Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
избитый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в драке его жестоко
до синяков
избили
er war bei der Schlägerei übel zugerichtet worden
в драке его жестоко
до крови
избили
er war bei der Schlägerei übel zugerichtet worden
всегда талдычить
избитые
фразы
immer die gleichen Sprüche abspulen
грозиться
избить
jemandem
mit Prügeln drohen
(кого-либо)
двое мальчишек
избили
третьего
zwei Jungen haben einen anderen verhauen
его
избили
er hat Schläge bekommen
жестоко
избить
zurichten
жестоко
избить
jemanden
brutal zusammenschlagen
(
Vas Kusiv
)
зверски
избить
jemanden mörderlich verprügeln
(кого-либо)
здорово
избить
jemanden
deftig verprügeln
(кого-либо)
избитая
вежливая фраза
Höflichkeitsfloskel
избитая
истина
Binsenweisheit
(
Antoschka
)
избитая
истина
eine gassenläufige Wahrheit
избитая
мысль
durchgedroschener Cledanke
избитая
песенка
ein viel strapaziertes Lied
избитая
песня
ein abgesungenes Lied
избитая
фраза
abgedroschene Phrase
(
Andrey Truhachev
)
избитая
фраза
Binsenweisheit
(
Andrey Truhachev
)
избитая
фраза
Gemeinplatz
избитое
выражение
abgedroschene Phrase
(
Andrey Truhachev
)
избитое
выражение
eine abgeklapperte Redensart
избитые
выражения
abgeklapperte Redensarten
избитые
места
Allgemeinheit
(pl)
избитые
остроты
abgebrauchte Witze
избитые
слова
abgedroschene Worte
избитые
фразы
Allgemeinheit
избитые
фразы
abgeklaubte Phrasen
избитые
фразы
abgedroschene Phrasen
(
Andrey Truhachev
)
избитые
фразы
abgeklapperte Phrasen
избитые
языковые средства
überstrapazierte sprachliche Mittel
от собств.
избитый
анекдот
Meidinger
избитый
до потери сознания
bewusstlos geschlagen
(
Abete
)
избитый
до синяков
blau geschlagen
(
massana
)
избитый
мотив
ein abgedroschener Gassenhauer
избить
до крови
bis aufs Blut schlagen
избить
до крови
jemanden blutig schlagen
(кого-либо)
избить
до крови
blutig schlagen
избить
кого-либо
до полусмерти
jemanden windeiweich schlagen
избить
кого-либо
до полусмерти
jemanden
krankenhausreif schlagen
(
Wir sind zutiefst empört und erschüttert, dass erneut ein schwuler Mann in Berlin krankenhausreif geschlagen wurde, nur weil den Tätern seine sexuelle Orientierung nicht passte.
Alex Krayevsky
)
избить
до полусмерти
halbtot schlagen
(
Alex Krayevsky
)
избить
кого-либо
до полусмерти
jemanden windeiweich prügeln
избить
кого-либо
до смерти
jemanden zu Tode prügeln
избить
кого-либо
чтобы испугать/запугать или пригрозить
aufmischen
(
Alex Krayevsky
)
кто же так
избил
тебя?
wer hat dich so zugerichtet?
мальчишка
избил
своего одноклассника
der Junge verprügelte seinen Klassenkameraden
не
избитыми
словами
mit erlesenen Worten
он жестоко
избил
маленьких хулиганов, разбивших ему окно
er hat die kleinen Strolche, die ihm die Fensterscheiben eingeworfen haben, jämmerlich verhauen
он так
избил
её, что должны были вмешаться соседи
er hat sie derart verprügelt, dass die Nachbarn eingreifen mussten
отпускать
избитые
комплименты
glatte Komplimente herunterleiern
постоянно повторять
избитые
фразы
immer die gleichen Sprüche abspülen
пригрозить
кому-либо
избить
jemandem
Prügel anbieten
(его)
это
избитое
слово
dieses Wort ist abgebraucht
Get short URL