Subject | Russian | German |
gen. | азартная игра | Hasard |
gen. | азартная игра | Hasardspiel |
gen. | азартная игра | Belle |
gen. | азартная игра | Glücksspiel |
gen. | азартная карточная игра | Mauscheln |
gen. | активная игра | aktives Spiel (Лорина) |
gen. | бильярдная игра на девяти полях | Kaderpartie (разметка сукна) |
gen. | биржевая игра | Aktienspekulation |
gen. | брачные игры | Balzspiele (Sebas) |
gen. | брачные игры | Balz (у кошек) |
gen. | бронзовый призёр Олимпийских игр | Olympiadritte |
gen. | в процессе игры | im Laufe des Spieles (Franka_LV) |
gen. | в ходе игры | im Laufe des Spieles (I. Havkin) |
gen. | вариант игры | Spielvariante (promasterden) |
gen. | введение мяча в игру | Einschieben (хоккей на траве) |
gen. | введение мяча в игру | Bully (хоккей на траве) |
gen. | вводить в игру | ins Spiel bringen (grafleonov) |
gen. | вводить мяч в игру | abschlagen |
gen. | вводить мяч в игру | den Ball ins Spiel bringen |
gen. | вводить мяч в игру | den Ball abstoßen (ударом от ворот – футбол) |
gen. | вводить мяч в игру броском от ворот | abwerfen (футбол, гандбол, водное поло) |
gen. | вводить мяч в игру ударом от ворот | den Ball abstoßen (футбол) |
gen. | вести двойную игру | ein doppeltes Spiel spielen |
gen. | вести двойную игру с кем-либо | ein falsches Spiel mit jemandem treiben |
gen. | вести двойную игру | eine doppelte Rolle spielen |
gen. | вести двойную игру | ein doppeltes Spiel führen |
gen. | вести двойную игру | ein doppeltes Spiel treiben |
gen. | вести двойную игру | ein Doppelspiel treiben |
gen. | вести игру | in der Vorhand bleiben |
gen. | вести игру против | das Gegenspiel machen (кого-либо) |
gen. | вести коварную закулисную игру | eine hinterhältige Politik betreiben |
gen. | вести крупную игру | hoch spielen |
gen. | вести опасную игру | ein gefährliches Spiel spielen |
gen. | вести рискованную игру | ein gewagtes Spiel spielen |
gen. | весёлая игра | ein heiteres Spiel |
gen. | вид игры | Spielart |
gen. | вид карточной игры | Bete |
gen. | вид карточной игры | Beete |
gen. | вид карточной игры | Zwicken |
gen. | включиться в игру | ins Spiel treten |
gen. | владеть техникой игры на фортепьяно | Fertigkeit im Klavierspielen haben |
gen. | вне игры | abseits (футбол, хоккей) |
gen. | во время игры дети оживлённо состязались между собой | es gab bei diesem Spiel einen lebhaften Wettstreit zwischen den Kindern |
gen. | военно-спортивная игра | Geländespiel (на местности) |
gen. | возобновление игры в центре площадки | Sprungball (баскетбол) |
gen. | вскоре актёр захватил зрителей своей игрой | die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mit |
gen. | вскоре актёр увлёк зрителей своей игрой | die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mit |
gen. | вскоре исполнитель захватил зрителей своей игрой | die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mit |
gen. | вскоре исполнитель увлёк зрителей своей игрой | die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mit |
gen. | вступать в игру | das Spiel beginnen |
gen. | вступить в игру | ins Spiel treten |
gen. | вывести из игры | ausschalten (тж. спорт.) |
gen. | вывести мяч из игры | den Ball ausspielen |
gen. | выйти из игры | aus dem Spiel herauskommen |
gen. | выходить из игры | ausscheiden (в детских играх yo-york) |
gen. | глубоко прочувствованная игра | ein tief innerliches Spiel |
gen. | гол, забитый с игры в одно касание | Bilderbuchtor (футбол) |
gen. | гол , забитый из положения вне игры | Abseitstor (футбол, хоккей) |
gen. | гостей развлекали музыкой, играми и танцами | man unterhielt die Gäste mit Musik, Spiel und Tanz |
gen. | готовый к игре | spielbereit (о музыкальном инструменте) |
gen. | готовый к игре | spielfertig |
gen. | готовый начать игру | spielbereit |
gen. | громкая и плохая игра | Bläserei (на духовых инструментах) |
gen. | дать свисток, возвещающий о начале игры | das Spiel anpfeifen (футбол) |
gen. | дать свисток к началу игры | ein Spiel anpfeifen |
gen. | дать свисток к началу игры | das Spiel anpfeifen |
gen. | дать сигнал о конце игры | das Spiel abpfeifen (футбол) |
gen. | дать сигнал о начале игры | das Spiel anpfeifen (футбол) |
gen. | двойная игра | Doppelspiel |
gen. | Дельфийские игры | Delphische Spiele (elaber) |
gen. | денежная игра-пирамида | Kettenspiel |
gen. | детская игра | Kinderspiel (перен. тж. о каком-либо лёгком деле) |
gen. | детская игра | Kinderspiel |
gen. | детская игра в мяч, в которой игроки пытаются салить мячом игроков другой команды | Völkerball |
gen. | детская карточная игра типа "Акулины" | der Schwarze Peter |
gen. | детская пальчиковая игра | Himpelchen und Pimpelchen (finita) |
gen. | детская площадка для игр | Kinderspielplatz |
gen. | дисциплинарный штраф с удалением до конца игры | Spieldauerdisziplinarstrafe (хоккей) |
gen. | доска для игры в шашки | Damebrett |
gen. | его игра пленила меня | sein Spiel fesselte mich |
gen. | его совершенная игра на рояле | sein vollendetes Klavierspiel |
gen. | женская одиночная игра | Fraueneinzel (теннис) |
gen. | женская парная игра | Frauendopel (теннис) |
gen. | женская парная игра | Frauendoppel (теннис) |
gen. | забавная игра | ein kurzweiliges Spiel |
gen. | зал для активных игр | Toberaum (petyaeva) |
gen. | занимательная игра | Beschäftigungsspiel (для детей) |
gen. | запутаться из-за азартных игр | sich verzocken (Лорина) |
gen. | запутаться из-за азартных игр | durch Zocken verlieren (Лорина) |
gen. | затеять игру | sich in ein Spiel einlassen |
gen. | захватить инициативу в игре | das Spiel in die Hand bekommen |
gen. | здесь играют в азартные игры | hier wird um Geld gespielt |
gen. | зимние Олимпийские игры | Ölympische Winterspiele |
gen. | зимние Олимпийские игры | Olympische Winterspiele |
gen. | знать правила игры | die Spielregeln kennen (Andrey Truhachev) |
gen. | игра-баланс | Balancierspiel (tina_tina) |
gen. | игра была в полном разгаре | sie wären im besten Spiele |
gen. | игра была в самом разгаре | sie wären im besten Spiele |
gen. | игра была прервана | das Spiel wurde abgebrochen |
gen. | игра в бабки | Murmelspiel |
gen. | игра в бабки | Knöchelspiel |
gen. | игра в гольф | Golfspiel |
gen. | игра в два касания | Zweipassspiel (волейбол) |
gen. | игра в дочки-матери | Vater-Mutter-Kind-Spiel (Лорина) |
gen. | игра в жмурки | Blindekuh (anoctopus) |
gen. | игра в закрытом помещении в зале | Hallenspiel |
gen. | игра в камушки | Murmelspiel |
gen. | игра в карты | Kartenspiel |
gen. | игра в кегли | Poule |
gen. | игра в кегли | Kegeln |
gen. | игра в кегли на приз | Preiskegeln |
gen. | игра в китайский бильярд | Flippern (Dusja) |
gen. | игра в "классики" которые чертят мелом на асфальте | Himmel und Hölle! (märchen) |
gen. | игра в классики | Hickelkasten (lisa_veta) |
gen. | детская игра в классы | Hüpfauf (прыганье на одной ножке) |
gen. | игра в колпачки | Nussschalenspiel (Andrey Truhachev) |
gen. | игра в колпачки | Hütchenspiel (Andrey Truhachev) |
gen. | игра в кости | Knöchelspiel |
gen. | игра в кости | Würfelspiel |
gen. | игра в кошки-мышки | Katz-und-Maus-Spiel (Andrey Truhachev) |
gen. | игра в крокет | Krocketspiel (Лорина) |
gen. | игра в кругу | Kreisspiel |
gen. | игра в мяч | Fangball |
gen. | игра в мяч | Ballspiel |
gen. | игра в мяч | Ballspielen (действие) |
gen. | игра в напёрстки | Hütchen (solo45) |
gen. | игра в напёрстки | Nussschalenspiel (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | игра в напёрстки | Hütchenspiel (solo45) |
gen. | игра в одно касание | Bilderbuchkombination (футбол) |
gen. | игра в пинбол | Flippern (Dusja) |
gen. | игра в прятки | Versteckspiel |
gen. | игра в резиночки | Gummitwist (RD3QG) |
gen. | игра в ручной мяч | Handballspiel |
gen. | игра в скат на приз | Preisskat |
gen. | игра в слова | Galgenraten (solo45) |
gen. | игра в слова | Galgenmann (solo45) |
gen. | игра в слова | Hängemännchen (solo45) |
gen. | игра в слова | Galgen (solo45) |
gen. | игра в слова | Galgenbaum ("виселица" solo45) |
gen. | игра в слова | hangman (англ. solo45) |
gen. | игра в слова | Hängemann (solo45) |
gen. | игра в слова | Galgenmännchen ("виселица" solo45) |
gen. | игра в снежки | Schneeballschlacht |
gen. | игра в стенку | Doppelpass (футбол) |
gen. | игра в теннис на закрытых кортах | Hallentennis |
gen. | игра в теннис на травяных кортах | Rasentennis |
gen. | игра в треугольнике | Dreieckspiel (футбол, ручной мяч) |
gen. | игра в три касания | Dreipassspiel (волейбол) |
gen. | игра в фанты | Pfänderspiel |
gen. | игра в чёт и нечёт | Gerade und Ungerade |
gen. | игра в шахматы | Schachspiel |
gen. | игра в шашки | Damespiel |
gen. | игра ва-банк | va'bäk- |
gen. | игра ва-банк | Vabanquespiel |
gen. | игра воображения | ein Spiel der Phantasie |
gen. | игра воображения | Phantasma |
gen. | игра воображения | Phantasiebild |
gen. | игра воображения | Hirngespinst |
gen. | игра "Вот такой большой" | so groß (Александр Рыжов) |
gen. | игра вслепую | Blindspiel (напр., в шахматы) |
gen. | игра выявила лить небольшое преимущество этой футбольной команды | das Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegen |
gen. | игра головой | Ballköpfen (мяч) |
gen. | игра головой | Kopfballspiel (футбол) |
gen. | игра-головоломка | Puzzlespiel |
gen. | игра для тренировки памяти | Gedächtnisspiel (Александр Рыжов) |
gen. | игра для тренировки памяти | Memory-Spiel (ВВладимир) |
gen. | игра ещё не окончена | das Spiel ist noch nicht zu Ende! (Andrey Truhachev) |
gen. | игра закончилась вничью | das Spiel ist remis |
gen. | детская игра 12 записок | Schnitzeljagd (квест marinik) |
gen. | игра "испорченный телефон" | Flüsterpost (Aleksandraxs) |
gen. | игра кончилась вничью | das Spiel ist unentschieden |
gen. | игра короткими передачами | Kurzpassspiel (футбол) |
gen. | игра красок | das Wechselspiel der Farben |
gen. | игра красок | Farbenspiel |
gen. | игра "Ку-ку" | Kuckuck (Александр Рыжов) |
gen. | игра мышц | Muskelspiel |
gen. | игра на арфе | Harfenspiel |
gen. | игра на бильярде | Poule |
gen. | игра на волынке | Gedudel |
gen. | игра на волынке | Dudeldei |
gen. | игра на волынке | Dudelei |
gen. | игра на деньги | Geldspiel |
gen. | игра на задней линии | Grundlinienspiel (теннис) |
gen. | игра на зрителя | Selbstdarstellung (Andrey Truhachev) |
gen. | игра на лютне | Lautenspiel |
gen. | игра на наблюдательность | Kimspiel (uzbek) |
gen. | игра на органе | Orgelspiel |
gen. | игра на понижение | Baissespekulation (на бирже) |
gen. | игра на публику | Selbstdarstellung (Andrey Truhachev) |
gen. | игра на рояле | Klavierspiel |
gen. | игра на своём и чужом поле | Hin- und Rückspiel (напр., футбол) |
gen. | игра на угадывание | Ratespiel (uzbek) |
gen. | игра на флейте | Flötenspiel |
gen. | игра на фортепьяно | Klavierspiel |
gen. | популистская игра на чувствах людей | Seelenmassage (явление, близкое к "промыванию мозгов") |
gen. | игра не стоит свеч | das lohnt den Aufwand nicht (Vas Kusiv) |
gen. | игра необузданной фантазии | ein Auswuchs der Phantasie |
gen. | игра ногой | Fußfehler (нарушение правил – хоккей на траве, ручной мяч) |
gen. | игра о борт | Bandespiel (хоккей) |
gen. | игра окончена | das Spiel ist aus |
gen. | игра окончилась | das Spiel ist aus |
gen. | игра окончилась | das Spiel ist zu Ende |
gen. | игра от сетки | Netzspiel (волейбол) |
gen. | игра "Память" | Memory-Spiel (ВВладимир) |
gen. | игра передачами | Passspiel (футбол) |
gen. | игра "Поймай рыбку" | Angelspiel (при помощи магнита) |
gen. | игра, развивающая координацию движений | Koordinationsspiel (ВВладимир) |
gen. | игра-развлечение | Gesellschaftsspiel (для времяпрепровождения в компании) |
gen. | игра разума | Gedankenspiel (Лорина) |
gen. | игра рукой | Händespiel (запрещённый приём в футболе) |
gen. | игра рукой | Handspiel (футбол) |
gen. | игра с задней линии | Grundlinienspiel (теннис) |
gen. | игра с игральным кубиком | Würfelspiel (tina_tina) |
gen. | игра с лета | Schlag aus der Luft (теннис) |
gen. | игра с лёта | Flugspiel (теннис) |
gen. | игра с мячом | Ballspiel |
gen. | игра с нанизыванием | Fädelspiel (tina_tina) |
gen. | игра с непредсказуемым исходом | Zitterpartie (Partie, deren Ausgang bis zum Schluss ungewiss ist) |
gen. | игра с обручем | Reifenspiel |
gen. | игра с обручем | Reifspiel |
gen. | игра с огнём | Spiel mit dem Feuer |
gen. | игра детей с пением | Singspiel |
gen. | игра с переливанием | Schüttspiel (norbek rakhimov) |
gen. | игра с пересыпанием | Schüttspiel (norbek rakhimov) |
gen. | игра с сеткой | Netzspiel (напр., волейбол, теннис) |
gen. | игра светотени | Helldunkelgefleck (anoctopus) |
gen. | игра слов | Wortwitz |
gen. | игра слов | Doppelsinn |
gen. | игра слов | Wortspiel |
gen. | игра случая | ein Spiel des Zufalls |
gen. | игра-считалочка | Abzählspiel |
gen. | игра, требующая терпения и ловкости рук | Geduldsspiel |
gen. | игра "Угадай знаменитость" | Personenraten (finita) |
gen. | игра цветов | Chromatropie |
gen. | игра цветов | Farbenspiel |
gen. | играть в азартную карточную игру | mauscheln (ср. Mauscheln) |
gen. | играть в азартные игры | zocken (на деньги Jurij Starik) |
gen. | играть в азартные игры | um Geld spielen |
gen. | играть в игру | ein Spiel spielen (с кем-либо – mit D. Лорина) |
gen. | играть в настольные игры | bretteln (шахматы, шашки) |
gen. | играть в рискованную игру | ein riskantes Spiel spielen |
gen. | играть в рискованную игру | ein gewagtes Spiel spielen |
gen. | игрок, начинающий игру | Bullyspieler (хоккей) |
gen. | игрок, совершающий бросок забросивший мяч с игры | Feldkorbwerfer (баскетбол) |
gen. | игры власти | Machtspiel (o-klier) |
gen. | игры для взрослых | Spiele für Erwachsene (Slawjanka) |
gen. | игры для приставок | Konsolenspiele (Traumhaft) |
gen. | игры на ловкость | Geschicklichkeitsspiele (Sergey Tischtschenko) |
gen. | иди скорей, игра начинается! | komm schnell her, das Spiel geht los! |
gen. | индустрия компьютерных игр | Computerspielewirtschaft (dolmetscherr) |
gen. | индустрия РС-игр | Computerspielewirtschaft (dolmetscherr) |
gen. | интеллектуальная игра | Psychospiel (Andrey Truhachev) |
gen. | искусственное положение вне игры | Abseitsfalle (футбол, хоккей) |
gen. | искусство игры | Spiel |
gen. | карнавальная игра | Schembartspiel |
gen. | карточная игра | Kartenspiel |
gen. | класть кости при игре в домино | Dominosteine anbauen |
gen. | клуб спортивных игр на травяных площадках | Verein für Rasensport |
gen. | клуб спортивных игр на травяных площадках | Verein für Rasenspiele |
gen. | коврик для игр | Spieldecke (детский Gajka) |
gen. | когда же начнётся игра? | wann geht nun das Spiel an? |
gen. | коллективная игра | Teamarbeit |
gen. | командная игра | Teamspiel (SKY) |
gen. | комната для активных игр | Toberaum (petyaeva) |
gen. | комната для игр | Kinderspielzimmer (в детском саду) |
gen. | комната для игр | Spielzimmer |
gen. | комната для подвижных игр | Bewegungsraum (Лорина) |
gen. | конструктивная игра | konstruktives Spiel (Александр Рыжов) |
gen. | кончать игру | ausspielen |
gen. | корректная игра | faires Spiel |
gen. | Летние олимпийские игры | Olympische Sommerspiele |
gen. | летние студенческие спортивные игры | akademische Sommerspiele |
gen. | лужайка для игр | Spielwiese |
gen. | любовная игра | Liebesspiel (Slawjanka) |
gen. | манера игры | Spielart |
gen. | манера игры | Spielweise |
gen. | манера игры | Spiel |
gen. | масленичные игры | Fastnachts spiele |
gen. | масленичные игры | Fastnachtsspiel (pl) |
gen. | место гулянья, игр | Tummelplatz (детей) |
gen. | место для спортивных игр | Platz |
gen. | место для игр | Spielplatz |
gen. | место игрока в игре | Posten (баскетбол) |
gen. | миниатюрная площадка для игры в гольф | Minigolfplatz Miniaturgolfplatz |
gen. | мое единственное развлечение – игра на пианино | meine einzige Zerstreuung besteht im Klavierspiel |
gen. | монотонная игра на шарманке | Orgelei |
gen. | мужская парная игра | Männerdoppelspiel (теннис) |
gen. | мы были глубоко взволнованы её игрой на рояле | wir waren von ihrem Klavierspiel ergriffen |
gen. | мы были глубоко захвачены и взволнованы его игрой | wir waren von seinem Spiel ganz hingerissen |
gen. | мы были зачарованы игрой певицы | wir wurden durch das Spiel der Sängerin verzaubert |
gen. | мы были очень взволнованы её игрой на рояле | wir waren von ihrem Klavierspiel ergriffen |
gen. | мы проводили время за играми | wir haben uns mit Spielen unterhalten |
gen. | мяч вводится в игру | der Ball kommt ins Spiel (футбол) |
gen. | мяч вне игры | der Ball ist aus |
gen. | мяч, вышедший из игры | toter Ball |
gen. | мяч для игры в воде в водное поло | Wasserball |
gen. | мяч для игры в гольф | Golfball (marinik) |
gen. | мяч для игры в итальянскую лапту | Faustball |
gen. | мяч для игры в лапту | Schlagball |
gen. | мяч для игры в хоккей на траве | Hockeyball |
gen. | мяч, заброшенный с игры | Feldkorb (баскетбол) |
gen. | на короткое мгновение он прервал игру | für einen kurzen Augenblick hielt er mit dem Spielen inne |
gen. | на Олимпийских Играх | bei den Olympischen Spielen |
gen. | на площадке для игр было весело | auf dem Spielplatz ging es lustig zu |
gen. | На что делается ставка в политической игре? | Worauf wird beim politischen Spiel gesetzt? |
gen. | набор для игр с водой и песком | Kleckertüte (для создания замков из песка Gajka) |
gen. | название азартной карточной игры | Tempeln |
gen. | название детской игры | Plumpsack |
gen. | название карточной игры | Rabuse |
gen. | название карточной игры | Rapusche |
gen. | название карточной игры | Rapuse |
gen. | название карточной игры | Rabbuse |
gen. | название популярной настольной игры | Mensch, ärgere dich nicht! |
gen. | напольная игра | Bodenspiel (Andrey Truhachev) |
gen. | нарушение правил вратарём при введении мяча в игру | das Tragen des Ball (футбол) |
gen. | наряду с гимнастическим залом школа располагает отличной площадкой для спортивных игр | neben dem Turnsaal verfügt die Schule über einen ausgezeichneten Sportplatz |
gen. | настольная игра | Gesellschaftsspiel (Andrey Truhachev) |
gen. | настольная игра | Brettspiel (напр., шахматы, шашки) |
gen. | настольные игры | Tischspiele (Andrey Truhachev) |
gen. | настольные игры | Brettspiele (шахматы, шашки) |
gen. | начало игр на кубок | der Start zur Pokalrunde |
gen. | начало игры | Spielbeginn |
gen. | начало игры | Anstoß (футбол) |
gen. | начало игры в центре площадки | Sprungball (баскетбол) |
gen. | начать игру | anstoßen |
gen. | начинать игру | den Anwurf haben (в мяч) |
gen. | некорректная игра | ein unfaires Spiel |
gen. | нелепая игра | ein läppisches Spiel |
gen. | немецкая настольная игра, в которой игрок, бросая кубик, должен провести свои четыре фишки от старта к финальному полю | Mensch ärgere dich nicht (L_Plotnikova) |
gen. | неподвижная игра | Standspiel (водное поло) |
gen. | неструктурированная игра | unstrukturiertes Spiel (Александр Рыжов) |
gen. | нечестная игра | ein unfaires Spiel |
gen. | новая карточная игра здесь быстро вошла в быт | das neue Kartenspiel hat sich hier schnell eingebürgert |
gen. | ну-ка, отгадай, как кончилась игра | rate doch einmal, wie das Spiel ausgegangen ist |
gen. | обманывать кого-либо вести двойную игру | ein falsches Spiel mit jemandem treiben (с кем-либо) |
gen. | обобрать до нитки кого-либо при игре в карты | jemanden beim Kartenspiel tüchtig ausräubern |
gen. | обучение игре на ударных инструментах | Schlagzeugunterricht (SergeyL) |
gen. | общество игры в водное поло | Wasserballverein |
gen. | Общество подвижных игр | VfB (Verein für Bewegungsspiele, футбольный клуб "Штутгарт" Zhukovzh) |
gen. | общество спортивных игр | Sport- und Spielverein |
gen. | одиннадцатиметровый штрафной удар за игру рукой на штрафной площадке | Handelfmeter (футбол) |
gen. | одиночная женская игра | Dameneinzel (теннис) |
gen. | одиночная женская игра | Dameneinzel (теннис, настольный теннис, бадминтон) |
gen. | одиночная игра | Einzelspiel (теннис) |
gen. | одиночная игра | Einzel (теннис) |
gen. | одиночная мужская игра | Herreneinzel (теннис) |
gen. | Около 5,5, миллионов зрителей были очевидцами соревнований XXII, летних Олимпийских игр. | Rund 5,5 Millionen Besucher waren Augenzeuge der Wettkämpfe der XXII. Olympischen Sommerspiele (ND 21.8.80) |
gen. | Олимпийские игры | Olympische Spiele |
gen. | олимпийские игры | Olympiade |
gen. | Олимпийские игры | Olympia |
gen. | он ведёт нечестную игру | er treibt ein unehrliches Spiel |
gen. | он ведёт опасную игру | er treibt ein gefährliches Spiel |
gen. | он ведёт с ней преступную игру | er treibt mit ihr ein sträfliches Spiel |
gen. | он вложил в игру всё своё чувство | er legte sein ganzes Gefühl in das Spiel hinein |
gen. | он непримиримый враг карточной игры | er ist ein abgesagter Feind des Kartenspiels |
gen. | он ещё не вышел из игры | er ist noch im Spiel (тж. перен.) |
gen. | он напряжённо следил за игрой | er schaute angestrengt dem Spiel zu |
gen. | он равнодушно смотрел на игру в футбол | er sah dem Fußballspiel gleichgültig zu |
gen. | она поиграла с детьми во все игры | sie spielte mit den Kindern alle Spiele durch (которые знала) |
gen. | они его хорошенько обобрали при игре в карты | sie haben ihn beim Kartenspiel ordentlich geschröpft |
gen. | опасная игра | gefährliches Spiel |
gen. | ошибиться во время игры на рояле | sich beim Klavierspielen vergreifen |
gen. | ошибка при игре клюшкой | Stockfehler (хоккей) |
gen. | палка для игры в гольф | Spoon |
gen. | пальчиковая игра | Fingerspiel (irene_ya) |
gen. | парная женская игра | Damendoppel (теннис) |
gen. | парная женская игра | Damendoppel (теннис, настольный теннис, бадминтон) |
gen. | парная игра | Doppel (теннис, бадминтон, настольный теннис) |
gen. | парная игра | Doppel (теннис, бадминтон и др.) |
gen. | парная мужская игра | Herrendoppel (теннис) |
gen. | парная мужская игра | Herrendoppel |
gen. | парная смешанная игра бадминтон, теннис, настольный теннис | gemischtes Doppel |
gen. | партнёр по игре в кегли | Kegelbruder (SergeyL) |
gen. | первая из двух игра | Hinspiel (футбол) |
gen. | передача футбольной игры | die Übertragung eines Fußballspiels |
gen. | письменная игра | Schreibspiel |
gen. | побить кого-либо в игре | jemanden im Spiel schlagen |
gen. | погребальная игра, погребальный обряд | Leichenspiel (Olgalinuschka) |
gen. | подвижная игра | Bewegungsspiel (в отличие от настольной) |
gen. | подвижная игра | Laufspiel |
gen. | подвижные игры | Turnspiele |
gen. | подвижные игры | Bewegungsspiele |
gen. | подруга детских игр | Spielgefährtin |
gen. | пожелание удачи при игре в кегли | gut Holz! |
gen. | поле для игры в гольф | Golfplatz (marcy) |
gen. | положение вне игры | Abseitsstellung (футбол, хоккей) |
gen. | положение вне игры | Off-side |
gen. | помещение для игр для дете | Bewegungsbaustelle (английский перевод – jump neddi) |
gen. | помещение для игр для детей | Bewegungsbaustelle (английский перевод – jump & run play area, развивающие игры, смесь игр и физкультуры. neddi) |
gen. | помещение для игры в кегли | Kegelbahn |
gen. | попадание мяча в корзину в ходе игры | Feldkorb (баскетбол) |
gen. | посылать на Олимпийские игры сильную команду | eine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden |
gen. | правила игры | Spielanleitung (finita) |
gen. | правило игры | Spielregel (спорт., перен.) |
gen. | предаваться страсти к игре | sich dem Spiel ergeben (, став азартным игроком) |
gen. | преподаватель игры на инструменте | Instrumentallehrer (SKY) |
gen. | преподаватель игры на фортепьяно | Klavierlehrer |
gen. | при игре в шахматы большей частью выигрывает его друг | meistens gewinnt sein Freund im Schach |
gen. | привести в негодность долгой игрой | abspielen |
gen. | приводить в негодность долгой игрой | abspielen (напр., пианино, пластинку) |
gen. | принимать участие в игре | Anteil am Spiel nehmen |
gen. | пристрастие к игре | spielsucht (в данном случае подразумевается игра на деньги в казино, напр. Lo.lla) |
gen. | продолжение игры до победы при равном счёте | Setzen (бадминтон) |
gen. | проиграть в игре | im Spiel verlieren |
gen. | проклятая игра! | das verfluchte Spiel! |
gen. | прятаться во время игры | sich im Spiel verstecken |
gen. | развивающая игра | Lernspiel (Abete) |
gen. | развлекательная игра | ein heiteres Spiel |
gen. | развлекать детей игрой | die Kinder mit einem Spiel vergnügen |
gen. | развлекаться игрой в мяч | sich mit einem Ballspiel vergnügen |
gen. | развлекаться игрой в мяч | sich mit Ballspielen vergnügen |
gen. | разоблачать фальшивую игру | das falsche Spiel entlarven |
gen. | разработчик компьютерных игр | Spieleentwickler (nikanikori) |
gen. | резкая игра | ein scharfes Spiel |
gen. | репортаж с Олимпийских игр | Olympiareportage |
gen. | ролевая игра | So-tun-als-ob-Spiel (Александр Рыжов) |
gen. | ролевая игра живого действия | live action role-playing game LARP англ. (Honigwabe) |
gen. | руководитель игры | Spielleiter |
gen. | руль для компьютерных игр | Rennspiel-Lenkrad (herr_o) |
gen. | светская игра | Gesellschaftsspiel (Queerguy) |
gen. | свободный от игры | spielfrei |
gen. | сдавать игру | aufschenken |
gen. | сеанс одновременной игры | Simultanschach (в шахматы) |
gen. | семья обеднела из-за пристрастия мужа к игре | die Familie verarmte durch die Spielleidenschaft des Mannes |
gen. | серебряный призёр Олимпийских игр | Olympiazweite |
gen. | серьёзная деятельность, противопоставляемая игре | Arbeit |
gen. | слепая игра | Blindspiel (в шахматы) |
gen. | слепая игра | Blindlingsspiel (в шахматы) |
gen. | слушать его игру – истинное блаженство | es ist eine wahre Wonne, seinem Spiel zuzuhören |
gen. | смешанная парная игра | Mixed (теннис, настольный теннис) |
gen. | смотреть на игру | beim Spiel zuschauen |
gen. | Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к цели | Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel |
gen. | соблазнять кого-либо на азартную игру | jemanden zum Spielen verführen |
gen. | соревнование в рамках Олимпийских игр | Olympiameisterschaft |
gen. | Союз спортивных игр с мячом | Verein für Ballspiele |
gen. | справедливая, честная игра | fair game (Ksuchen88) |
gen. | ставка в игре | Spielgeld |
gen. | старинная игра наподобие салок | Barlauf |
gen. | стол для игры в бильярд | Billardtisch (marinik) |
gen. | стол для игры в бридж | Bridgetisch |
gen. | стол для игры в настольный футбол | Kickertisch (marinik) |
gen. | стол для карточной игры | der grüne Tisch (крытый зелёным сукном) |
gen. | строительно-конструктивная игра | konstruktives Spiel (Александр Рыжов) |
gen. | Всемирные студенческие спортивные игры | Akademische Sportspiel spiele |
gen. | студенческие спортивные игры | akademische Sportspiele |
gen. | судить игру | das Spiel leiten |
gen. | судья судит игру по правилам | der Schiedsrichter entscheidet über das Spiel reglementmäßig |
gen. | счёт сравнял в начале второй половины игры левый крайний Н | der Ausgleich fiel kürz nach Beginn der zweiten Halbzeit durch den Linksaußen N |
gen. | телевидение ведёт передачу игры на первенство мира по футболу | das Fernsehen sendet eine Übertragung von der Fußballweltmeisterschaft |
gen. | телевидение ведёт передачу об игре на первенство мира по футболу | das Fernsehen sendet eine Übertragung von der Fußballweltmeisterschaft |
gen. | техника фортепьянной игры | die Technik des Klavierspiels |
gen. | технически совершенная игра | ein technisch meisterhaftes Spiel |
gen. | товарищ детских игр | Spielgefährte |
gen. | товарищ по детским играм | Spielkamerad (Лорина) |
gen. | тренировочная игра | Trainingsspiel |
gen. | трусы для игры в футбол | Fußballshorts (promasterden) |
gen. | у него был отличный удар при игре в настольный теннис | er konnte beim Tischtennis großartig schmettern |
gen. | у него нет хорошей игры, это просто блеф | der hat kein gutes Spiel, das ist bloß ein Bluff |
gen. | у него составилась хорошая игра | er hat ein schönes Spiel bekommen |
gen. | у него ярко выраженная неприязнь к карточным играм | er hat eine ausgesprochene Abneigung gegen Kartenspiele |
gen. | у неё ещё мало опыта в игре на фортепьяно | sie ist im Klavierspielen noch ungeübt |
gen. | увлечённый игрой | verspielt (immer nur zum Spielen aufgelegt; gern spielend;nur spielen wollend, gern spielend; leicht ablenkbar: ein verspielter junger Hund;ein verspieltes Kätzchen . „Dieser noch sehr verspielte kleine Kerl sollte noch nicht in die Schule gehen. Geben wir ihm ein weiteres Jahr im Kindergarten. lingvolive.com Andrey Truhachev) |
gen. | уголок для игр | Spielecke (Паша86) |
gen. | ударом ввести мяч в игру | den Ball abstoßen |
gen. | улица, закрытая для проезда транспорта и предназначенная для игр детей | Spielstraße |
gen. | умозаключение в т.ч. ложное, игра разума | Gedankenspiel (Юлия aka pulkaa Назарова) |
gen. | упражняться в игре на пианино | auf am Klavier üben |
gen. | упражняться в игре на пианино | auf dem Klavier üben |
gen. | урок игры на скрипке | Geigenstunde |
gen. | уроки игры на фортепьяно | Klavierunterricht |
gen. | усовершенствоваться в игре | sich einspielen |
gen. | устать от игры | sich müde spielen |
gen. | участвовать в игре | mitspielen |
gen. | участник Олимпийских игр | Olympionike |
gen. | участник Олимпийских игр | Olympiateilnehmer |
gen. | участник Олимпийских игр | Olympiakämpfer |
gen. | участник циркового аттракциона "икарийские игры" | Ikarier |
gen. | учебник игры на фортепьяно | Klavierschule |
gen. | физкультурные игры | Turnspiele |
gen. | финал Олимпийских игр | olympische Entscheidung |
gen. | фишка для игры | eine Märke zum Spielen |
gen. | флаг олимпийских игр | die olympische Fahne |
gen. | функциональная игра | funktionales Spiel (Александр Рыжов) |
gen. | ход в игре | Spielzug (bibebeb) |
gen. | ход игры | Spielverlauf |
gen. | чистое время игры | effektive Spielzeit (хоккей с шайбой) |
gen. | Члены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку. | Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen Spiele (ND 8.8.80) |
gen. | чрезмерно увлекающийся игрой | verspielt (о ребёнке) |
gen. | что наша жизнь?-Игра | Ja unser Leben ist ein Glücksspiel, weiter nichts! |
gen. | шахматная игра | Schachspiel |
gen. | шахматная игра | Schach |
gen. | эта встреча была во всех отношениях игрой ва-банк | das Treffen war in jeder Hinsicht ein Vabanquespiel |
gen. | эта игра тебя очень порадует | an diesem Spiel wirst du deine helle Freude haben |
gen. | эта команда выбыла после отборочных игр | diese Mannschaft schied in der Vorrunde aus |
gen. | эта команда завоевала право участия в играх на первенство мира | diese Mannschaft hat sich die Berechtigung zur Teilnahme an den Spielen um die Weltmeisterschaft erkämpft |
gen. | это большой мастер шахматной игры | das ist ein großer Meister im Schachspiel |
gen. | это была чистая игра | das war ein sauberes Spiel |
gen. | эту игру он придумал для развлечения | dieses Spiel hat er zur Kurzweil erdacht |
gen. | я не мог скрыть своей неприязни к игре в карты | ich konnte meine Abneigung gegen das Kartenspiel nicht verbergen |
gen. | я противник карточной игры | ich bin ein Gegner des Kartenspiels |