Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Finnish
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Polish
Portuguese
Spanish
Terms
for subject
General
containing
из-за меня
|
all forms
|
in specified order only
Russian
German
из-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимума
wegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränken
из-за всего этого мне это дело опротивело
das alles hat mir die Sache verekelt
из-за жары я делаюсь вялым
die Hitze macht mich träge
из-за меня
um meinetwillen
из-за меня
meinetwegen
из-за меня
meinetwillen
(
ВВладимир
)
из-за этого дела у меня уже были неприятности
dieser Sache wegen hätte ich schon Scherereien
из-за этого меня трясёт от страха
das zittert mich durch
из-за этого разговора я лишился обеденного перерыва
durch dieses Gespräch bin ich um meine Mittagspause gekommen
из-за этого я пришёл
deshalb bin ich gekommen
не стоит так беспокоиться
из-за меня
!
Machen Sie meinetwegen keine Umstände
(
Andrey Truhachev
)
не стоит так утруждать себя
из-за меня
!
Machen Sie meinetwegen keine Umstände
(
Andrey Truhachev
)
он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службе
er verhinderte meine Beförderung
у меня были из-за него неприятности
ich hatte seinetwegen Unannehmlichkeiten
я не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходов
ich kann die Kosten für eine Auslandsreise nicht erschwingen
я поссорился с ними из-за ассигнований
ich habe mich mit ihm wegen der Finanzierung überworfen
я приехал специально из-за тебя
ich bin eigens wegen dir gekommen
(
Andrey Truhachev
)
я пришёл только из-за тебя
ich bin eigens wegen dir gekommen
(
Andrey Truhachev
)
я сержусь из-за этой ошибки
ich ärgere mich wegen dieses Fehlers
Get short URL