DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing из-за меня | all forms | in specified order only
RussianGerman
из-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимумаwegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränken
из-за всего этого мне это дело опротивелоdas alles hat mir die Sache verekelt
из-за жары я делаюсь вялымdie Hitze macht mich träge
из-за меняum meinetwillen
из-за меняmeinetwegen
из-за меняmeinetwillen (ВВладимир)
из-за этого дела у меня уже были неприятностиdieser Sache wegen hätte ich schon Scherereien
из-за этого меня трясёт от страхаdas zittert mich durch
из-за этого разговора я лишился обеденного перерываdurch dieses Gespräch bin ich um meine Mittagspause gekommen
из-за этого я пришёлdeshalb bin ich gekommen
не стоит так беспокоиться из-за меня!Machen Sie meinetwegen keine Umstände (Andrey Truhachev)
не стоит так утруждать себя из-за меня!Machen Sie meinetwegen keine Umstände (Andrey Truhachev)
он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службеer verhinderte meine Beförderung
у меня были из-за него неприятностиich hatte seinetwegen Unannehmlichkeiten
я не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходовich kann die Kosten für eine Auslandsreise nicht erschwingen
я поссорился с ними из-за ассигнованийich habe mich mit ihm wegen der Finanzierung überworfen
я приехал специально из-за тебяich bin eigens wegen dir gekommen (Andrey Truhachev)
я пришёл только из-за тебяich bin eigens wegen dir gekommen (Andrey Truhachev)
я сержусь из-за этой ошибкиich ärgere mich wegen dieses Fehlers