeschaffenheit
forestr.качество древесиныHolzgüte
construct.качество древесиныHolzqualität
meat.качество яичного желткаDotterqualität
psychol.качество жизниLebensqualität
environ.качество жизниLebensqualität (Качество жизни во многом определяется личными предпочтениями и пересекается с концепцией социального благополучия. Как правило, акцент делается на количестве и распределении неоднородных государственных товаров и услуг, напр., услуг здравоохранения и социального обеспечения, общественной безопасности, контроля за загрязнением окружающей среды, сохранения ландшафтов и исторического наследия)
gen.качество жизни населенияLebensstandard (Ин.яз)
archit.качество жильяWohnqualität (Sergei Aprelikov)
polygr.качество записиAufzeichnungsqualität
tech.качество записиAufnahmequalität (promasterden)
construct.качество заполнителяBeschaffenheit des Zuschlagstoffes
busin.качество заёмщикаBonität (Vorbild)
cinema, radioкачество воспроизведения звукаTonqualität
med.качество звукаSchallqualität (Лорина)
cinema.equip.качество звуковоспроизведенияTonwiedergabequalität
cinema.equip.качество звукопередачиÜbertragungsqualität
cinema.equip.качество звучанияKlangqualität
cinema.equip.качество звучания грамзаписиSchallplattentonqualität
health.качество здоровьяGesundheitsstatus (ВОЗ рекомендует использовать также понятие "статус здоровья" (healthstatus), под которым понимается состояние здоровья человека, группы людей или популяции, оцененное посредством ссылок на общую заболеваемость, заболеваемость от конкретных заболеваний, повреждений, антропоморфологических измерений и смертности, а также индикаторов функционального состояния и качества жизни Sergei Aprelikov)
cinema.equip.качество зеркального отражателяSpiegelqualität
mil.качество знакаZeichengüte
psychol.качество знакомоеBekanntheitsqualität (впечатление знакомости ранее имевшегося содержания при отсутствии полного отчёта в этом самому себе; tm)
tech.качество изготовленияAusführungsklasse
weld.качество изготовленияHerstellgüte
econ.качество изготовленияFertigungsqualität
tech.качество изготовленияFertigungsgüte
econ.качество изготовленияVerarbeitungsqualität (Nilov)
energ.ind.качество изготовленияHerstellungsgüte
forestr.качество изделия из древесиныTischlerqualität
радиоакт.качество излученияQualität einer Strahlung
nucl.phys.качество излученияStrahlungsqualität
mil.качество излученияStrahlenqualität
brit.качество астрономических изображенийSeeing
astr.качество изображенияAbbildungsqualität
astr.качество изображенияBildruhe
astr.качество изображенияBilddefinition
astr.качество изображенияAbbildungsgüte
comp.качество изображенияAnzeigequalität (Millie)
opt.качество изображения внеосевых областейaußeraxiale Bildgüte
comp.качество изображения на экранеDarstellungsqualität
tech.качество изображения фотообъективаBildqualität eines Fotoobjektivs
missil.качество импульсаZeichengüte
R&D.качество инновацийQualität von Innovationen (Sergei Aprelikov)
construct.качество исполненияAusführungsqualität (Schumacher)
tech.качество исполненияAusführungsklasse
econ.качество исполненияVerarbeitungsqualität (Nilov)
law, civ.law.качество исполненияQualität einer Leistung
sport.качество исполненияQualität der Ausführung
sport.качество исполнения полётаFlugqualität
med.качество исследованияUntersuchungsqualität (Midnight_Lady)
lawкачество исследования преступностиQualität der Kriminalitätsforschung
lawкачество исследования преступностиQualifikation der Kriminalitätsforschung
lawкачество как государстваStaatsqualität (aneug16)
polygr.качество картонаKartonqualität
cinema.equip.качество кинопроекцииProjektionsgüte
meat.качество кишокDarmqualität
meat.качество кишокDarmbeschaffenheit
cinema.equip.качество комбинированного изображения или комбинированного кадраEndbildqualität
psychol.качество комплексаKomplexqualität (в гештальтпсихологии – свойства ещё неорганизованной целостности (переживаний), указывающие на образовывающуюся их связь)
psychol.качество комплексаGesamtqualität (в гештальтпсихологии – свойства ещё неорганизованной целостности (переживаний), указывающие на образовывающуюся их связь)
psychol.качество комплексаGanzqualität (в гештальтпсихологии – свойства ещё неорганизованной целостности (переживаний), указывающие на образовывающуюся их связь)
nat.res.качество компостаKompostqualität
cinema.equip.качество конечного изображенияEndbildqualität
meat.качество металлических консервных банокDosenqualität
shipb.качество конструкцииKonstruktionsqualität
avia.качество конструкцииKonstruktionsgüte
radioкачество контактаKontaktgüte
meat.качество кормовFuttermittelqualität
met.качество кромокKantenbeschaffenheit
avia.качество крылаGütegrad des Flügels (отношение коэффициентов подъёмной силы и лобового сопротивления)
meat.качество куриного мясаHühnerfleischqualität
med.качество леченияBehandlungsqualität (Лорина)
quant.el.качество линзыLinsengüte
forestr.качество лицевой поверхностиOberflächenqualität
forestr.качество лицевой поверхностиOberflächengüte
psychol.качество личностиPersönlichkeitsqualität
cinema.equip.качество магнитной лентыTonbandqualität
meat.качество майонезаMayonnaisequalität
tech.качество материалаWerkstoffqualität (Nilov)
construct.качество материалаMaterialgüte (Vorbild)
shipb.качество материалаWerkstoffgüte
tech.качество машинQualität von Maschinen (dolmetscherr)
med.качество медицинской помощиQualität der medizinischen Betreuung
manag.качество мненияMeinungsqualität
meat.качество мяса домашней птицыGeflügelfleischbeschaffenheit
meat.качество мяса уткиEntenfleischqualität
meat.качество мяса утятиныEntenfleischqualität
chem.качество на ощупьGriff (органолептическая оценка кожи на ощупь)
chem.качество на ощупьGriffigkeit (органолептическая оценка кожи на ощупь)
tech.качество на ощупьGriffigkeit
tech.качество на ощупьGriff
forestr.качество на рязанеEinschlagmenge
tech.качество на уровне "ноль дефектов"Null-Fehler-Qualität (dolmetscherr)
comp.качество на уровне предварительной печатиEntwurfsqualität
weld.качество наплавленного металлаSchweißgutwertigkeit
tech.качество напряженияSpannungsqualität (Nilov)
forestr.качество наружной поверхностиOberflächenqualität
forestr.качество наружной поверхностиOberflächengüte
microel.качество обменаVerkehrsgüte
mil., artil.качество обработки поверхности снарядаBeschaffenheit des Geschosses
ed.качество образованияBildungsqualität (dolmetscherr)
microel.качество обслуживанияBedienungsgüte
comp., MSкачество обслуживанияQuality of Service, Servicequalität
fin.качество обслуживанияQualität der Bedienung
manag.качество обслуживания клиентовQualität der Kundenbetreuung (Лорина)
ed.качество обученияUnterrichtsqualität (в школе marinik)
psychol.качество объектаObjekteigenschaft
lawкачество, оговоренное контрактомvereinbarte Qualität (Andrey Truhachev)
lawкачество, оговорённое в контрактеvereinbarte Qualität (Andrey Truhachev)
railw., road.wrk.качество, оговорённое контрактомvertragliche Qualität
cinema.equip.качество озвучанияSynchronisierqualität
gen.качество оказываемых услугDienstleistungsqualität (dolmetscherr)
med.качество околоплодных водFruchtwasserqualität (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
tech.качество окраскиLackqualität (Nilov)
manag.качество, окружающая среда, здоровье и безопасностьQuality, Environment, Health & Safety Management System (Brücke)
environ.качество окружающей средыUmweltqualität (Свойства и характеристики окружающей среды, в более широком или местном значении, отражающиеся на людях и других организмах. Качество окружающей среды является общим термином, который может относиться к различным характеристикам, таким как чистота или загрязненность воздуха, воды, шум, доступность открытых пространств, визуальный эффект от зданий, а также потенциальное воздействие, которое эти показатели могут оказывать на физическое или умственное здоровье человека)
chem.качество оксидной анодной плёнки на алюминииEloxalqualität
met.качество оксидной плёнкиEloxalqualität (на алюминии)
opt.качество оптической системыLeistung des optischen Systems
econ.качество орудий производства, отвечающее требованиям безопасности, гигиены и удобства обращенияSchutzgute
mil., artil.качество орудийной сталиRohrstahlgüte
construct.качество освещенияBeleuchtungsqualität
avia.качество отделки поверхностиOberflächenbeschaffenheit
avia.качество отделки поверхностиOberflächengüte
manag.качество отношенийBeziehungsqualität (связей)
gen.качество, ощущаемое на ощупьAngriff
auto.качество первой сборкиErstausrüsterqualität (Siegie)
automat.качество передачиÜbertragungsqualität
automat.качество передачиÜbertragungsgüte
tech.качество передачиÜbertragungsgüte
tech.качество передачи изображенияBildaufnahmequalität
psychol.качество переживанияGefühlsqualität
psychol.качество переживанияErlebnisqualität
automat.качество переходного процессаGüte des Übergangsprozesses
polygr.качество печатиAussatz
polygr.качество печатиDruckaussage
tech.качество печатиDruckqualität
meat.качество питательной средыNährbodenqualität
water.suppl.качество питьевой водыTrinkwasserqualität
geol.качество питьевой водыTrinkwassergüte
med.качество пищевых продуктовQualität der Lebensmittel
meat.качество пищевых продуктовNahrungsmittelqualität
med.качество пищевых продуктовGüte der Lebensmittel
sport.качество площадки поляBodenbeschaffenheit
tech.качество поверхностиOberflächenbeschaffenheit
tech.качество поверхностиOberflächengüte
railw., road.wrk.качество поверхностиOberflachenqualität
chem.качество поверхностиOberflächenqualität
tech.качество поверхностиOberflächenausführung
met.качество поверхности отливкиGußstückoberflächenbeschaffenheit
polym.качество поверхности плёнкиFolienoberflächenqualität
polym.качество поверхности плёнкиFolienoberflächengüte
met.качество поверхности металла после глубокой вытяжкиTiefziehqualität
met.качество поверхности металла после глубокой вытяжкиTiefziehgüte
weld.качество поверхности резаSchnittflächengüte
weld.качество поверхности резаSchnittgüte
shipb.качество поверхности резаSchnittqualität
shipb.качество поверхности резанияSchnittgüte
weld.качество подготовки кромокGüte der Nahtvorbereitung
gen.качество поддержкиBetreuungsqualität (dolmetscherr)
environ.качество подземных водGrundwasserqualität (На долю грунтовых вод приходится 95% всех пресноводных ресурсов Земли; более половины населения во всем мире получает питьевую воду из подземных источников. Этот невидимый ресурс очень чувствителен по отношению к загрязнению, а также избыточной эксплуатации. Эффективность сохранения запасов грунтовых вод во многом зависит от интеграции принципов землепользования и управления водными ресурсами)
gen.качество, подтверждённое сертификатомzertifizierte Qualität (dolmetscherr)
cinema.equip.качество позитивного изображенияEndbildqualität
avia.качество покрытияBodenbeschaffenheit (ВПП)
sport.качество покрытия поверхности поляBodenbeschaffenheit
mining.качество полезного ископаемогоQualität eines nutzbaren Minerals
auto.качество полотна дорогиFahrbahnbeschaffenheit
weld.качество порошкаPulvergüte
weld.качество порошковой проволокиPulverdrahtqualität
railw., road.wrk.качество поставляемой продукцииLieferqualität
commer.качество поставщика или поставщиковLieferantenqualität (jurist-vent)
meat.качество потроховEingeweidequalität
environ.качество почвыBodengüte (Все текущие положительные и отрицательные черты, имеющие отношение к использованию почвы и её функциям)
agric.качество почвыBodenqualität (Vorbild)
construct.качество почвыBodengüte
construct.качество почвыBodenbeschaffenheit
gen.хорошее качество почвыdie Bonität des Erdbodens
real.est.качество предмета договораBeschaffenheit (Эсмеральда)
gen.качество предприятияUnternehmensqualität (Паша86)
lawкачество преступленийQualität der Delikte
lawкачество преступленийQualifikation der Delikte
gen.качество, привитое воспитаниемeine anerzogene Eigenschaft
tech.качество приёмаVerständigung
gen.качество приёмникаEmpfängergüte
radioкачество приёмной системыGütefaktor (отношение усиления антенны в дБ к шумовой температуре приёмной системы в °К)
progr.качество программного обеспеченияSoftwarequalität (ssn)
manag.качество продуктаProduktqualität
environ.качество продуктов питанияLebensmittelqualität
construct.качество продукцииProduktqualität
econ.качество продукцииErzeugnisqualität
polygr.качество продукцииProduktionsqualität
railw., road.wrk.качество продукцииHerstellungsqualität
weld.качество продукцииGüte
railw., road.wrk.качество проектаEntwurfsqualität
cinema.equip.качество проекцииProjektionsgüte
cinema.equip.качество проекции узких кинофильмовSchmalfilmwiedergabequalität
cinema.equip.качество проекции узких фильмовSchmalfilmwiedergabequalität
cinema.equip.качество проекции узкоплёночных кинофильмовSchmalfilmwiedergabequalität
cinema.equip.качество проекции узкоплёночных фильмовSchmalfilmwiedergabequalität
tech.качество производстваFertigungsgüte
met.качество прокатаWalzgutqualität
met.качество прокатных валковWalzenqualität
met.качество прокатных валковWalzenbeschaffenheit
tech.качество пропилаSchnittgüte
avia.качество профиляProfileigenschaft (крыла)
cinema.equip.качество проявленияEntwicklungsqualität
textileкачество пряжиGarneigenschaft
railw., road.wrk.качество работArbeitsgüte
railw., road.wrk.качество работArbeitsqualität
busin.качество работыArbeitsgüte
econ.качество выполненной работыArbeitsgute
econ.качество работыArbeitsqualität
tech.качество работыBetriebsqualität (dolmetscherr)
avia.качество радиопередачиÜbertragungsgüte
avia.качество радиоприёмаEmpfangsgüte
radioкачество радиоприёмникаEmpfängergüte
chem.качество разделенияTrenngüte (Chromatografie)
weld.качество разделки кромокGüte der Nahtvorbereitung
psychol.качество раздраженияReizqualität
polygr.качество разрезкиSchnittgüte
geol.качество рассеваTrenngüte der Siebung
construct.качество раствораMörtelgüte
polygr.качество растровой точкиRasterpunktqualität
automat.качество регулированияRegelqualität
automat.качество регулированияQualität der Regelung
math.качество регулированияRegelgüte
radioкачество регулировкиRegelgüte
tech.качество поверхности резаSchnittgüte
weld.качество резаSchnittgüte
forestr.качество резанияSchnittgüte
chem.качество резкиSchnittgüte (волокна)
geol.качество рудыErzgüte
manag.качество руководстваFührungsqualität
auto.качество рулевого управленияLenkeigenschaft
auto.качество сборкиFugenqualität
tech.качество сваркиSchweißgüte
weld.качество сваркиSchweißgute
weld.качество сваркиSchweißqualität
weld.качество сваркиGüte der Schweißung
weld.качество сварного шваSchweißnahtgüte
weld.качество сварочной проволокиSchweißdrahtqualität
weld.качество сварочной проволокиSchweißdrahtbeschaffenheit
construct.качество светаLichtqualität
meat.качество свининыSchweinefleischqualität
construct.качество сгоранияVerbrennungsgüte
brit.качество сервисаQuality of Service
gen.качество сервисаQualität des Services (Лорина)
telecom.качество сигналаSignalqualität (xakepxakep)
tech.качество склеиванияVerleimgüte
meat.качество скорлупыSchalenqualität (прочность и окраска)
avia.качество смазкиSchmiereigenschaft
tech.качество сматывания проволокиAblaufeigenschaften (KN)
polym.качество смесиMischungsqualität
polym.качество смесиMischungsgüte
avia.качество смесиMengungsverhältnis
auto.качество горючей смесиGemischgüte
avia.качество смесиKraftstoff-Luft-Verhältnis
polym.качество смешенияMischgüte
med.качество снаSchlafqualität (Лорина)
sport.качество снегаSchneeeigenschaft
sport.качество снегаSchneebeschaffenheit
missil.качество снимкаBildqualität
polygr.качество совмещенияPasserqualität
gen.качество соответствует технадзоруTÜV-geprüfte Qualität (проверено Союзом работников технического надзора Svetlana17)
polym.качество срезаSchnittgüte
construct.качество сталиStahlqualität
tech.качество сталиStahlgüte
met.качество стального литьяStahlgußgüte
mil., artil.качество ствольной сталиRohrstahlgüte
opt.качество стереоскопического зрительного восприятияsterische Qualität
met.качество стержняKerngüte
environ.качество сточных водAbwasserbeschaffenheit (Состояние использованной или отработанной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества, образовавшиеся в процессе промышленной, сельскохозяйственной или бытовой деятельности)
tech.качество строганияHobelgüte
econ.качество строительстваBauqualität (Александр Рыжов)
construct.качество строительстваQualität des Bauens
nat.res.качество структурыAusprägungsgrad der Bodenstruktur
nat.res.качество структурыStrukturausprägung
nat.res.качество структурыAusprägung der Bodenstruktur
tech.качество сушкиTrockenqualität
meat.качество сырокопчёной колбасыRohwurstqualität
meat.качество сырокопчёных колбасRohwurstbeschaffenheit
product.качество сырьяRohstoffqualität (Nadezhda_1212)
meat.качество сырьяMaterialbeschaffenheit
meat.качество телятиныKalbfleischbeschaffenheit
gen.качество тембраKlangfarbe (гласного)
econ.качество товара, отвечающее требованиям потребителейNutzqualität
mining.качество товарной нефтиTankerdölqualität
mining.качество товарной нефтиReinölqualität
auto.качество топливаKraftstoffqualität
auto.качество тормозной накладкиBremsbelag-Qualität
auto.качество тормозной обшивкиBremsbelag-Qualität
forestr.качество торцовкиÜbermass
sew.качество транспортировкиTransportqualität (Александр Рыжов)
mil., navyкачество тросаTrossengütegrad
shipb.качество тросовTrossengütegrad
met.качество трубыRohreigenschaft
meat.качество тушиSchlachtqualität (животного)
meat.качество тушиSchlachtkörperwerte
meat.качество тушкиSchlachtkörperwerte (птицы)
meat.качество тушкиSchlachtqualität (птицы)
meat.качество тушкиSchlachtkörperqualität (птицы)
geol.качество угляKohlenqualität
road.wrk.качество уплотненияVerdichtungsgüte
automat.качество управленияGüte der Steuerung
automat.качество управленияSteuerungsgüte
avia.качество управленияRegelgüte
ed.качество учёбыQualität des Studiums (Лорина)
chem.качество фильтраFiltereigenschaft
chem.качество фильтрующего материалаFilterstoffqualität
chem.качество фильтрующей средыFilterstoffqualität
weld.качество флюсаPulvergüte
comp.качество фотопечатиFotodruckqualität (Александр Рыжов)
psychol.качество цветаFarbqualität
cinema.equip.качество цветовоспроизведенияFarbwiedergabegüte
cinema.equip.качество цветовоспроизведенияFarbwiedergabequalität
cinema.equip.качество цветовоспроизведенияWiedergabequalität der Farben
cinema.equip.качество цветовоспроизведенияFarbqualität
cinema.equip.качество цветопередачиFarbwiedergabegüte
construct.качество цветопередачиQualität der Farbübertragung
cinema.equip.качество цветопередачиWiedergabequalität der Farben
cinema.equip.качество цветопередачиFarbwiedergabequalität
comp., MSкачество цветопередачиBitspezifikation
cinema.equip.качество цветопередачиFarbqualität
construct.качество цементаZementgüte
weld.качество шваNahtgüte
weld.качество шваGüte der Naht
tech.качество шиныReifenfüllung
meat.качество шкурFellqualität
meat.качество шкурFellbeschaffenheit
meat.качество шкурокFellqualität
meat.качество шкурокFellbeschaffenheit
geol.качество шлифаSchliffgüte
weld.качество шлифованияSchleifgüte
tech.качество шлифованной поверхностиSchliffgüte
microel.качество шлифовкиSchliffgüte
law, patents.качество экспертизыQualität der Prüfung
weld.качество электродовElektrodenqualität
weld.качество электродовElektrodenbeschaffenheit
water.suppl.качество электроэнергииStromqualität
shipb.качество электроэнергииEnergiequalität
psychol.качество эмоцииGefühlsqualität
psychol.качество эмоционального воздействияAnmutungsqualität
psychol.качество ЯIch-Qualität
meat.неизменное качество мясаgleichbleibende Fleischqualität
lawненадлежащее качество товараSachmangel (Эсмеральда)
med.низкое качество визуализацииeingeschränkte Schallbarkeit (при УЗИ и т. п. – также как вариант "качество визуализации снижено" jurist-vent)
med.низкое качество снаschlechte Schlafqualität (Andrey Truhachev)
econ.оборотный документ, который приобретает качество оборотного только после оговорки "приказу"gewillkürtes Orderpapier
econ.оборотный документ, который приобретает качество оборотного только после оговорки "приказу"gekorenes Orderpapier
aerodyn.обратное качество несущего крылаGleitwinkel
aerodyn.обратное качество несущего крылаGleitverhältnis
aerodyn.обратное аэродинамическое качество профиляProfilgleitzahl
tech.оптическое качество лазерного стержняoptische Qualität des Laserstabs
weld.особо высокое качество сваркиSonderschweißgüte
lawответственность производителя за качество/безопасность выпускаемой продукцииProdukthaftungsregelung (vadim_shubin)
construct.ответственность за качество выпускаемой продукцииVerantwortung für die Produktionsqualität
lawответственность за качество объектаSachmängelhaftung
patents.ответственность за качество объектаSachmängelhaftung (напр., предмета лицензии)
insur.ответственность за качество продукцииProdukthaftpflicht (dolmetscherr)
busin.ответственность за качество товараMängelhaftung (напр., фирмы-продавца)
econ.ответственность за качество товараMängelhaftung (напр., продавца)
gen.ответственность продавца за качество товараMängelhaftung
gen.ответственный за качество продукцииQualitätsverantwortliche
gen.отличное качество гарантируетсяfür gute Qualität wird garantiert
meat.отличное качество мясаfeine Fleischqualität
comp.отличное качество печатиBriefqualität
meat.пищевое качество внутренностейEingeweidenährwert
meat.пищевое качество мясаFleischnährwert
med.плохое качество снаschlechte Schlafqualität (Andrey Truhachev)
comp.повышенное качество печатиKorrespondenzqualität (при выдаче данных из ПК)
busin.подтверждать качество особым сертификатомdie Qualität durch das Qualitätszertifikat belegen
meat.постоянное качество мясаgleichbleibende Fleischqualität
cinema.equip., jarg.превосходное качество звучанияBrillanz des Tons (фильма)
cinema.equip., jarg.превосходное качество звучанияBrillanz des Tones (фильма)
meat.приемлемое качество мясаannehmbare Fleischqualität
econ.приёмщик, проверяющий качество и дающий разрешение отправить товар заказчикуPrüfungsingenieur
meat.проба на качество мяса по запаху посредством варкиKochversuch
meat.проба на качество мяса по запаху посредством варкиKochprobe
shipb.пропульсивное качество суднаPropulsion
austrianработать в качество торгового агентаagentieren
product.рекламация на качество сертифицированной продукцииQualitätsanspruch an zertifizierte Produkte (art_fortius)
econ.рента, взимаемая за качество земельных угодийQualitätsrente
weld.сварной шов, обеспечивающий высокое качество при рентгеноконтролеröntgensichere Schweißnaht
gen.система мероприятий, обеспечивающих качество окружающей средыUmweltqualitätssicherungssystem
tech.снижающий качество маслаölschädigend (Andrey Kholmogorow)
chem.снижение качество консервов, обусловленное образованием сульфида железаSulfidverderbnis
shipb.спецификация на качество изделийQualitätsvorschrift
comp.среднее качество печатиKorrespondenzfähigkeit (при выдаче данных из ПК)
econ.среднее качество товаровmittlere Art und Güte
environ.стандарт на качество окружающей средыUmweltqualitätsstandard (Нормативные документы и руководства, определяющие конкретные экологические условия и требования, предотвращающие отрицательные или разрушающие последствия, влияния и воздействия)
tech.стандарт на качество продукцииGütenorm
construct.стандартное качество арматурыStandardqualität der Bewehrung
automat.статическое качество регулированияstatische Güte der Regelung
gen.страхование ответственности за качество выпускаемой продукцииProdukthaftpflichtversicherung (dolmetscherr)
forestr.технические условия на качество и поставкиTechnische Güte- und Lieferbedingungen
shipb.технические условия на качество изделийQualitätsvorschrift
comp.типографское качество печатиBriefqualität
busin.условия пункты, предусматривающие качество товараQualitätsklauseln
sport.ходовое качество при плавании под парусамиSegeleigenschaft
gen.хорошее качество в среднемgute Durchschnittsqualität
construct.хорошее качество работыgute Arbeitsqualität
weld.шов, гарантирующий высокое качество при рентгеноконтролеröntgensichere Naht
radioэлемент, определяющий качество изображенияbildbestimmendes Element
gen.это качество он унаследовал от отцаdiese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an
Showing first 500 phrases