Russian | German |
в идеальной чистоте | peinlich sauber |
в идеальном порядке | in bester Ordnung |
в идеальном случае | im Idealfall |
в идеальном случае | idealerweise (Andrey Truhachev) |
в идеальном состоянии | im Idealzustand (Лорина) |
воспитывать детей на идеальном примере | die Kinder nach einem Idealbild modeln |
всюду идеальная чистота | alles ist peinlich sauber |
густой кустарник – идеальное место для гнездования певчих птиц | dichtes Gebüsch ist ein idealer Nistplatz für Singvögel |
идеальная возможность | Königsweg (Андрей Уманец) |
идеальная красота | eine vollendete Schönheit |
идеальная красота | ein Ideal an Schönheit |
идеальная пара | Traumpaar (Grossmann) |
идеальная резкость | gestochene Schärfe |
идеальная фигура | Idealfigur |
идеальная форма | Idealform |
идеально подобранная команда, идеальная команда, оптимальная команда | Dream Team (написание также Dreamteam n; употреблительно особенно в спорте, а также в переносном значении Honigwabe) |
идеально подобранная команда, идеальная команда, оптимальная команда | Dream Team (Honigwabe) |
идеальное государство | Musterstaat |
идеальное представление | Idealvorstellung (о чём-либо) |
идеальное решение | Ideallösung (проблемы и т. п.) |
идеальное состояние | Idealzustand (Лорина) |
идеальное телосложение | Idealfigur |
идеальное убийство | perfekter Mord (Unc) |
идеальный гражданин | Idealbürger (Настя Какуша) |
идеальный клиент | Wunschkunde (limay) |
идеальный маршрут | Königsweg (Андрей Уманец) |
идеальный муж | ein idealer Gatte |
идеальный муж | Mustergatte (б. ч. ирон.) |
идеальный образ | Idealbild |
идеальный образец | Idealbild |
идеальный путь | Königsweg (Андрей Уманец) |
идеальный случай | Idealfall |
идеальный состав | Dream Team (сущ. сред. рода Honigwabe) |
идеальным образом | idealerweise (Andrey Truhachev) |
идеальным образом | in idealer Weise (Andrey Truhachev) |
наводить идеальную чистоту | blitzblank putzen (Amphitriteru) |
он идеальный муж | er ist das Ideal eines Gatten |
оптимальная / идеальная точка / зона | Sweetspot (Wikipeida: "Mit dem Begriff Sweet Spot, Sweetspot oder Sweet Area wird in unterschiedlichen Themengebieten eine Art effektive Zone bezeichnet. Wenn sich etwas im Sweetspot befindet, hat es bzw. erhält es die optimale Wirkung. Die Bezeichnung kommt aus dem Englischen und bedeutet "süßer Punkt". Ähnlich wie im Deutschen wird das Wort süß dabei im weiteren Sinne benutzt, also als lieb oder freundlich. Eine mögliche freie Übersetzung ist dafür optimaler Punkt, idealer Punkt oder optimaler Bereich." Евгения Ефимова) |
отношение у них к нам просто идеальное | ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste |
повествование об идеальном государстве | Staatsroman |
привести в идеальное состояние | in den Idealzustand bringen (Лорина) |
приводить в идеальное состояние | in den Idealzustand bringen (Лорина) |
Я-идеальное | Ideal-Ich (образующаяся в процессе развития инстанция, выступающая индикатором деятельности актуального Я; идеал нарциссического всевластия) |