DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за работу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.взяться за работу со свежими силамиmit neuen Kräften an die Arbeit gehen
shipb.вознаграждение за работу в загрязнённых условияхSchmutzzulage
lawвознаграждение за работу в праздничные дниFeiertagsentgelt
construct.доплата за работу в антисанитарных условияхSchmutzzuschlag
construct.доплата за работу в антисанитарных условияхSchmutzzulage
lawдоплата за работу в выходной деньWochenendzuschlag (Лорина)
lawдоплата за работу в выходные дниZuschlag für Arbeit an Sonntagen
lawдоплата за работу в выходные и праздничные дниSonn- und Feiertagszuschlag (Лорина)
railw.доплата за работу в неурочное времяSpätdienstzulage
f.trade.доплата за работу в ночное времяNachtzuschlag
lawдоплата за работу в ночное времяLohnzuschlag für Nachtarbeit
railw.доплата за работу дежурство в ночное времяNachtdienstzulage
lawдоплата за работу в ночное времяNachtarbeitszuschlag
econ.доплата за работу в ночное времяNachtarbeitszuschläge
lawдоплата за работу в ночное времяZuschlag für Nachtarbeit
gen.доплата за работу в ночное времяNachtzulage
lawдоплата за работу в ночную сменуZuschlag für Nachtarbeit
econ.доплата за работу в помещениях с высокими температурамиHitzezuschlag (напр., в горячих цехах)
econ.доплата за работу в помещениях с высокими температурамиHitzezulage (напр., в горячих цехах)
law, lab.law.доплата за работу в праздничные и выходные дниFeiertagszuschlag
fin.доплата за работу в праздничные и выходные дниLohnzuschlag für Sonn- und Feiertagsarbeit
law, lab.law.доплата за работу в праздничные и выходные дниFeiertagslohnzuschlag
econ.доплата за работу в праздничный деньFeiertagszuschlag
lawдоплата за работу по воскресеньямSonntagszuschlag (Лорина)
gen.доплата за работу по воскресеньям, в выходные дни, в ночную сменуSFN-Zuschlag (wikipedia.org Praline; оформите правильно статьи: Sonntagszuschlag, Nachtzuschlag и так далее! miss_cum)
lawдоплата за работу по субботамSamstagszuschlag (Лорина)
lawдополнительная оплата за работу в ночную сменуNachtarbeitszuschlag
lawдополнительная оплата за работу в праздничные дниFeiertagszuschlag
lawдополнительная оплата за работу в праздничные дниFeiertagsentgelt
ed.за работу была поставлена тройкаdie Arbeit wurde mit der Note drei zensiert (Andrey Truhachev)
gen.за работу заплатили жалкие грошиdie Arbeit wurde jämmerlich bezahlt
gen.за работу заплатили ничтожно малоdie Arbeit wurde jämmerlich bezahlt
gen.за работу плохо платилиdie Arbeit wurde schlecht bezahlt
econ.заработная плата, выплачиваемая рабочим и служащим за работу в праздничные и нерабочие дниFeiertagslohn
lawзаработная плата за работу в праздничные дниFeiertagslohn
sec.sys.лицо, отвечающее за работу с опасными грузамиGefahrgutbeauftragte (VlasovOleg)
econ.надбавка за работу в грязных условияхSchmutzzuschlag
econ.надбавка за работу в грязных условияхSchmutzzulage
shipb.надбавка за работу в загрязнённых условияхSchmutzzulage
gen.надбавка за работу в неудобную сменуSchichtzulage (Alex Krayevsky)
lawнадбавка за работу в ночное времяNachtarbeitszuschlag
econ.надбавка за работу в ночную сменуNachtschichtprämie
gen.надбавка к зарплате за работу в ночную сменуNachtschichtprämie
gen.надбавка к зарплате за работу в опасных условияхGefahrenzulage
lawнадбавка за работу в праздничные дниFeiertagszuschlag
shipb.надбавка за работу в трудных климатических условияхKlimazuschlag
lawнадбавка за работу в трудных условияхZuschlag für Arbeitserschwernisse
lawнадбавка за работу в трудных условияхZuschläge für Arbeitserschwernisse
econ.надбавка за работу в трудных условияхErschwerniszulage
econ.надбавка за работу в трудных условияхErschwerniszuschlag
lawнадбавка за работу в трудных условияхErschwerniszuschlage
gen.надбавка к зарплате за работу в трудных условияхErschwerniszulage
gen.надбавка за работу в условиях высоких температурHitzezulage (напр., в горячем цехе)
gen.надбавка за работу во второй или третьей сменеSchichtzulage (Alex Krayevsky)
econ.надбавка за работу, производимую на домуHeimarbeiterzuschlag
lawнадбавка к заработной плате за работу в ночное времяNachtzuschlag
lawнадбавка к заработной плате за работу в ночное времяNachtzulage
econ.надбавка к заработной плате за работу в ночную сменуSchichtprämie
lawнадбавка к заработной плате за работу в ночную сменуSchichtzuschlag
econ.надбавка к заработной плате за работу в опасных условияхGefahrenzuschlag
econ.надбавка к заработной плате за работу в опасных условияхGefahrenzulage
gen.надбавка к заработной плате за работу в отрыве от семьиTrennungsgeld
manag.надбавка к заработной плате за работу за рубежомAuslandszulage
brew.надбавка к зарплате за работу во вредных условияхUmweltzulage
inf.он взял с меня за работу десять марокer nahm mir für die Arbeit zehn Mark ab
gen.они принялись за работу без промедленияohne zu zaudern, machten sie sich an die Arbeit
gen.отметки за работу в семинарахBeurteilungen der Mitarbeit in den Seminaren
ed.оценка за работу в течение одного урокаStundennote
gen.оценки за работу в семинарахBeurteilungen der Mitarbeit in den Seminaren
notar.Положение о пошлинах за работу с нотариальным архивом Urkundenarchiv-Gebührensatzung UA-GebS (vikust)
gen.приз за работу над фильмомFilmpreis (dernekit)
inf.приняться за работу, не раздумываяdrauflosarbeiten
econ.приплата за работу в грязных условияхSchmutzzuschlag
econ.приплата за работу в грязных условияхSchmutzzulage
ed.степень магистра присвоенная за работу прикладного характераBerufsmagistergrad