DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing интеллектуальная | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
law, copyr.Африканская организация интеллектуальной собственностиOrganisation Africaine de la Propriété Intellectuelle (igisheva)
patents.Африканская организация интеллектуальной собственностиAfrikanische Organisation zum Schutze des geistigen Eigentums
law, copyr.Африканская организация по интеллектуальной собственностиAfrikanische Organisation zum Schutze des geistigen Eigentums (igisheva)
law, copyr.Африканская организация по интеллектуальной собственностиOrganisation Africaine de la Propriété Intellectuelle (igisheva)
patents.Ведомство интеллектуальной собственностиEidgenössisches уст., ныне Bundesamt für geistiges Eigentum (Швейцария)
patents.Ведомство интеллектуальной собственностиAmt für geistiges Eigentum (Швейцария)
psychol.врождённый интеллектуальный дефектangeborener Intelligenzdefekt
gen.Всемирная организация интеллектуальной собственностиWeltorganisation zum Schutz des geistigen Eigentums
law, law, copyr.всемирная организация интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum
bank.Всемирная организация интеллектуальной собственностиWIPO
gen.Всемирная организация интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum WIPO
law, copyr.Всемирная организация по интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum (igisheva)
patents.Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum
patents.Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltweite Organisation für geistiges Eigentum
engl.Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWorld Intellectual Property Organization
gen.Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltorganisation zum Schutze des geistigen Eigentums
gen.высокий интеллектуальный уровень этого народаdie intellektuelle Höhe dieses Volkes
lawГосударственная служба интеллектуальной собственности УкраиныStaatsdienst für geistiges Eigentum der Ukraine (Лорина)
gen.Государственный Департамент интеллектуальной собственностиStaatsamt für geistiges Eigentum (YuriDDD)
lawЗакон о сфере действия прав на интеллектуальную промысловую деятельностьGesetz über die Erstreckung von gewerblichen Schutzrechten Erstreckungsgesetz ErstrG (ФРГ, 23.4.1992)
lawЗакон о сфере действия прав на интеллектуальную промысловую деятельностьErstrG (ФРГ, 23.4.1992)
lawЗакон о сфере действия прав на интеллектуальную промысловую деятельностьErstreckungsgesetz (ФРГ, 23.4.1992)
lawзанятие интеллектуальной деятельностьюgeistige Arbeit
bank.запретительное право на движимые интеллектуальные товарыAbwehrrecht an verkehrsfähigen geistigen Gütern (напр. в экономике)
patents.защита интеллектуальной собственностиSchutz des geistigen Eigentums (Veronika78)
comp.ИБП с интеллектуальным управлениемSmart-USV (батареями)
comp.ИБП с интеллектуальным управлениемSmart-UPS (батареями)
psychol.изобретение письменности можно считать одним из величайших интеллектуальных достижений человечестваdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
hist.изобретение письменности является одним из величайших интеллектуальных достижений человекаdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
psychol.интеллектуальная активностьintellektuelle Aktivität
psychol.интеллектуальная астенияintellektuelle Asthenie
gen.интеллектуальная атмосфераintellektuelles Klima (Sergei Aprelikov)
tech.интеллектуальная база данныхintelligente Datenbasis
psycholing.интеллектуальная деградацияintellektueller Abbau (leichte kognitive Einschränkung, Demenz Sergei Aprelikov)
lawинтеллектуальная деятельностьgeistige Tätigkeit
psychol.интеллектуальная деятельностьintellektuelle Tätigkeit
comp.интеллектуальная деятельностьgeistige Arbeit
psychol.интеллектуальная зрелостьintellektuelle Reife
gen.интеллектуальная играPsychospiel (Andrey Truhachev)
R&D.интеллектуальная идеяintellektueller Gedanke (Sergei Aprelikov)
tech.интеллектуальная инсталляционная системаEIB (Tatsh)
gen.интеллектуальная информационная системаintelligentes Informationssystem (SKY)
comp.интеллектуальная карточкаSmart-Card
comp.интеллектуальная клавиатураintelligente Tastatur
comp.интеллектуальная кредитная карточкаChipkarte
brit.интеллектуальная литератураNonfiction
brit.интеллектуальная литератураNon-Fiction
gen.интеллектуальная любознательностьintellektuelle Neugier (Sergei Aprelikov)
comp., MSинтеллектуальная маршрутизацияintelligentes Routing
inf."интеллектуальная мастурбация"geistige Onanie (Andrey Truhachev)
R&D.интеллектуальная мысльintellektueller Gedanke (Sergei Aprelikov)
ed.интеллектуальная недоразвитостьgeistige Behinderung
ed.интеллектуальная недоразвитостьintellektuelle Behinderung
med.интеллектуальная недостаточностьIntelligenzminderung (Николай Бердник)
gen.интеллектуальная независимостьintellektuelle Unabhängigkeit (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная нищетаintellektuelle Armut (Sergei Aprelikov)
ITинтеллектуальная обработкаintellektuelle Bearbeitung (данных)
psychol.интеллектуальная одарённостьintellektuelle Begabung
comp.интеллектуальная памятьintelligenter Speicher
tech.интеллектуальная платаProzessor-Chipkarte
sport.интеллектуальная подготовкаintellektuelle Vorbereitung
avia.интеллектуальная поддержкаintellektuelle Unterstützung (Sergei Aprelikov)
progr.интеллектуальная программа проверки грамматики и правописанияintelligente Rechtschreib- und Grammatikprüfungsprogramm (ssn)
gen.интеллектуальная пытливостьintellektuelle Neugier (Sergei Aprelikov)
ed.интеллектуальная работаintellektuelle Arbeit (Sergei Aprelikov)
ITинтеллектуальная роботизированная системаintelligentes Robotersystem
gen.интеллектуальная самоизоляцияintellektuelle Selbstisolierung (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная свободаintellektuelle Unabhängigkeit (Sergei Aprelikov)
comp., MSинтеллектуальная связьSmart Link
energ.syst.интеллектуальная сетьintelligentes Stromnetz (engl. Smart Grid q-gel)
progr.интеллектуальная сетьintelligentes Netz (ssn)
psychol.интеллектуальная силаVerstandeskraft
ITинтеллектуальная системаintelligentes System (juste_un_garcon)
energ.ind.интеллектуальная система энергонакопленияintelligentes Energiespeichersystem (Sergei Aprelikov)
bank.интеллектуальная собственностьImmaterialgut (напр. авторские права)
patents.интеллектуальная собственностьintellektuelles Eigentum (Sergei Aprelikov)
busin.интеллектуальная собственностьImmaterialgut (напр., авторские права)
lawинтеллектуальная собственностьgeistiges Eigentum (защищаемая авторским правом)
lawинтеллектуальная собственностьgewerblicher Rechtsschutz (если верить объяснениям немецкого адвоката (см. ссылку в конце) в отношении содержания этого весьма туманного термина, то, по сути, все предлагаемые Мультитраном выше варианты перевода неверны; см. также статью в Википедии "Интеллектуальная собственность". Объяснения немецкого адвоката здесь anwalt.de Praline)
lawинтеллектуальная собственностьGeistesgut
patents.интеллектуальная собственностьImmaterialgüter
patents.интеллектуальная собственностьgeistiges Eigentum
psychol.интеллектуальная способностьintellektuelle Fähigkeit
gen.интеллектуальная средаintellektuelle Umgebung (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная средаintellektuelles Umfeld (Sergei Aprelikov)
road.wrk.интеллектуальная транспортная системаintelligentes Verkehrssystem (Sergei Aprelikov)
fig.интеллектуальная тренировкаmentale Gymnastik (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная увлечённостьintellektuelle Neugier (Sergei Aprelikov)
brit.Интеллектуальная центральная системаIntelligent Central System
gen.Интеллектуальная центральная системаZentrales System mit Intelligenz
econ.интеллектуальная экономикаintellektuelle Wirtschaft (Sergei Aprelikov)
econ.интеллектуальная экономикаwissensbasierte Wirtschaft (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная элитаintellektuelle Elite (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальная элитаgeistige Elite (Andrey Truhachev)
psychol.интеллектуально подвижныйintellektuell beweglich (Лорина)
scient.интеллектуально-технологическое развитиеintellektuelle und technologische Entwicklung (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальное богатствоintellektueller Reichtum (Sergei Aprelikov)
law, copyr.интеллектуальное воровствоintellektuelle Piraterie (Sergei Aprelikov)
microel.интеллектуальное графическое АРМintelligenter Grafikarbeitsplatz
gen.интеллектуальное доминированиеintellektuelle Vorherrschaft (Sergei Aprelikov)
patents.интеллектуальное достижениеGeistesleistung
med.appl."интеллектуальное" кресло-коляска"intelligenter" Rollstuhl
gen.интеллектуальное лидерствоWissensvorsprung (Vera Cornel)
gen.интеллектуальное любопытствоintellektuelle Neugier (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальное мышлениеVerstandesdenken (antbez0)
gen.интеллектуальное наслаждениеintellektuelle Genussfreude (Vonbuffon)
gen.интеллектуальное обнищаниеintellektuelle Verarmung (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальное оскудениеintellektuelle Verarmung (Sergei Aprelikov)
law, copyr.интеллектуальное пиратствоintellektuelle Piraterie (Sergei Aprelikov)
psychol.интеллектуальное поведениеintellektuelles Verhalten
psychol.интеллектуальное подражаниеintellektuelle Nachahmung
lawинтеллектуальное пособничествоpsychische Beihilfe
lawинтеллектуальное пособничествоintellektuelle Beihilfe
lawинтеллектуальное правоRecht am geistigen Eigentum (wanderer1)
lawинтеллектуальное правоRecht des geistigen Eigentums (wanderer1)
ed.интеллектуальное превосходствоintellektuelle Überlegenheit (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальное превосходствоintellektuelle Vorherrschaft (Sergei Aprelikov)
ITинтеллектуальное рабочее местоintelligente Arbeitsplatz
ed.интеллектуальное развитиеgeistige Entwicklung (dolmetscherr)
psychol.интеллектуальное развитиеintellektuelle Entwicklung (Лорина)
gen.интеллектуальное развитиеgeistliche Entwicklung (Vorbild)
media.интеллектуальное сельское хозяйствоPräzisionslandwirtschaft (земледелие marinik)
psychol.интеллектуальное созерцаниеintellektuelle Anschauung
robot.интеллектуальное управлениеintellektuelle Steuerung (автоматическое управление роботом, при котором программная траектория движения заранее не задается, а формируется системой управления роботом на основе формализованных описаний целей, знаний о возможных действиях этого робота и информации о текущих изменениях состояния внешней среды. См. сборники научно-нормативной терминологии РАН. Выпуск 115 – Робототехника – Терминология (2000) ssn)
brew.интеллектуальное управлениеintelligente Steuerung
mach.интеллектуальное управлениеTeach-in Steuerung (Nilov)
comp., MSинтеллектуальное устройствоintelligentes Gerät
ITинтеллектуальное устройствоintelligentes Gerät
comp.интеллектуальное устройствоintelligentes Gerät (programmierbares Gerät für Rechen- und Steuerfunktion auf Mikro- oder Kleinrechnerbasis)
psychol.интеллектуальное чувствоintellektuelles Gefühl
f.trade.интеллектуальные инвестицииintellektuelle Investitionen
f.trade.интеллектуальные инвестицииgeistige Investitionen
ed.интеллектуальные информационные технологииintelligente Informationstechnologien (dolmetscherr)
invest.интеллектуальные капвложенияintellektuelle Investitionen (Sergei Aprelikov)
invest.интеллектуальные капиталовложенияintellektuelle Investitionen (Sergei Aprelikov)
psychol.интеллектуальные нарушенияgeistige Behinderungen (dolmetscherr)
gen.интеллектуальные преимуществаWissensvorsprung (Oksana)
econ.интеллектуальные ресурсыintellektuelle Ressourcen (Sergei Aprelikov)
el.интеллектуальные системы и технологииIntelligente Systeme und Technologien (wikipedia.org vnoock)
SAP.интеллектуальные системы и технологииIntelligente Informationssysteme und -technologien (Паша86)
ed.интеллектуальные системы принятия решенияintelligente Entscheidungssysteme (dolmetscherr)
ed.интеллектуальные способностиintellektuelle Fähigkeiten
ed.интеллектуальные способностиgeistige Fähigkeiten
gen.интеллектуальные ценностиgedankliche Werte
psychol.интеллектуальный авторитетintellektuelle Autorität
comp., MSинтеллектуальный анализ данныхData Mining
brit.интеллектуальный анализ данныхData-Mining
brit.интеллектуальный анализ данныхDatamining
lawинтеллектуальный анализ данных для сыскаRasterfahndung (YuriDDD)
comp.интеллектуальный ввод-выводintelligente Eingabe-Ausgabe
microel.интеллектуальный видеотерминалintelligentes Bildschirmterminal
psychol.интеллектуальный возрастIntelligenzalter (умственный уровень индивида, определяемый по успешности прохождения им тестов для детей различного хронологического возраста)
ed.интеллектуальный возрастgeistiges Alter
tech.интеллектуальный датчикintelligenter Sensor (Ремедиос_П)
auto.ctrl.интеллектуальный домdas "kluge" Haus (Sergei Aprelikov)
comp.интеллектуальный ИБПSmart-USV (с быстрой перезарядкой и "горячей" заменой батарей)
comp.интеллектуальный ИБПSmart-UPS (с быстрой перезарядкой и "горячей" заменой батарей)
gen.интеллектуальный инсайтintellektuelle Einsicht (способность правильно формулировать свою собственную психопатологию и динамику)
gen.интеллектуальный интересintellektuelle Neugier (Sergei Aprelikov)
ITинтеллектуальный интерфейсDenkbereich (напр., между человеком-оператором и устройством)
microel.интеллектуальный интерфейсintelligentes Interface
comp."интеллектуальный" кабель, программируемый интерфейсный контроллер на базе микропроцессораintelligentes Kabel (Kabel mit eingebettetem Pikoprozessor für programmierbare Spezialschnittstellenanpassung)
econ.интеллектуальный капиталintellektuelles Kapital (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальный климатintellektuelles Klima (Sergei Aprelikov)
comp.интеллектуальный контроллерintelligente Steuereinheit (Steuereinheit mit eingebautem Mikroprozessor)
радиоакт.интеллектуальный контроллер каркаса КАМАКintelligente Rahmensteuerung
tech.интеллектуальный копировщикintelligentes Kopiergerät
gen.интеллектуальный коэффициентIntelligenzquotient
mater.sc."интеллектуальный" материалintelligenter Werkstoff (Sergei Aprelikov)
psychol.интеллектуальный мирGeisteswelt (Andrey Truhachev)
ITинтеллектуальный модемNull-Modem
el.интеллектуальный модемSmart-Modern
comp.интеллектуальный модемintelligentes Modem
auto.интеллектуальный модуль сервопривода АКПIntelligentes Servomodul (eye-catcher)
comp., MSинтеллектуальный наборSmartdial
comp.интеллектуальный передатчикintelligenter Sender
lawинтеллектуальный подлогintellektuelle Urkundenfälschung
lawинтеллектуальный подлогmittelbare Urkundenfälschung
lawинтеллектуальный подлогFalschbeurkundung
lawинтеллектуальный подлог документовintellektuelle Urkundenfälschung
comp., MSинтеллектуальный поискIntelligente Suche
gen.интеллектуальный потенциалintellektuelles Potential (Sergei Aprelikov)
psychol.интеллектуальный потенциалgeistige Leistung (Andrey Truhachev)
psychol.интеллектуальный потенциалGeistesleistung (Andrey Truhachev)
gen.интеллектуальный потенциалintellektuelles Potenzial (Sergei Aprelikov)
R&D.интеллектуальный прорывintellektueller Durchbruch (Sergei Aprelikov)
busin.интеллектуальный ресурсintellektuelle Ressource (Sergei Aprelikov)
el.интеллектуальный роботintelligenter Roboter
fig.интеллектуальный светGeisteswelt (Andrey Truhachev)
tech.интеллектуальный складintelligente Lagerhaltung (dolmetscherr)
brit.интеллектуальный сотовый телефонSmartphone
microel.интеллектуальный терминалintelligentes Bildschirmterminal
microel.интеллектуальный терминалintelligente Datenstation
tech.интеллектуальный терминалfreiprogrammierbares Terminal
tech.интеллектуальный терминалintelligentes Terminal
comp.интеллектуальный терминалintelligente Datenstation (Terminal mit eingebautem Mikrorechner)
gen.интеллектуальный терроризмintellektueller Terrorismus (Sergei Aprelikov)
pediatr.интеллектуальный тестIntelligenztest
pediatr.интеллектуальный тестIntelligenzprüfung
psychol.интеллектуальный тренингgeistiges Training
econ.интеллектуальный трудIntelligenzarbeit
ed.интеллектуальный трудintellektuelle Arbeit (Sergei Aprelikov)
lawинтеллектуальный трудgeistige Arbeit
gen.интеллектуальный уровеньintellektuelles Niveau (Sergei Aprelikov)
comp., MSинтеллектуальный фильтр мгновенных сообщенийintelligenter Chatfilter
comp., MSинтеллектуальный фильтр сообщенийintelligenter Nachrichtenfilter
gen.интеллектуальный центрThinktank (Andrey Truhachev)
gen.интеллектуальный центрThink-Tank (Andrey Truhachev)
lawисключительное право на интеллектуальную собственностьgeistiges Ausschließlichkeitsrecht
ed.класс для учащихся с умеренными недостатками интеллектуального развитияkaudtõlge Klasse für Kinder mit mäßiger intellektueller Behinderung
patents.коммерциализация интеллектуальной собственностиKommerzialisierung von geistigem Eigentum (Sergei Aprelikov)
lawкража интеллектуальной собственностиDiebstahl von geistigem Eigentum (Sergei Aprelikov)
patents.кража интеллектуальной собственностиDiebstahl des geistigen Eigentums (Sergei Aprelikov)
patents.кража интеллектуальной собственностиPatentdiebstahl (Sergei Aprelikov)
psychol.люди с ограниченными интеллектуальными возможностямиMenschen mit intellektuellen Behinderungen (Лорина)
comp., MSмастер создания MFC-библиотек для интеллектуальных устройствMFC-DLL-Assistent für intelligente Geräte
law, hist.международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственностиVereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums
patents., hist.Международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственностиInternationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
lawменеджмент интеллектуальной собственностиIntellectual Property Management (dolmetscherr)
lawменеджмент интеллектуальной собственностиVerwaltung des geistigen Eigentums (dolmetscherr)
comp., MSмодель интеллектуального анализа данныхMiningmodell
robot.мультиагентная интеллектуальная системаintelligentes Multi-Agent-System (Sergei Aprelikov)
gen.намного превосходить интеллектуальноintellektuell meilenhoch überlegen sein (кого-либо = jm. Abete)
lawнарушение права интеллектуальной собственностиVerletzung des Immaterialgüterrechtes (Лорина)
lawнарушение права интеллектуальной собственностиImmaterialgüterrechtsverletzung (Лорина)
lawнарушение права интеллектуальной собственностиVerletzung des geistigen Eigentumsrechtes (Лорина)
ed.обучение детей с умеренными недостатками интеллектуального развитияkaudtõlge Unterricht von Schülern mit mässiger intellektueller Behinderung
patents.Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственностиVereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums BIRPI (реорганизованы в 1970 г. из Объединенных международных бюро по охране промышленной собственности)
patents.Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИVereinigte Internationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
patents.Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИBIRPI
lawобъект интеллектуальной собственностиObjekt des geistigen Eigentums (Лорина)
lawобъекты интеллектуальной собственностиgeistiges Eigentum (Andrey Truhachev)
lawохрана интеллектуальной собственностиSchutz des intellektuellen Eigentums
lawохрана интеллектуальной собственностиSchutz des geistigen Eigentums
patents.охрана интеллектуальных прав на селекционное достижениеSortenschutzrecht (предоставляется на основании патента; ст. 1446 ГК РФ содержит перечень действий, признаваемых нарушением прав автора селекционного достижения или патентообладателя Евгения Ефимова)
bank.охрана результатов интеллектуального труда в экономикеgewerblicher Rechtsschutz
econ.оценка интеллектуальной собственностиBewertung von geistigem Eigentum (dolmetscherr)
lawПарижская конвенция о защите прав на результаты интеллектуальной деятельности в хозяйственных отношенияхPariser Verbrauchsübereinkunft
gen.плод интеллектуальных усилийGeisteskind (Sergei Aprelikov)
comp., MSAPI подключения интеллектуальных устройствSmart Device Connectivity-API
lawправа на интеллектуальную собственностьgeistige Eigentumsrechte (Andrey Truhachev)
lawправа на объекты интеллектуальной собственностиgeistige Eigentumsrechte (Andrey Truhachev)
lawправо интеллектуальной собственностиSchutzrecht (Andrey Truhachev)
lawправо интеллектуальной собственностиgeistiges Eigentumsrecht
lawправо интеллектуальной собственностиRecht des geistigen Eigentums (wanderer1)
lawправо интеллектуальной собственностиRecht an geistigem Eigentum (Andrey Truhachev)
lawправо интеллектуальной собственностиRecht am geistigen Eigentum (wanderer1)
lawправо интеллектуальной собственностиImmaterialgüterrecht
lawправо на интеллектуальную собственностьSchutzrecht (Andrey Truhachev)
lawправо на интеллектуальную собственностьRecht an geistigem Eigentum (Andrey Truhachev)
lawправо на интеллектуальную собственностьgeistiges Eigentumsrecht (Andrey Truhachev)
patents.право на объекты интеллектуальной собственностиRecht am intellektuellen Eigentum (Sergei Aprelikov)
patents.право на объекты интеллектуальной собственностиintellektuelles Eigentumsrecht (Sergei Aprelikov)
gen.превосходить кого-либо в интеллектуальном отношенииjemandem geistig überlegen sein
psychol.приобретённый интеллектуальный дефектerworbener Intelligenzdefekt
law, patents.продукт интеллектуального творчестваgeistiges Erzeugnis
patents.продукт интеллектуального творчестваGedankenschöpfung
ITпроектирование интеллектуальных системDesign von intelligenten Systemen (dolmetscherr)
law, law, copyr.произведение интеллектуального трудаgeistiges Werk
law, law, copyr.произведение интеллектуального трудаGeisteswerk
lawпротивозаконное использование интеллектуальной собственностиrechtswidrige Nutzung geistigen Eigentums (Лорина)
psychol.психо-интеллектуальная аураpsychointellektuelle Aura
gen.работник интеллектуального трудаGeistesarbeiter
tech.разработка интеллектуального обеспеченияKnowledge-Engineering
comp., MSрасширение интеллектуального анализа данныхData Mining-Erweiterung
lawрезультат интеллектуальной деятельности РИДgeistiges Eigentum (Andrey Truhachev)
lawрезультаты интеллектуальной деятельностиErgebnisse der geistigen Tätigkeit (Лорина)
IMF.связанные с торговлей аспекты прав интеллектуальной собственностиhandelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums
IMF.связанные с торговлей аспекты прав интеллектуальной собственностиTrips
telecom.система интеллектуального управленияSteuerintelligenz (art_fortius)
interntl.trade.Совет по торговым аспектам прав интеллектуальной собственностиder Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (ВТО Ин.яз)
bank., engl.Соглашение о правах продажи интеллектуальной собственностиAgreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights
bank.Соглашение о правах продажи интеллектуальной собственностиAbkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (TRIPS)
lawСоглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственностиÜbereinkommen über handelsbezogene Aspekte der geistigen Eigentumsrechte (Лорина)
ed.специальная детсадовская группа для развития детей с интеллектуальными недостаткамиEntwicklungsgruppe
lawспоры в области интеллектуальных правStreitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums (wanderer1)
lawспоры в области интеллектуальных правStreitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (wanderer1)
lawспоры в сфере интеллектуальных правStreitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums (wanderer1)
lawспоры в сфере интеллектуальных правStreitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (wanderer1)
comp., MSструктура интеллектуального анализа данныхMiningstruktur
lawСуд по интеллектуальным правамGericht für Geistiges Eigentum (s. z.B. roedl.com Muttersprachler)
gen.тест на выявление интеллектуального коэффициентаIQ-Test
brit.технология интеллектуального ввода-выводаIntellectual Input-Output
gen.у него высокий интеллектуальный уровеньer hat ein hohes geistiges Niveau
lawуправление интеллектуальной собственностьюManagement geistigen Eigentums (viktorlion)
lawуправление интеллектуальной собственностьюIntellectual property management (dolmetscherr)
gen.управление интеллектуальной собственностьюIP-Management (wikipedia.org HolSwd)
patents.ущерб, нанесённый интеллектуальной собственностиimmaterielle Schädigung
lawФедеральная служба по интеллектуальной собственностиFöderales Amt für geistiges Eigentum (Лорина)
lawФедеральная служба по интеллектуальной собственностиBundespatentamt (bekserg)
gen.Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакамFöderaler Dienst für intellektuelles Eigentum, Patente und Warenzeichen (ANIMAL)
econ.федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам РФFöderaler Dienst für geistiges Eigentum, Patente und Warenzeichen (YuriDDD)
patents.Федеральное ведомство интеллектуальной собственностиBundesamt für geistiges Eigentum
ed.физическое и интеллектуальное развитиеkörperliche und geistliche Entwicklung (Vorbild)
patents.хищение интеллектуальной собственностиDiebstahl geistigen Eigentums (Sergei Aprelikov)
patents.Швейцарское патентное ведомство, ведомство интеллектуальной собственности Швейцарской КонфедерацииEIGE (Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum refusenik)
sociol.школа интеллектуальной историиSchule der intellektuellen Geschichte