DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing избитый | all forms | exact matches only
RussianGerman
в драке его жестоко до синяков избилиer war bei der Schlägerei übel zugerichtet worden
в драке его жестоко до крови избилиer war bei der Schlägerei übel zugerichtet worden
всегда талдычить избитые фразыimmer die gleichen Sprüche abspulen
грозиться избитьjemandem mit Prügeln drohen (кого-либо)
двое мальчишек избили третьегоzwei Jungen haben einen anderen verhauen
его избилиer hat Schläge bekommen
жестоко избитьzurichten
жестоко избитьjemanden brutal zusammenschlagen (Vas Kusiv)
зверски избитьjemanden mörderlich verprügeln (кого-либо)
здорово избитьjemanden deftig verprügeln (кого-либо)
избитая вежливая фразаHöflichkeitsfloskel
избитая истинаBinsenweisheit (Antoschka)
избитая истинаeine gassenläufige Wahrheit
избитая мысльdurchgedroschener Cledanke
избитая песенкаein viel strapaziertes Lied
избитая песняein abgesungenes Lied
избитая фразаabgedroschene Phrase (Andrey Truhachev)
избитая фразаBinsenweisheit (Andrey Truhachev)
избитая фразаGemeinplatz
избитое выражениеabgedroschene Phrase (Andrey Truhachev)
избитое выражениеeine abgeklapperte Redensart
избитые выраженияabgeklapperte Redensarten
избитые местаAllgemeinheit (pl)
избитые остротыabgebrauchte Witze
избитые словаabgedroschene Worte
избитые фразыAllgemeinheit
избитые фразыabgeklaubte Phrasen
избитые фразыabgedroschene Phrasen (Andrey Truhachev)
избитые фразыabgeklapperte Phrasen
избитые языковые средстваüberstrapazierte sprachliche Mittel
от собств. избитый анекдотMeidinger
избитый до потери сознанияbewusstlos geschlagen (Abete)
избитый до синяковblau geschlagen (massana)
избитый мотивein abgedroschener Gassenhauer
избить до кровиbis aufs Blut schlagen
избить до кровиjemanden blutig schlagen (кого-либо)
избить до кровиblutig schlagen
избить кого-либо до полусмертиjemanden windeiweich schlagen
избить кого-либо до полусмертиjemanden krankenhausreif schlagen (Wir sind zutiefst empört und erschüttert, dass erneut ein schwuler Mann in Berlin krankenhausreif geschlagen wurde, nur weil den Tätern seine sexuelle Orientierung nicht passte. Alex Krayevsky)
избить до полусмертиhalbtot schlagen (Alex Krayevsky)
избить кого-либо до полусмертиjemanden windeiweich prügeln
избить кого-либо до смертиjemanden zu Tode prügeln
избить кого-либо чтобы испугать/запугать или пригрозитьaufmischen (Alex Krayevsky)
кто же так избил тебя?wer hat dich so zugerichtet?
мальчишка избил своего одноклассникаder Junge verprügelte seinen Klassenkameraden
не избитыми словамиmit erlesenen Worten
он жестоко избил маленьких хулиганов, разбивших ему окноer hat die kleinen Strolche, die ihm die Fensterscheiben eingeworfen haben, jämmerlich verhauen
он так избил её, что должны были вмешаться соседиer hat sie derart verprügelt, dass die Nachbarn eingreifen mussten
отпускать избитые комплиментыglatte Komplimente herunterleiern
постоянно повторять избитые фразыimmer die gleichen Sprüche abspülen
пригрозить кому-либо избитьjemandem Prügel anbieten (его)
это избитое словоdieses Wort ist abgebraucht