Subject | Russian | German |
avunc. | иметь большие неприятности | Brasel haben |
gen. | иметь много неприятностей | viel Ärger mit jemandem, mit etwas haben (с кем-либо, с чем-либо) |
gen. | иметь много неприятностей с чем-либо, с кем-либо | viel Ärger mit etwas, jemandem haben |
gen. | иметь много неприятностей | viel Arger im Beruf haben (по работе) |
gen. | иметь много семейных неприятностей | viel häuslichen Ärger haben |
gen. | иметь неприятности | Ärger haben (Лорина) |
gen. | иметь неприятности по работе | Ärger im Beruf haben |
gen. | иметь одни неприятности | nichts als Ärger und Verdruss haben |
gen. | иметь одни неприятности | nichts als Ärger und Verdruß haben |
gen. | иметь одни неприятности из-за | mit etwas nur Unannehmlichkeiten haben (чего-либо) |
gen. | иметь сплошные неприятности | nichts als Ärger und Verdruss haben |
gen. | иметь сплошные неприятности | nichts als Ärger und Verdruß haben |
gen. | иметь только одни неприятности | nichts als Ärger haben |