Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Bookish / literary
containing
из
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
башня
из
слоновой кости
Elfenbeinturm
(самоизоляция художника от действительности)
выйти
из
младенческого возраста
den Kinderschuhen entwachsen
выйти
из
-под надзора матери
der mütterlichen Aufsicht entwachsen
выйти
из
школьного возраста
der Schule entwachsen
вылавливать рыбу
из
озера
einen See befischen
высылать
из
страны
aus dem Lande weisen
высылать
из
страны
aus dem Land weisen
вышедший
из
употребления
obsolet
есть за праздничным столом обед или ужин, состоящий
из
многих блюд
tafeln
из
вежливости
höflichkeitshalber
из
династии
aus dem Hause
из
-за
um
...
willen
из
-за туч выглянула луна
der Mond blickt durch die Wolken
из
книг
Exlibris
(
Andrey Truhachev
)
из
тактических соображений
aus taktischen Erwägungen
изгнание
из
общества
Ächtung
исходя
из
bezugnehmend auf
(
Andrey Truhachev
)
лишённый всех средств к существованию
из
-за безработицы
brotlos
(подчёркивает сочувствие к безработному)
лучшие
из
лучших
Crème de la Crème
(
Andrey Truhachev
)
оставшийся без куска хлеба
из
-за безработицы
brotlos
(подчёркивает сочувствие к безработному)
передавать
из
поколения в поколение
tradieren
(устные предания и т. п.)
почва ускользала
из
-под ног
der Boden wich unter den Füßen
(тж. перен.)
продавать что-либо ценное
из
своего имущества
veräußern
родом
из
Лейпцига
gebürtig aus Leipzig
сюжет романа взят
из
жизни
der Roman ist dem Leben abgelauscht
упустить
из
виду
verabsäumen
(что-либо)
Get short URL