Russian | German |
артиллерийское и ракетное вооружение | Artillerie-Raketen-Bestückung |
артиллерийское и ракетное оружие | Überwasserwaffe |
атомное, бактериологическое и химическое оружие | ABC-Waffen |
бактериологическая и химическая война | ABC-Krieg |
бассейн, допускающий вход и выход судов при половине прилива | Halbtidebecken |
боевые действия против торгового судоходства и военно-морского флота | See- und Handelskrieg (противника) |
буксировка моделей под углом к волне и течению | Schrägschleppversuch |
ведомство гидрографической и лоцманской службы | Seezeichen- und Lotsenamt |
вентиль клапан впуска и выпуска воды | Flut- und Lenzverteiler (anoctopus) |
взаимоотношения начальников и подчинённых | Vorgesetztenverhältnis |
водоотливной и дифферентовочный насос | Lenz- und Trimmpumpe |
военно-морская база оборудования и вооружения кораблей | Marineausrüstungsstelle |
военно-морская инспекция противохимической и противовоздушной обороны | Marinegasschutz- und Luftschutzinspektion |
военно-морская школа химической защиты и дымомаскировки | Marinegasschutz- und Nebelschule |
военно-морские мастерские по оборудованию и ремонту кораблей | Marineausrüstungsund Reparaturbetrieb |
военно-морские мастерские по оборудованию и ремонту кораблей | Marineausrüstungs- und Reparaturbetrieb |
военно-морское училище зенитной и береговой артиллерии | Marineflugabwehr- und Küstenartillerieschule |
война с применением атомного, бактериологического и химического оружия, атомная | ABC-Krieg |
войска противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты | ABC-Abwehrtruppen |
время, потребное на отдачу и исполнение приказа | Befehlsverzug (ния) |
выравнивание крена и дифферента затопления отсеков | Gegenfluten |
глубоководный трал-искатель и уничтожитель | Tiefsuch- und Räumgerät |
глубоководный трал-искатель с захватывающим устройством и сигнальным буем | Tiefsuchgerät mit Krallengreifer und Alarmboje |
груз и имущество, выброшенные после кораблекрушения на берег или плавающие на поверхности воды | Wracktrümmer |
группа восстановления и ремонта | Instandsetzungsgruppe |
группо-проблесковый огонь, белый, красный и зеленый, с тремя короткими проблесками в группе | Blitzfeuer, Gruppen von 3 Blitzen, weiß und rot und grün |
дежурные машинист и котельный машинист | Heizerei (anoctopus1) |
действия против коммуникаций и баз снабжения противника | Versorgungskrieg |
держать курс и скорость | Kurs und Fahrt halten |
дневальные по машинным, машинно-котельным и котельным отделениям | Heizerei (anoctopus1) |
донный и головной взрыватели | Bodenzünder und Kopfzünder |
закрепились, ошвартовались, то есть окончание швартовки и судно готово к приёму властей порта | MADE FAST (anoctopus) |
Закрыть бортовой и запорный клапаны захлопки трубопровода РДП | Außenbordverschlüsse zu! (anoctopus) |
застеклённая терраса-мостик, на котором находятся вахтенный офицер и его вахтенные сигнальщики, когда подлодка в надводном положении. | Wintergarten (anoctopus1) |
затмевающийся огонь с равными промежутками свечения и затмевания | Gleichtaktfeuer |
защищённый от дождя и ветра | wettergeschützt |
измерение силы и направления ветра | Windmessung |
измерение угла между небесным светилом и видимым горизонтом | Kimmabstandsmessung |
имущество противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты | ABC-Schutzgerät |
карточка взысканий и поощрений | Führungsbuch |
командир боевой части наблюдения и связи | Nachrichtenoffizier |
командир боевой части наблюдения и связи | Signaloffizier |
командир боевой части наблюдения и связи | Nachrichtenführer |
конец для спуска и водолаза | Grundtau |
конец для спуска и водолаза | Grundleine |
контора по найму и увольнению матросов торгового флота | Seemannsamt |
корабль, оборудованный системой управления и наведения ракет | Raketen-Leitschiff |
корабль с артиллерийским и минно-торпедным вооружением | Universalschiff |
коробчатый трал-искатель и уничтожитель | Korbsuch- und Räumgerät |
кран со стрелой и укосиной | Wippkran |
лихтер для перевозки топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffleichter |
личный состав боевой части наблюдения и связи | Nachrichtenpersonal |
манёвр во фланг и тыл | Umflügelung |
морская и авиационная держава | See-Luftmacht |
морская и воздушная мощь | See-Luftmacht |
морская учебная и пересыльная рота при главном командовании военно-морских сил | Marinelehrgangs- und Durchgangskompanie beim OKM |
морские и речные коммуникации | Seewasserstraßen |
морской пост наблюдения и связи | Marinemeldestelle |
мотор для и опускания перископа | Sehrohrmotor |
На флаг и гюйс-смирно! | Front zur Flagge! |
наблюдение за подводной лодкой и определение элементов движения её с помощью пеленгования звукового излучения | Knallortung |
наземная оборона суши и побережья | bodenständige Landtruppe |
необходимый запас топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffmenge |
норма расхода топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffsatz |
область приливов и отливов | Tidegebiet |
обманчиво-ароматная примесь "Колибри" дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской соли | Kolibri (anoctopus) |
обманчиво-ароматная примесь "Колибри" – дурно пахнущий одеколон, который использовался для удаления с лиц и рук морской соли | Kolibri (anoctopus) |
оборона суши и побережья | Land- und Küstenverteidigung |
обтекаемый, узкий и длинный | schnittig (о корабле) |
оповещения и связи | Marineflugmeldeabteilung |
определение курса и скорости объекта, обнаруженного радиолокационной станцией | Radarauswertung |
оптическая и звуковая разведка | Lichtstärke- und Schallmessung |
остановиться и стать на якорь | auf der Steile ankern |
ответный вымпел и вымпел свода сигналов | Signalbuch- und Antwortwimpel |
отвлечение сил и средств противника с главного направления | Entlastung |
отдел кадров и идеологического воспитания | Personalwesen und innere Führung |
отдел кадров и политический | Personalplanung und Innere Führung |
отдел кадров рядового и унтер-офицерского состава военно-морских сил | Stammdienststelle |
отдел кадров рядового и унтер-офицерского состава военно-морских сил | Marinestammdienststelle |
отдел оперативный и боевой подготовки | Führung und Ausbildung |
отдел разведки и контрразведки | militärische Sicherheit und Sammlung von Feindnachrichten |
отдел электроники и связи | Fernmeldewesen und Elektronik |
офицер службы противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты | ABC-Offizier |
офицерское снаряжение и обмундирование | Offizierausstattung |
палубя для взлёта и посадки вертолётов | Hubschrauber-Flugdeck |
перевод и исправление | Verwandlung (курса, пеленга) |
перевод и исправление курсов | Kursverwandlung |
плавание с сигналами и огнями | Signal- und Lichterführung |
ПМО, ПЛО, ПКО и ПВО | Selbstschutz |
погода с дождём и снегом | Schlackerwetter |
подающий и обратный воздуховод | Zu- und Abluftschächte (anoctopus1) |
подвод топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffzuführung |
Положение о флагах, салютах и визитах | Flaggen-, Salut- und Besuchsordnung |
Положить руль на борт и лечь на обратный курс! | hart rum mit dem Ruder! |
пополнение и снабжение военно-морских сил | Erhaltung der Kriegsmarine |
пост воздушного наблюдения, оповещения и связи | Luftwarnstation |
пост наблюдения и связи | Signalstation (по боевому расписанию) |
пост службы наблюдения и связи | Signalstellung (береговой) |
пост службы наблюдения и связи | Signalstelle (береговой) |
постановка дымовой и химической завесы | Legen von Rauch- und Nebelschleier |
постоянный огонь, состоящий из белых и красных секторов | Festfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehend Festfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehend |
предъявлять груз для таможенного досмотра и оплачивать сборы | klarieren |
предъявлять груз к таможенному досмотру и оплачивать сборы | einklarieren |
прибор обнаружения и оповещения | Warn- und Suchgerät |
проблесковый огонь с равными промежутками свечения и затмевания | Gleichtaktfeuer |
проверять и готовить торпеды | Torpedos warten |
противоатомная, противобактериологическая и противохимическая защита | ABC-Schutz |
противоатомная, противобактериологическая и противохимическая защита | ABC-Abwehr |
противогаз, защищающий от поражения радиоактивными, бактериологическим и химическими средствами | ABC-Schutzmaske |
противолодочные сетевые и боновые заграждения | Balkennetzsperre (anoctopus1) |
противоминная, противолодочная, противокатерная и противовоздушная оборона корабля | Selbstschutz |
пункт сбора донесений службы воздушного наблюдения, оповещения и связи | Flugwachkommando |
разведывательная и контрразведывательная служба | Aufklärungs- und Sicherheitsdienst |
разница между счислимым и обсервованным местом | Besteckdifferenz (корабля) |
раннее обнаружение и оповещение | Frühwarnung |
расклёпывать и выпускать якорь-цепь | schlippen |
расход топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffverbrauch |
резервуар со сжатым воздухом, надевающийся спереди на водолазный скафандр и одновременно служащий грузом | Pressluftbrustgewicht |
самолёт с вертикальным взлётом и посадкой | Vertikalstart- und -landungflugzeug |
сеть радиолокационного обнаружения и оповещения | Radarwarnnetz |
сеть станций радиолокационного обнаружения и оповещения | Radar-Warnkette |
сила и направление ветра | Windverhältnisse |
система выравнивания крена и дифферента | Gegenfluteinrichtung |
система наблюдения и оповещения | Warnsystem |
система радиолокационного обнаружения и оповещения | Radar-Warnsystem |
склад топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstofflager |
скобление и похрустывание | Schaben und Knirschen |
Сломанной мачты и поломки шкота! | Mast- und Schotbruch! (шутливое пожелание уходящей в поход подлодке. Напоминает русское: Ни пуха ни пера! Ни дна ни покрышки! anoctopus) |
служба воздушного наблюдения, оповещения и связи | Luftwarndienst |
служба воздушного наблюдения, оповещения и связи | Flugmeldedienst |
служба восстановления и ремонта | Instandsetzungsdienst |
служба подвоза топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffnachschub |
служба противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты | ABC-Dienst |
смешанный или комбинированный огонь, белый и красный | weiß-rot Mischfeuer |
соединение летающих лодок и подводных лодок-заправщиков | Flugboot-U-Boot-Gruppe |
соединение тральщиков и вспомогательных тральщиков Балтийского моря | Minensuchübung Ostsee |
соединение тральщиков и вспомогательных тральщиков Северного моря | Minensuchübung Nordsee |
сосредоточение сил и средств на главном направлении | Schwerpunktbildung |
сосредоточение сил и средств на решающем направлении | Schwerpunktbildung |
справочник "Огни и знаки" | Leuchtfeuerverzeichnis |
средний уровень воды между приливом и отливом | Stauwasser |
средства кодирования и расшифровки | Schlüsselmittel |
средства наведения и наблюдения | Leit- und Beobachtungsmittel (за полётом ракет) |
средства обнаружения и уничтожения подводных лодок | Einrichtungen für U-Bootssuche und -bekämpfung |
Станция оповещения военных кораблей о метеорологической и минной обстановке | Nautische und Minenauskunftsstelle für Kriegsschiffe |
станция оповещения военных кораблей о метеорологической и минной обстановке | Nautische und Minenauskunftsstelle für Kriegsschiffe |
стирка белья и обмундирования | Zeugwäsche |
столб и утки для швартовки корабля | Ankerpflock |
столовая рядового состава и общий камбуз | U-Messe (anoctopus) |
строевые матросы и унтер-офицеры корабля | seemännische Dienstgrade |
строитель шлюпок и катеров | Bootsbauer |
судно для перевозки руды и жидкого топлива | Erztankschiff |
судоходство по рекам и озёрам | Binnenschiffahrt |
таблица разностей широт и отшествий, соответствующих различным курсам и расстояниям | Koppeltafel |
тележка подъёмника для зарядов и снарядов | Geschosskatze |
топливо горючее и смазочные материалы | Betriebsstoff |
топовые и отличительные огни парового судна | Dampfer- und Seitenlaternen |
травить и выбирать | fieren und holen |
трал-искатель и уничтожитель | Minensuch- und Räumgerät normales (нормальный) |
трал-искатель и уничтожитель для малых кораблей | Minenbootssuch- und Räumgerät (катеров) |
трал-искатель с захватывающим приспособлением и сигнальным буем | Minensuchgerät mit Krallengreifer und Alarmboje |
тральщик для вытраливания учебных мин и практических торпед | Torpedofang- und Sicherungs-Boot |
транспорт-теплоход для перевозки угля и руды | Kohleerzmotorschiff |
транспорты и вспомогательные суда | Nachschubflotte (военно-морского флота) |
турбина с отбором пара и противодавлением | Entnahme-Gegendruckturbine |
убирать посуду и складывать столы | abhacken (после приёма пищи в кубрике) |
угол между небесным светилом и видимым горизонтом | Kimmabstand |
указатель полного угла вертикального и горизонтального наведения | Entfernungsveränderungs- und Seitenverschiebungs-Anzeiger |
управление военно-морских училищ зенитной и береговой артиллерии | Höheres Kommando der Marineflak- und Küstenartillerieschulen |
Управление лоцманской и гидрографической службы военно-морского флота | Lotsenkommando und Seezeichenamt der Kriegsmarine |
управление по приёмке и испытанию миннозаградительного оружия | Sperrwaffenerprobungskommando |
управление по проектированию и испытанию миннозаградительного оружия | Sperrversuchskommando |
управление погружением и всплытием | Tauchsteuerung (подводной лодки) |
условная линия для кодирования и целеуказания | Stoßlinie (по карте) |
уст морской батальон воздушного наблюдения, оповещения и связи | Marineflugmeldeabteilung |
установка вех и береговых знаков | Bebakung |
учение по отработке задач боевой подготовки одиночного корабля и в составе соединения | Einzel- und Verbandsübung |
Флаг и вымпел поднять! | Heiß Flagge und Wimpel! |
форт с бронированными казематами и башнями | Panzerfort |
ходовые и манёвренные качества | Bewegungs- und Manövriereigenschaft |
центральное военно-морское управление заказов и оборудования верфей и кораблей установками и предметами общего назначения | Zentrales Beschaffungs- und Ausrüstungsamt der Kriegsmarine für allgemeinen Werft- und Schiffsbedarf |
цепь станций радиолокационного обнаружения и оповещения | Radar-Warnkette |
церемония и спуска флага | Flaggenparade |
части обеспечения войск противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты | ABC-Versorgungstruppen |
чередование приливов и отливов | Tidenwechsel |
швартоваться с носа и кормы | vorn und achtern vertäuen |
шкала волны и ветра | Wetterskala |
шумопеленгатор с пьезоэлектрическими приёмниками и с поворотной базой | Kristalldrehbasisgerät |
Электромоторный отсек: основных электродвигателей и двигателей подкрадывания | E-Raum (anoctopus1) |
электронные вычислительные приборы и приборы управления огнем | elektronische Berechnungs- und Feuerleitgeräte |
эскадрилья бомбардировщиков и торпедоносцев | Torpedo- und Bombenflugzeugstaffel |
якоря и канаты | Grundgeschirr |