Russian | German |
в качестве изобретателя указан | Als Erfinder benannt. (ы) |
в качестве комбинации | kombinationsweise |
в качестве сочетания | kombinationsweise |
высший знак качества | Qualität 1 |
деятельность в качестве представителя | Vertretungsgeschäft |
деятельность в качестве представителя | Vertretungstätigkeit |
заниматься практикой в качестве патентного поверенного | als Patentanwalt praktizieren |
засвидетельствование высокого качества товара | Qualitätsaussage (напр., товарным знаком) |
знак качества | Gewährzeichen |
знак качества | Prüfzeichen |
знак отличного качества | Qualität 1 |
знак отличного качества | Gütezeichen "Q" Q-Qualität |
изделия отличного качества | Exquisiterzeugnisse (главным образом одежда и обувь, удовлетворяющие последним требованиям моды и изготовляемые в незначительном количестве) |
критерий качества товаров | Kennzeichen für die Güte der Waren |
лицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя | der als Patentinhaber Eingetragene |
обеспечение качества продукции | Gütesicherung |
обозначение качества | Qualitätshinweis |
обозначение качества | Gütekennzeichnung |
объединение по совместной охране качества продукции | Güteschutzgemeinschaft |
обязательность назначения адвоката в качестве представителя стороны | Rechtsanwaltszwang |
ответственность за качество объекта | Sachmängelhaftung (напр., предмета лицензии) |
отраслевое объединение предприятий по обеспечению высокого качества реализуемой продукции | Qualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.) |
отраслевое объединение фирм по обеспечению высокого качества реализуемой продукции | Qualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.) |
охраноспособность в качестве полезной модели | Gebrauchsmusterfähigkeit |
охраноспособный в качестве промышленного образца | Gebrauchsmusterschutzfähig |
охраняемый в качестве товарного знака | zeichenrechtlich geschützt |
ошибка относительно качества объекта | Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandes (напр., предмета лицензии) |
право и обязанность лица участвовать в данном процессе в качестве ответчика | Passivlegitimation |
привлечение к участию в гражданском процессе в качестве третьего лица | Streitverkündung |
пригодный к охране в качестве полезной модели | gebrauchsmusterfähig |
пригодный к регистрации в качестве полезного образца | gebrauchsmusterfähig |
признак качества товаров | Kennzeichen für die Güte der Waren |
система обеспечения качества продукции | Qualitätssicherungssystem |
Союз патентных инженеров и патентных асессоров имеющих право выступать в качестве представителей | Verband vertretungsberechtigter Patentingenieure und Patentassessoren |
товарный знак качества | Gütehandelsmarke |
торговый знак качества | Gütehandelsmarke |
указан в качестве изобретателя | X. ist als Erfinder genannt worden X |
указание в качестве изобретателя | Nennung als Erfinder |
указание на качество | Qualitätshinweis |
указаны в качестве изобретателей | X. X. sind als Erfinder genannt worden X. X |
условный символ означающий, что соответствующее наименование определённого товара зарегистрировано, в соответствии с Мадридским соглашением, в качестве международного словесного товарного знака | R J |
участвовать в качестве юридического лица | als eigene Rechtspersönlichkeit teilnehmen |
Х указан в качестве изобретателя | X ..., ist als Erfinder genannt worden |
Х ... Х ..., указаны в качестве изобретателей | X ..., X ..., sind als Erfinder genannt worden |