Russian | German |
аванс, выплачиваемый банком согласно "красному условию" из аккредитива до получения отгрузочных документов | anticipatory credit |
от собств. ботинки из опойка | Boxcalf |
взаимный вывод вооружённых сил государств из определённой зоны | Disengagement |
вывод из компьютера в печать | Computerausdruck |
выдача из компьютера в печать | Computerausdruck |
депонирование для компенсации потерь из-за курсовой разницы | Margins for variation |
загрузка данных, программ в основную память из внешнего ЗУ | Downloading |
загрузка данных, программ в основную память из внешнего ЗУ | Download |
загрузка из клиентского компьютера в удалённый хост-компьютер | Uploading |
загрузка из клиентского компьютера в удалённый хост-компьютер | Upload |
каучук из оскрёбков в подсочечных чашах | Cup scraps (низкосортный натуральный каучук) |
линия передачи данных из устройства нижнего уровня в устройство более высокого уровня | Uplink |
массовое изъятие вкладов из банка | Run |
натуральный низкосортный каучук, полученный из оскрёбков самопроизвольно скоагулировавшегося латекса | Scrap-Rubber |
облицовочная фанера из клёна | Maple |
отделочная фанера из клёна | Maple |
откачка данных из оперативной памяти во внешнее ЗУ | Uploading |
откачка данных из оперативной памяти во внешнее ЗУ | Upload |
передача данных из устройства нижнего уровня в устройство более высокого уровня | Uplink |
перемещение мобильного абонента из зоны действия одной базовой станции в зону действия другой | Basisstationswechsel |
переход мобильного абонента из зоны действия одной базовой станции в зону действия другой | Basisstationswechsel |
подкачка данных в основную память из внешнего ЗУ | Downloading |
подкачка данных в основную память из внешнего ЗУ | Download |
прорыв г.азов из камеры сгорания в картер Двигателя | Blowby |
просачивание г.азов из камеры сгорания в картер Двигателя | Blowby |
пряжа из джута и отходов льна | Mixed |
пряжа из смеси шерсти ангорской козы с верблюжьей шерстью | Mohair-Grey |
радиопередача из серии "мистери" | Mystery-Serie (в основе содержания которой таинственные явления и загадочные происшествия, часто с элементами детектива и фантастики) |
ребёнок "из пробирки" | Retortenbaby (рождённый в результате оплодотворения вне тела матери) |
рулетики из тортильи | Wraps (с разной начинкой; блюдо мексиканской кухни) |
сдача на хранение определённых сумм для компенсации потерь из-за курсовой разницы | Margins for variation |
сорт миробалана из Мадраса | Madras Coast |
составление картинки из отдельных пазлов | Puzzle |
составление картинки из отдельных элементов | Puzzle |
стратегия менеджмента, исходящая из наихудшего прогноза и предусматривающая меры по его предупреждению | Worst-Case-Denken |
стратегия менеджмента, исходящая из наихудшего сценария и предусматривающая меры по его предупреждению | Worst-Case-Denken |
текст из материала номера, вынесенный на обложку журнала | Cover-Geschichte |
текст из материала номера, вынесенный на первую полосу газеты | Cover-Geschichte |
термофиксация формы готовых изделий из синтетических волокон | Finischboarden |
ткань из грубой шерстяной меланжевой пряжи | Homespun |
якобы небрежное, вскользь упоминание имён знаменитостей из желания намекнуть на знакомство с ними | Name-Dropping |
условное название одного из исследовательских критических ансамблей комиссии по атомной энергии США | Jesebel |
условное название одного из исследовательских критических ансамблей Комиссии по атомной энергии США | Godiva |