Russian | German |
автомат для высверливания кочерыжки из капусты | Kohlbohrautomat |
автомат для одновременной выемки партии бутылок из ящика | Auspacker von Flaschenkasten |
автомат для штампования упаковки из ленточного материала способом глубокой вытяжки | Tiefziehrollenautomat |
автомат для штампования упаковки из ленточного материала способом глубокой вытяжки | Tiromat (фирм. название Tanu) |
автомат, состоящий из мешкозашивочной машины и этикетировочного устройства | Nähschließautomat |
американский способ получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста | Batterprozess |
американский способ получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста | Batterverfahren |
ассорти из солений | Eingesalzene-Cocktail (NikolaiPerevod) |
бифштекс из косули | Rehsteak |
бифштекс из шейной части | Kammsteak (туши) |
блюдо из грибов | Pilzgericht |
блюдо из дичи | Wildgericht |
испанское блюдо из жареного мяса с овощами | Caldo |
блюдо из крупноразмолотого зерна | Schrotspeise |
блюдо из макаронных изделий | Teiggericht |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Kässpätzle (darmenturia) |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Käsespätzle (darmenturia) |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Kasspatzn (darmenturia) |
блюдо из мяса кабана | Wildschweingericht |
блюдо из мяса, поджаренного порционными кусками на сковороде | Fleischpfannengericht |
блюдо из мяса птицы | Geflügelplatte |
блюдо из мяса птицы | Geflügelgericht |
блюдо из овощной смеси | Gemüsemischgericht |
блюдо из оленины | Hirschgericht |
блюдо из птицы | Geflügelspeise |
блюдо из разнообразных овощей | Tuttifrutti |
блюдо из разнообразных плодов | Tuttifrutti |
блюдо из риса | Reisgericht |
блюдо из рубленого мяса в соусе | Haschee |
блюдо из рубленого мяса зайца в соусе | Hasenhaschee |
блюдо из рубленых грибов | Pilzhaschee |
блюдо из рыбы | Fischgericht |
блюдо из свежей дыни | Melonenfrischkost |
блюдо из спагетти | Spaghettigericht |
блюдо из творога | Quarkspeise |
блюдо из трёх компонентов | dreiteiliges Gericht |
испанское блюдо из тушёного мяса с овощами | Caldo |
блюдо из фруктов | Obstspeise |
блюдо из яиц | Eierspeise |
вафли из дрожжевого теста | Hefenwaffeln |
волокно из стебля табачного растения | Tabakstengelfaser |
восстановление сока из концентрата | Rehydrieren |
восстановление сока из концентрата | Saftrückverdünnung |
восстановление сока из концентрата | Rehydratation |
выборка кондитерских изделий из форм | Ausformen |
выборка шоколадных плиток из форм | Austafeln |
выделять жидкую фракцию из сливочного масла | ausölen |
вынимать сыр из формы | entformen |
вынимать сыр из форм | Käse aus den Formen nehmen |
гидроколлоид из муки плодов рожкового дерева | Johannisbrot-Gummi |
гидроциклон для выделения белка из крахмального молока | Hydrozyklon zur Enteiweißung der Stärkemilch |
гидроциклон для выделения белка из крахмальной суспензии | Hydrozyklon zur Enteiweißung der Stärkemilch |
глазурь из какао | Kakaoglasur |
глазурь из сахарной пудры | Staubzuckerglasur |
глазурь из сливочного шоколада | Sahneschokoladenüberzug |
глазурь из яичного белка | Eiweißglasur |
глазурь из яичного белка, нанесённая распылением | Eiweißspritzglasur |
голубцы из виноградных листьев | gefüllte Weinblätter |
голубцы из савойской капусты | Wirsing-Rouladen |
голубцы из салатного цикория | Fleischkrautrouladen |
грильяжная смесь из лесных орехов | Haselnusskrokant (dondua) |
гусеница совки из рода | Erdraupe |
декстрин из картофельного крахмала | Kartoffelstärkedextrin |
декстрин из картофельного крахмала | Kartoffeldextrin |
декстрин из кукурузного крахмала | Maisstärkedextrin |
дисковый нож для удаления костей из рыбы | Entgrätmesser |
дисковый нож для удаления костей из рыбы | Entgräter |
душ из ледяной воды | Eiswasserdusche |
желатин из костей | Knochengelatine |
жидкая фракция жира, полученного из морских животных | Seetieröl |
жидкий сироп, выдуваемый из конвертера | Dünnsaft aus dem Konverter ausgeblasener |
жидкий сироп, выдуваемый из конвертора | aus dem Konverter ausgeblasener Dünnsaft |
жир из головной полости | Kopföl |
жир из мясной обрези и отбросов | Abfallfett |
жир из отбросов | Abfett |
жир из отбросов | Abfallfett |
жидкий жир из печени акулы | Haifischlebertran |
жидкий жир из печени дельфина | Delphinleberöl |
жидкий жир из печени рыб | Fischleberöl |
жидкий жир из печени рыб | Fischlebertran |
жидкий жир из печени трески | Dorschlebertran |
жидкий жир из печени трески | Dorschtran |
жидкий жир из печени трески | Dorschleberöl |
жир из плодов масляного дерева | Sheafett (заменитель какаомасла) |
жир из плодов масляного дерева | Sheabutter (заменитель какаомасла) |
жир из плодовой мякоти | Fruchtfleischfett |
жидкий жир из подкожной жировой ткани головы дельфина | Delphinbackentran |
жир из подкожной жировой ткани зубатого кита | Zahnwaltran |
жир из шквары | Griebenfett |
жир, отпрессованный из шквары | Griebenpressfett |
жир, получаемый из морского животного | Seetieröl |
загуститель майонезов из картофельного крахмала | Kulli |
загуститель майонезов из кукурузного крахмала | Kulli |
загуститель майонезов из пшеничного крахмала | Kulli |
загуститель майонезов из рисового крахмала | Kulli |
затор из зелёного солода | Grünmalzmaische |
затор из несоложенного зерна | Rohfruchtmaische |
затор из свежепроросшего солода | Grünmalzmaische |
затор из светлого солода | helle Maische |
затор из тёмного солода | dunkle Maische |
зелёный сыр из обезжиренной сыворотки | Schottenziger-Käse |
зелёный сыр из обезжиренной сыворотки | Zigerkäse |
зерновой силос из сборного железобетона | Getreidesilozelle zusammengesetzte |
икра из ястыков морских рыб | Kaviar aus Seefischrogen |
икра из ястыков пресноводных рыб | Kaviar aus Süßwasserfischrogen |
итальянское кондитерское изделие из сдобного теста с фруктами | Panetone |
кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём | Stollen (традиционное рождественское блюдо) |
кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём | Stolle (традиционное рождественское блюдо) |
рождественский кекс из дрожжевого теста с творогом | Quarkstollen |
клёцка из размоченного пшеничного хлеба | Semmelkloß |
клёцка из размоченного пшеничного хлеба | Semmelklößchen |
клёцка из размоченного пшеничного хлеба | Semmelknödel |
клёцки из дрожжевого теста | Hefeklöße |
клёцки из манной крупы | Schneeklößchen |
клёцки из пикши | Schellfischklöße |
колбаса в оболочке из говяжьего пузыря | Rinderblasenwurst |
колбаса в оболочке из пузыря | Blasenwurst |
сырокопчёная колбаса из мяса быков | Schützenwurst |
колбаса из мяса кабана | Eberwurst |
колбаса из мяса свиных и телячьих голов с добавлением шквары | Schwartenmagen |
колбаса из печени птицы | Geflügelleberwurst |
колбаса из филейной части | Filetwurst |
колбаса, приготовленная из варёных мясо- и субпродуктов | Kochwurst |
колбаса с кровью из варёного мяса свиных голов | Rüsselwurst |
колбасы, приготовленные из варёных мясо- и субпродуктов | Kochwürste (напр., ливерные и кровяные колбасы, зельцы) |
коллаген из отходов сырья | Abfallkollagen (напр., из обрезков шкур) |
кольцо из заварного теста, жаренное во фритюре | Spritzring |
кольцо из слоёного дрожжевого теста | Plunderkranz |
кольцо из сосудисто-волокнистых пучков | Gefäßbündelring |
комбинированный инструмент, состоящий из молотка, гвоздодёра и съёмника упаковочных лент | Nagelzieherhammer |
конфетные изделия из лёгкой пенообразной массы | weiche Schaumzuckerwaren |
конфетные изделия из лёгкой сбивной массы | weiche Schaumzuckerwaren |
конфетные изделия из пенообразной массы | Schaumzucker (amorgen) |
конфетные изделия из тяжёлой пенообразной массы | harte Schaumzuckerwaren |
конфетные изделия из тяжёлой сбивной массы | harte Schaumzuckerwaren |
конфеты куполообразной формы с корпусом из измельчённого миндаля | Prinzesspralinen |
крем, вынимаемый из формочек опрокидыванием | Sturzcreme |
крупа из гороха | Trockenspeiseerbse |
крупа из полбы | Grünkerngrütze |
крупные крупки из твёрдой пшеницы, проходящие сквозь сито 22 нитки на дюйм | große Grieße |
крупные крупки из твёрдой пшеницы, проходящие сквозь сито 26 ниток на дюйм | große Grieße |
крупный блок из нескольких порций готовых полуфабрикатов | Mehrportionsblock |
крупный блок из нескольких порций готовых продуктов | Mehrportionsblock |
крюшон из липового цвета | Lindenblütenbowle |
кухонный жир из растительного жира | Pflanzenbutter |
кухонный жир из смеси растительных жиров | Pflanzenbutter |
лепёшка из пресного теста | Chappati |
лепёшка из ржаной муки | Schüttelbrot (преимущественно Тироль и Альпы Камертон) |
ливерная колбаса из гусиной печени, гусиного подкожного жира, варёной свинины, шпика, свиной печени и пряностей | Gänseleberwurst |
ливерная колбаса из свиной пашины, мозгов, рубцов | Hirnwurst |
ливерная колбаса из тонкоизмельчённого фарша | feine Leberwurst |
ликёр из апельсинов-корольков | Blutorangenlikör |
ликёр из апельсинов-корольков | Blutlikör |
ликёр из медвяной росы ели | Tannenlikör |
ликёр из плодово-ягодных соков | Saftlikör |
ликёр из тёрна | Schlehenwasser |
ликёр из цитрусовых | Citruslikör |
ликёр из цитрусовых | Zitruslikör |
ликёр на дистилляте из ароматических трав | Kräuterdestillatlikör |
ликёр на дистилляте из пряных трав | Kräuterdestillatlikör |
линия по производству консервов из филе сельди | Heringsfiletkonservenstraße |
лёд из воды, обработанной хлором | chloriertes Eis |
лёд из воды, содержащий бензойную кислоту | benzoesaures Eis |
лёд из дистиллированной воды | Eis aus destilliertem Wasser |
лёд из дистиллированной воды | Destillateis |
лёд из морской воды | Seewassereis |
лёд из морской воды | Meerwassereis |
лёд из морской воды | Eis aus Seewasser |
лёд из пресной воды | Normaleis |
лёд из пресной воды | Süßwassereis |
лёд из пресной воды | Frischwassereis |
лёд из пресной воды | Eis aus Süßwasser |
лёд из речной воды | Flusseis |
лёд из речной воды | Flusswassereis |
лёд из солёной воды | Salzwassereis |
лёд из солёной воды | Salzeis |
диетические макаронные изделия из крахмала | Stärkenudeln |
макаронные изделия из крупки из твёрдой пшеницы | Hartgrießwaren |
макаронные изделия из крупки из твёрдой пшеницы | Hartweizengrießteigwaren |
макаронные изделия из крупки твёрдой пшеницы | Hartweizengrießteigwaren |
макаронные изделия из крупки твёрдой пшеницы | Hartgrießwaren |
макаронные изделия из муки, полученной размолом целого зерна без отделения отрубей | Vollkornteigwaren |
макаронные изделия из муки тонкого помола | Mehlwaren |
макаронные изделия из мягкой муки | Mehlteigwaren |
макаронные изделия из пшеничного дунста | Spirelli |
макаронные изделия из пшеничной макаронной крупки | Grießteigwaren |
макаронные изделия из пшеничной муки второго сорта | Graumehlteigwaren (с выходом 85%) |
макаронные изделия из ржаной муки | Roggenteigwaren |
макаронные изделия из смеси мягкой муки с крупкой | Mehlteigwaren |
макаронные изделия из твёрдой пшеницы | Hartweizennudeln |
макаронные изделия из теста без обогатителей | Wasserteigwaren |
макаронные изделия из теста на молоке | Milchteigwaren |
макаронные изделия из теста на яйцах | Eierteigwaren |
макаронные изделия из теста с молочным белком | Milcheiweißteigwaren |
маленькая лепёшка из кукурузной муки | Tortilla |
маленькая лепёшка из рисовой муки | Tortilla |
марокканский торт из курицы | marokkanische Hühnertorte (торт из слоёного теста с курицей, миндалём, изюмом, пряностями) |
минеральная добавка к корму из углекислого и фосфорнокислого кальция | Futterkalk |
многослойные бутерброды из чёрного и белого хлеба | Schwarz-Weiß-Bröte |
муть из грубых частиц | Grobtrübe |
муть из крупных частиц | Grobtrübe |
мыло из солей тяжёлых металлов | Schwermetallseife (стабилизатор, эмульгатор) |
набухающая мука из зернобобовых | Guarmehl |
небольшие кусочки круглой формы из телятины | Kalbsnüßchen |
несущая щетина из конского волоса | Rosshaartragborsten (рассевной щётки) |
V-образный транспортёр из двух лент для подачи животных в вертикальном положении | Halteförderer (к месту оглушения) |
обшивка из льняной мешковины | Sackleinwandhülle (напр., тюков табака) |
однократное извлечение экстрактивных веществ из мезги с помощью воды | Perkolation |
олеомаргарин из богатого жиром сырья | Prima-Oleomargarine |
отбор вина для дегустации из бочек | Abtrinken der Fässer |
отгонка растворителя из мисцеллы | Miszellaabdestillation |
пастилки из лакричной массы с хлористым аммонием | Salmiakpastillen |
перетир с жёрновом из карборунда | Feinmühle mit Mahlscheibe aus Karborund |
печенье из бисквитного теста с высоким содержанием яиц и сахара и низким содержанием жира даш | Röstbiskuit |
песочное печенье из светлого и тёмного с добавлением какао теста | Schwarz-Weiß-Gebäck |
печенье, нарезаемое кусками заданной длины из профилированного тестового жгута | Stranggebäck |
пища из свежих продуктов | Frischkost |
пища из свежих продуктов | Frischessen |
плавник, состоящий из неветвистых колючих лучей | dornige Rückenflosse |
плавник, состоящий из неветвистых колючих лучей | Rückflosse dornige |
плетёная булка из дрожжевого теста | Hefezopf |
подлист сигары из гомогенизированного табака | Kunstumblatt |
подрубашка сигары из гомогенизированного табака | Kunstumblatt |
подслащённый плодово-ягодный напиток из натурального сока | Süßmost |
подслащённый сок из косточковых плодов | Steinobstsüßmost |
подслащённый сок из крыжовника | Stachelbeersüßmost |
полоски из слоёного теста с кремовой прослойкой | Cremeschnitten |
полутвёрдое мороженое, дозируемое шариками из лотка с помощью специальной ложки | Streicheis |
прессизделия из жома | Trockenschnitzelpresslinge |
провеивание зерна на выходе из машины | Auslaufbesaugung |
провеивание зерна при выходе из машины | Auslaufbesaugung |
пудинг из белого хлеба или булочек | Semmelpudding |
пудинг из картофельной муки | Stärkepudding |
пудинг из пшеничного крахмала | Weizenstärkepudding |
рагу из бычьих хвостов | Ochsenschwanzragout |
рагу из говяжьего языка | Rinderzungenragout |
рагу из зайца | Hasenragout |
рагу из курицы | Hühnerragout |
рагу из мяса птицы | Geflügelragout |
рагу из оленины | Hirschragout |
рагу из потрохов птицы | Geflügelkleinragout |
рагу из почек | Nierenragout |
рагу из рыбы | Fischragout |
рагу из телятины | Kalbsragout |
рагу из телятины | Kalbsfleischragout |
рагу из телятины и овощей | Kalbs-Gemüse-Ragout |
рагу из телятины под белым соусом | Kalbsblanquette |
рагу из телячьих лёгких | Kalbslungenragout |
рагу из языка | Zungenragout |
рагу из языков | Zungenragout |
раскрой из бумаги для индивидуальной упаковки | Einwickler |
раскрой из синтетической плёнки для индивидуальной упаковки | Einwickler |
рубленый бифштекс из говядины | Rinderhacksteak |
рулет из бекона | Speckroulade |
рулет из бекона | Baconroulade |
рулет из затылочной части свиной туши | Schweinekamm-Roulade |
рулет из окорока | Schinkenroulade |
рулет из окорока | Rollschinken |
рулет из свиного окорока | Schweineschinken-Roulade |
рулет из свиной грудинки | Schweinebauch-Roulade |
рулет из телятины | Kalbsroulade |
рулет из телячьей печени | Kalbsleber-Roulade |
рулет из шейной части свиной туши | Schweinekamm-Roulade |
рулет с начинкой из печени | Roulade mit Leberfülle |
рыбная мука из целых рыб | Fischmehl aus ganzen Fischen |
саксонская булочка из дрожжевого теста с надрезом верхней корки | geschnitztes Hefenbrot |
саксонская булочка из дрожжевого теста с надрезом верхней корки | geschnitztes Hefebrot |
салат из апельсинов | Orangensalat |
салат из брюссельской капусты | Röschensalat |
салат из весенних овощей | Frühlingssalat |
салат из зелени | Blattsalat |
салат из зелёных овощей | grüner Salat |
салат из капусты | Krautsalat |
салат из красной свёклы | Rote-Rüben-Salat |
салат из курицы | Huhnsalat |
салат из латука | Lattichsalat |
салат из листьев цикория | Zichoriensalat |
салат из лука | Zwiebelsalat |
салат из лука | Lauchsalat |
салат из моркови | Möhrensalat |
салат из овощей и яиц | Gemüse-Eier-Salat |
салат из паприки | Paprikasalat |
салат из свежих овощей | Mischung aus Frischgemüse |
салат из свежих овощей | Frischkostsalat |
салат из сельди с майонезом | Heringssalat mit Mayonnaise |
салат из сельди с растительным маслом | trockener Heringssalat |
салат из сельди с растительным маслом без майонеза | trockener Heringssalat |
салат из соевых бобов | Sojabohnensalat |
салат из спаржи | Spargelsalat |
салат из томатов | Tomatensalat |
салат из томатов и огурцов | Gurken-Tomaten-Salat |
салат из устриц | Austerncocktail |
салат из цветной капусты | Röschensalat |
салат из яиц | Eiersalat |
сахарат из щёлока | Laugesaccharat |
сироп из выпарки | Verdampfersaft |
сироп из корицы | Zimtsirup |
сито из полиамидной ткани | Polyamidgewebesieb |
сито из синтетического материала | Kunststoffgaze |
ситовой аппарат для вымывания крахмала из картофельной кашки | Auswäsche |
скандал из-за торговли испорченным мясом | Gammelfleischskandal (YuriDDD) |
слив из перегонного куба | Blasenablauf |
сливки из пахты | Buttermilchrahm |
сливочное масло из маслоизготовителя | Butterfertigerbutter |
сливочное масло из молозива | Kolostrumbutter |
сливочное масло из пахты | Buttermilchbutter |
сливочное масло из свежего молока | Frischmilchbutter |
сливочное масло непосредственно из маслоизготовителя | Fertiger-Butter |
сливочный сыр из двойных сливок | Doppelrahmkäse |
смесь для панировки из панировочных муки и взбитого яичного желтка | Panade |
смесь для панировки из панировочных сухарей и взбитого яичного желтка | Panade |
смесь для фарширования из муки, яиц, жира и пряностей | Panade |
смесь из алкогольного и безалкогольного напитков | Alkopop (zhe) |
смесь из очищенных грибов | helle Mischpilze |
смесь из свежих нарезанных овощей | Frischgemüsemischung |
смесь из светлых грибов | helle Mischpilze |
посолочная смесь из селитры и поваренной соли | Salpeter-Kochsalz-Mischung |
смесь из солёных очищенных грибов | helle gesalzene Mischpilze |
смесь из солёных светлых грибов | helle gesalzene Mischpilze |
смесь из тёмных грибов | dunkle Mischpilze |
смесь из чёрных грибов | dunkle Mischpilze |
смесь пряностей для блюд из говядины | Rindfleischgewürz |
смолотой из целого зерна без отделения отрубей | Weizenvollkornbrot |
смолотой из целого зерна, очищенного мокрым способом шелушения | Nafabrot |
смолотой из цельного зерна | Roggenvollkornbrot (без отделения зародыша и отрубей) |
снежный лёд из молока | Milcheisschnee |
снежный лёд из мясного бульона | Fleischbrühe-Eisschnee |
соевая мука из бобов, подвергнутых только шелушению | Vollsojamehl |
солёная сельдь из сельди с механическими повреждениями | Wrackhering |
солёная сельдь из сельди с механическими повреждениями | Wrackheringe |
солёно-копчёный окорок из свиней, откормленных молоком | Milchschinken (массой до 50 – 55 кг) |
соус из крабов | Krabbentunke |
соус из мякоти плодов | Fruchtmarksoße |
соус из раков | Krebssoße |
соус из сливок и хрена | Meerrettich-Sahne-Soße |
соус из сморчков | Morchelsoße |
соус из щавеля | Sauerampfersoße |
соус из эстрагона | Estragonsoße (NikolaiPerevod) |
специальная ситовейка для крупки из твёрдой пшеницы | Hartgrießputzmaschine |
специальный хлеб из обойной пшеничной муки | Weizenkeim-Vollkorn-Spezialbrot |
спирт из выжимок | Tresterbranntwein |
спирт из кукурузы | Maisspiritus |
спирт из мелассы | Melassebranntwein |
спирт из плодовой бражки | Maischobstbrand |
спирт из хвостового погона | Nachlaufsprit |
сухари из бисквитного теста | Biskuitzwiebäcke |
сухари из дрожжевого теста | Hefenzwieback |
сухари из дрожжевого теста | Hefezwieback |
сухари из дрожжевого теста | Hefezwiebäcke |
сухари из теста на молоке | Milchzwieback |
сухари из теста на молоке | Milchzwiebäcke |
сухари из теста на яйцах | Eierzwieback |
сухари из теста с добавлением яиц | Kraftzwiebäcke |
сухари из теста с добавлением яиц | Nährzwiebäcke |
сухари из теста с добавлением яиц | Eierzwiebäcke |
схема замкнутого процесса производства крахмала из кукурузы | geschlossenes System |
сыр в упаковке из фольги | metallfolienverpackter Käse |
сыр в упаковке из фольги | Käse in Metallfolie |
сыр из буйволиного молока | Büffelkäse (marinik) |
сыр из козьего молока | Ziegenkäse (Sergei Aprelikov) |
сыр из коровьего молока | Kuhmilchkäse |
сыр из коровьего молока | Kuhkäse |
сыр из коровьего молока с тмином | Kuhkäse mit Kümmel |
сыр из молока буйволиц | Büffelkäse (marinik) |
сыр из молока буйволиц | Büffelmilchkäse |
сыр из молока буйволицы | Büffelmilchkäse |
сыр из молока северного оленя | Rentierkäse |
сыр из непастеризованного молока | Rohmilchkäse |
сыр из обезжиренного молока | Käse aus Magermilch |
сыр из овечьего молока | Schafmilchkäse |
сыр из оленьего молока | Renntierkäse |
сыр из пахты | Buttermilchkäse |
сыр из промытого зерна | Käse aus gewaschenem Bruch |
сыр из промытого сырного зерна | Käse mit gewaschenem Bruch (сыр типа чеддера) |
сыр из промытого сырного зерна | Käse aus gewaschenem Bruch |
сыр из сгустка, тянущегося в нити | Käse aus fadenziehendem Bruch |
сыр из сгустка, тянущегося нитями | Käse aus fadenziehendem Bruch |
сыр из смеси овечьего и коровьего молока | Käse aus Mischmilch |
сыр из смеси овечьего и коровьего молока | Mischlingskäse |
сыр из сыворотки | Molkenkäse |
сыр из творога с добавлением лука и других специй | Zwiebelkäse |
сыр из цельного молока | Vollmilchkäse |
сыр из цигера | Zigerkäse |
сырой силос из рыбных отходов | Fischrohsilage |
сырой силос из рыбных отходов | Fischkaltsilage |
сычужный фермент для приготовления сыра из молока | Käselab |
сычужный фермент из желудка телят | Kälbermagenlab (ZVI-73) |
тара из комбинированного упаковочного материала | Verbundmaterialpackung |
тара из комбинированного упаковочного материала | Kombinationspackung |
тара из лёгкого металла | Leichtmetallpackung (напр., из алюминиевого сплава) |
тара из многослойного упаковочного материала | Verbundmaterialpackung |
тара из многослойного упаковочного материала | Kombinationspackung |
тара из тонколистового металла | Feinblechpackung |
тонкоизмельчённая пастообразная масса из ядер орехов | Nussmark |
тонкоизмельчённая пастообразная масса из ядер орехов | Nussmus |
тонкоизмельчённая полужидкая масса из ядер орехов | Nussmark |
тонкоизмельчённая полужидкая масса из ядер орехов | Nussmus |
трубочный табак из обломков табачного листа и жилок | Pfeifentabak |
трубочный табак из обломков табачного листа и жилок | Pfeifengut |
тёмный хлеб из ржаной муки | Roggenschrotbrot |
удалять кости из рыбы | entgräten |
удалять кости из рыбы | ausgräten |
улитка из слоёного дрожжевого теста | Plunderschnecke |
упаковка из плёночного рукава для изделия, имеющего форму параллелепипеда | Stangenpackung |
упаковка из пористого материала | Blisterpackung |
упаковка из рукавной плёнки | Flossenpackung (riant) |
упаковка из сетки | Netzhülle |
фольга из лёгкого металла | Leichtmetallfolie |
фондю из расплавленного сыра с добавлением вина | Wein-Fondue (традиционное швейцарское блюдо) |
хала из дрожжевого теста | Hefezopf |
хлеб из виноградной муки | Traubenkernbrot (Александр Рыжов) |
хлеб из дроблёного зерна пшеницы и ржи с рыхлым мякишем | Kneippbrot |
хлеб из дрожжевого теста | Hefenbrot |
хлеб из дрожжевого теста | Hefebrot |
хлеб из зерна мокрого шелушения | Steinmetzbrot |
хлеб из зерна, шелушённого по способу Штейнметца | Steinmetzbrot |
хлеб из муки | Nafabrot |
хлеб из муки виноградных косточек | Traubenkernbrot (Александр Рыжов) |
хлеб из неквашеного теста | Azymon |
хлеб из немолотых зёрен | Vollkornbrot |
хлеб из нескольких видов зерна | Mehrkornbrot |
хлеб из обойной муки | Schrotbrot |
хлеб из обойной муки на пахте | Buttermilch-Vollkornbrot |
хлеб из обойной муки с добавлением пшеничного зародыша | Weizenkeimbrot |
хлеб из очень светлой ржаной муки | Roggenfeinbrot (с выходом около 50%) |
хлеб из очищенной ржаной муки | reines Roggenbrot |
хлеб из проросшего зерна с добавлением зародышей пшеничного зерна | Keimlingsbrot |
хлеб из проросшего муки с добавлением зародышей пшеничного зерна | Keimlingsbrot |
хлеб из пшеничного хлебопекарного шрота | Weizenschrotbrot |
хлеб из пшеничной или ржаной муки, полученной из целого зерна, подвергнутого мокрому шелушению | Nafabrot |
хлеб из сортовой пшеничной муки | Weizenmehlbrot |
хлеб из пшеничной муки | Weizenbrot |
хлеб из пшеничной муки грубого помола | Weizenschrotbrot |
хлеб из пшеничной муки с выходом более 80% | Graubrot |
хлеб из пшеничной муки с добавлением жира | Fettweizenbrot |
бескорковый хлеб из пшеничной муки с добавлением лактозы | Laktosebrot |
хлеб из пшеничной муки, смолотой из целого зерна | Weizenvollkornbrot |
хлеб из пшенично-ржаной муки | Weizenmischbrot |
хлеб из расплющенных зёрен | Vollkornbrot |
хлеб из ржаной муки | Roggenvollkornbrot |
хлеб из ржаной муки | Roggenmehlbrot |
хлеб из ржаной муки грубого обойного помола | Roggenschrotbrot |
хлеб из ржаной муки с выходом около 88% | Graubrot |
хлеб из ржаной муки с выходом около 75% | Roggenkernbrot |
хлеб из ржаной муки с выходом около 50% | Roggenfeinbrot |
хлеб из ржаной муки, смолотой из целого зерна | Roggenvollkornbrot |
хлеб из ржаной муки типа R-997 | Roggenkernbrot (с выходом около 75%) |
хлеб из ржано-пшеничной муки | Roggenmischbrot (с преобладанием ржаной) |
хлеб из рыбного фарша или рыбной пищевой муки | Fischbrot |
хлеб из светлой ржаной муки | Roggenkernbrot |
хлеб из сдобного теста | Feinbrot |
хлеб из смеси овсяной и пшеничной муки | Hafermischbrot |
хлеб из смеси пшеничной и ржаной муки | Weizenmischbrot (с преобладанием пшеничной) |
хлеб из смеси ржаной и пшеничной муки | Mischbrot |
хлеб из теста на закваске | Sauerteigbrot |
хлеб из теста на молоке | Milchweißbrot |
хлеб из теста с добавлением топлёного свиного жира | Schmalzbrot |
хлеб из теста с нормальной расстойкой | vollgariges Brot |
хлеб из хорошо выброженного теста | vollgäriges Brot |
хлеб из цельнозерновой муки | Vollkornbrot (из цельной marinik) |
хлеб из цельнозерновой муки | Vollkornbrot (marinik) |
хлеб из цельномолотого зерна непродолжительной выпечки | Vitalbrot (с целью сохранения витамина B1) |
хлеб из цельносмолотого зерна | Vollkornbrot |
диабетический хлеб пониженной калорийности из ржаной, пшеничной муки и пшеничных отрубей | Trend-Brot |
хлеб сладковатого вкуса с тёмным мякишем из грубого ржаного шрота | Oldenburger Schwarzbrot (срок выпечки около 8 часов) |
хлебец из дрожжевого теста | Bärmbrötchen |
хлебное изделие из несдобного теста на воде | Wassergebäck |
хлебный привкус у пива из солода, затёртого под давлением | Druckgeschmack |
хлопья из дроблёного ячменного солода | Gerstenmalzschrotflocken |
хлопья из проса | Hirseflocken |
цедить пиво из бочки | Bier zapfen (через шпунтовое отверстие) |
цельнозерновая мука из спельты | Dinkelvollkornmehl (Dietrich Brauer) |
цилиндр из штампованного сита | Lochsiebzylinder |
шапка из мезги | Tresterhut |
шафран из отделённых от столбиков рыльцев | elegierter Safran |
шафран из рылец, отделённых от столбиков | elegierter Safran |
шашлычки из креветок шашлыки | Garnelenspieß (marinik) |
шнековый пресс для извлечения сока из плодов | Schneckenobstpresse |
шоколад из потребительских сортов какао-бобов | Konsumschokolade |
шоколад с начинкой из нуги | Nugatschokolade |
штамп для формования заготовок из тестовой ленты | Ausstechschablone |
штучное изделие из слоёного дрожжевого теста | Plunderstückchen |
щетина из стали | Stahlborste |
щипцы для извлечения шкур из зольника | Äscherzange |
щипцы для извлечения шкур из зольника | Ascherzange |
экстракт из выжимок | Tresterauszug |
экстракт из зёрен винограда | Weintraubenkern-Extrakt (Лорина) |
экстракт из ирландского мха | Karragen-Extrakt |
экстракт из кожицы | Schalenauszug (плодов) |
экстракт из кожицы апельсина | Orangenschalenextrakt |
экстракт из крабов | Krabbenextrakt |
экстракт из мышечной ткани | Muskelauszug |
экстракт из ревеня | Rhabarberextrakt |
экстракт из солодовых ростков | Malzkeimextrakt |
экстракт из табака | Tabakextrakt |
экстрактор для извлечения жира из костей | Knochenextrakteur |
экстрактор для извлечения экстрактивных веществ из двух несмешивающихся жидкостей | Flüssig-Flüssig-Extraktor |
экстракты из плодов с горьким вкусом | Bitters |
экстракты из трав с горьким вкусом | Bitters |
японское блюдо из сырых продуктов | Sushi (напр., рыбы, мяса ириса) |