DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заявленный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.было заявлено, что он примет участие в гонкахman meldete ihn zum Rennen
gen.в течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ...Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... fest (Wp 28/1977)
sport.вес, заявленный для очередного подходаSteigerungsgewicht
patents.германский патент заявленDeutsches Reichspatent angemeldet
gen.его заявили на гонкиman meldete ihn zum Rennen
insur.застрахованный на заявленную суммуbenannt versichert (Alexander Oshis)
lawзаявить в полициюeine Anzeige bei der Polizei erstatten (gegen Anzeige erstatten (machen) – сообщить о правонарушении со стороны ; донести /заявить на Andrey Truhachev)
gen.заявить в полицию о кражеeinen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
gen.заявить в полицию о кражеeinen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
gen.заявить в полицию о мошенничествеBetrug melden (Ремедиос_П)
gen.заявить в полицию о мошенничествеBetrug anzeigen (Ремедиос_П)
gen.заявить в полицию о чьём-либо местопребыванииjemanden polizeilich melden (для прописки)
gen.заявить в полицию о чьём-либо прибытииjemanden polizeilich melden (для прописки)
lawзаявить вексельeinen Wechsel präsentieren
weightlift.заявить весdas Gewicht fordern
lawзаявить возражениеWiderspruch einlegen
lawзаявить возражениеWiderspruch erheben
lawзаявить возражениеwidersprechen
lawзаявить возражениеEinwendung geltend machen (Лорина)
lawзаявить возражениеBeanstandung vortragen (Лорина)
lawзаявить возражениеEinspruch erheben
lawзаявить возраженияzuwidersprechen (natan500)
sport.заявить высотуeine Höhe melden
gen.заявить высотуeine Höhe meiden
sport.заявить игрокаeinen Spieler anmelden
sport.заявить игрокаeinen Spieler nominieren
sport.заявить игрокаeinen Spieler melden
lawзаявить искKlage erheben (Лорина)
sport.заявить командуeine Mannschaft anmelden
sport.заявить командуeine Mannschaft nominieren
sport.заявить командуeine Mannschaft melden
law, nautic.заявить морской протестverklaren
sport.заявить команду, игрока на игруfür das Spiel anmelden
sport.заявить команду, игрока на игруfür das Spiel nominieren
sport.заявить команду, игрока на игруfür das Spiel melden
lawзаявить о безвестной пропаже человекаAbgängigkeitsanzeige erstatten
gen.заявить о вступленииden Beitritt erklären
gen.заявить о вступленииseinen Beitritt erklären (в организацию)
gen.заявить о вступленииden Beitritt erklären (в организацию)
gen.заявить о вступленииseinen Beitritt erklären
gen.заявить о готовностиBereitschaft erklären (Лорина)
gen.заявить о готовности оказывать содействиеsich kooperativ erklären (Лорина)
fin.заявить о досрочном истребованииfällig stellen (Лорина)
lawзаявить о досрочном истребовании займаein Darlehen fällig stellen (mirelamoru)
lawзаявить в милицию о краже bei der Milizeinen Diebstahl melden
lawзаявить в милицию о краже bei der Milizeinen Diebstahl anzeigen
gen.заявить о намеренииdie Absicht erklären (jurist-vent)
lawзаявить о недостаткеMangel anzeigen (Лорина)
lawзаявить о незаинтересованности seinNichtinteresse bekunden
lawзаявить о пропаже человека без вестиAbgängigkeitsanzeige erstatten (в милицию, в полицию)
lawзаявить о рассмотрении дела без своего участияein Versäumnisurteil beantragen (Евгения Ефимова)
lawзаявить о расторжении договораeinen Vertrag kündigen
gen.заявить о своей болезниsich krank melden
gen.заявить о своей готовностиsich bereit erklären (к чему-либо)
gen.заявить о своей готовностиsich melden (к чему-либо)
gen.заявить о своей готовностиsich melden
gen.заявить о своей готовностиsich melden (к чему л.)
gen.заявить о своей готовности приступить к работеsich zum Dienstantritt melden
law, int. law.заявить о своей незаинтересованностиsein Nichtinteresse zum Ausdruck bringen
law, int. law.заявить о своей незаинтересованностиsein Desinteresse zum Ausdruck bringen
gen.заявить о своей солидарностиsich mit jemandem solidarisch erklären (с кем-либо)
gen.заявить о своей солидарностиsich solidarisieren
gen.заявить о своей солидарностиsich mit jemandem solidarisch erklären (с кем-либо)
gen.заявить о своей солидарностиsich mit jemandem solidarisch erkiären (с кем-либо)
gen.заявить о своей солидарностиsolidarisieren (с кем-либо; sich)
gen.заявить о своих интересахsich zu Wort melden (Ремедиос_П)
lawзаявить о своих правахseine Rechte geltend machen
formalзаявить о своём возвращенииsich zurückmelden (Andrey Truhachev)
gen.заявить о своём возвращении из отпускаsich vom Urlaub zurück melden
gen.заявить о своём выходе из союзаseinen Austritt aus einem Verein erklären
gen.заявить о своём желанииsich melden
gen.заявить о своём желанииseinen Wunsch erklären (Лорина)
lawзаявить о своём отказеwiderrufen
lawзаявить о своём отказеzurücknehmen
lawзаявить о своём отказеseinen Widerruf erklären
gen.заявить о своём решении вступить в партиюseinen Eintritt in eine Partei erkiären
lawзаявить о своём согласииsein Einverständnis erklären
gen.заявить о своём согласииZustimmung erklären (Лорина)
gen.заявить о своём согласииsich einverstanden erklären
gen.заявить о себеins Rampenlicht treten (Ремедиос_П)
gen.заявить о себеhervortreten (als; = bekannt werden Abete)
lawзаявить о совершенном преступленииStrafanzeige einbringen (Лорина)
lawзаявить о совершённом преступленииStrafanzeige erstatten (в полицию, милицию Лорина)
lawзаявить о согласииEinverständnis erklären (Лорина)
lawзаявить об изменении гражданского состояния в бюро записи актов гражданского состоянияbeim Standesamt anmelden
lawзаявить об отказеden Verzicht erklären (Лорина)
lawзаявить об отказе от договораden Rücktritt erklären (Лорина)
gen.заявить об отставкеseine Demission erklären
gen.заявить об уходе с работы с первого числаfür den Monatsersten kündigen (следующего месяца)
lawзаявить отказ seinenVerzicht erklären
lawзаявить отказ от наследстваdie Ausschlagung der Erbschaft erklären (Лорина)
lawзаявить отказ от наследстваAusschlagung erklären (wanderer1)
lawзаявить патентein Patent anmelden
gen.заявить патентein Patent einreichen
lawзаявить претензиюbeanspruchen
lawзаявить претензиюReklamation einlegen
lawзаявить претензиюeinen Anspruch geltend machen
lawзаявить претензиюBeanstandung erheben (Лорина)
lawзаявить претензиюbeanstanden (Лорина)
lawзаявить претензиюBeanstandung einreichen (Лорина)
lawзаявить претензиюForderung geltend machen (Лорина)
lawзаявить претензиюBeanstandung vortragen (Лорина)
lawзаявить претензиюreklamieren
lawзаявить претензиюAnspruch erheben
lawзаявить претензию на возврат товараeine Ware beanstanden (Andrey Truhachev)
gen.заявить протестWiderspruch einlegen (amt-schafflund.de Yelena K.)
gen.заявить протестeine Protesterklärung abgeben
gen.заявить протестbeeinspruchen (Nyota)
gen.заявить протестschriftlich Protest einreichen (bei jemandem; кому-либо, где-либо; в письменной форме)
sport.заявить протестEinspruch anmelden
sport.заявить протестProtest anmelden
lawзаявить протестEinspruch erheben
lawзаявить протестRekurs einlegen
f.trade.заявить протестProtest einlegen
f.trade.заявить протестProtest erheben
lawзаявить протестsich verwahren
lawзаявить протестeinwenden (Лорина)
lawзаявить протестWiderspruch erheben
law, bill.заявить протестzu Protest gehen lassen
lawзаявить протестprotestieren
lawзаявить протестinterpellieren
lawзаявить протестVerwahrung einlegen
lawзаявить протестProtest einlegen (in schriftlicher Form)
gen.заявить протестschriftlich Protest einlegen (bei jemandem; кому-либо, где-либо; в письменной форме)
gen.заявить протестeinen Rekurs einlegen
fin.заявить протест в письменной формеeinen schriftlich einlegen
fin.заявить протест в письменной формеeinen Protest einlegen
gen.заявить протест противEinspruch gegen etwas erheben (чего-либо)
lawзаявить рекламациюeine Rüge erheben
lawзаявить рекламациюreklamieren
lawзаявить рекламациюReklamation anmelden (Лорина)
lawзаявить рекламациюeine Reklamation geltend machen
gen.заявить кому-либо свой протест противbei jemandem gegen etwas intervenieren (чего-либо)
sport.заявить состав командыdie Aufstellung anmelden
sport.заявить состав командыdie Aufstellung nominieren
sport.заявить состав командыdie Aufstellung benennen
lawзаявить требованиеeine Forderung geltend machen (Лорина)
lawзаявить требование о возмещении убытковeinen Schadenersatz geltend machen (jurist-vent)
lawзаявить ходатайствоdas Ersuchen einreichen (Лорина)
lawзаявить ходатайствоdas Gesuch einreichen (Лорина)
lawзаявить ходатайствоAntrag stellen (Лорина)
gen.заявить, что что-либо необходимоetwas für nötig erklären
sport.заявленная высотаgemeldete Höhe
sport.заявленная высотаgeforderte Höhe
avia.заявленная пассажировместимостьanzubietende Sitzplatzkapazität
lawзаявленная претензияgeltendgemachter Anspruch
lawзаявленная претензияerhobener Anspruch
avia.заявленная скорость полётаveranschlagte Fluggeschwindigkeit
lawзаявленная суммаder geforderte Betrag (Andrey Truhachev)
lawзаявленная суммаder beantragte Betrag (Лорина)
lawзаявленная суммаder verlangte Betrag (Andrey Truhachev)
lawзаявленная сумма платежаangekündigte Zahlungsbetrag (Александр Рыжов)
lawзаявленная сумма требованийder beantragte Forderungsbetrag (Лорина)
econ.заявленная сумма убытковgemeldete Schadenssumme
progr.заявленная температураTemperaturanforderung (ssn)
busin.заявленная цельerklärtes Ziel (Sergei Aprelikov)
econ.заявленная ценаListenpreis (lcorcunov)
lawзаявленное возражениеeingelegter Widerspruch (Лорина)
lawзаявленное изобретениеbeanspruchte Erfindung
lawзаявленное изобретениеangemeldete Erfindung
lawзаявленное качествоangekündigte Qualität (wanderer1)
lawзаявленное происшествиеgemeldeter Fall
chem.заявленное торговое названиеgesetzlich geschützter Name
lawзаявленное требованиеbeantragte Anforderung (Лорина)
lawзаявленное требованиеbeantragte Forderung (Лорина)
lawзаявленное требованиеgeltend gemachte Forderung (Лорина)
gen.заявленные требованияgestellte Forderungen (Лорина)
f.trade.заявленный грузdeklarierte Ladung
f.trade.заявленный грузangemeldete Ladung
lawзаявленный дефектbehaupteter Mangel (ichplatzgleich)
sport.заявленный для очередного подхода вес штангиSteigerungsgewicht
busin.заявленный знакangemeldete Marke
sport.заявленный игрокnominierter Spieler
sport.заявленный игрокgemeldeter Spieler
lawзаявленный искerhobene Klage (Лорина)
bank.заявленный капиталausgewiesenes Kapital (lora_p_b)
sport.заявленный на соревнование участникgemeldeter Aktive
patents.заявленный образецhinterlegtes Muster
lawзаявленный патентangemeldetes Patent
construct.заявленный патентPatentanmeldung
lawзаявленный приоритетbeanspruchte Priorität
lawзаявленный размер платежаangekündigte Zahlungsbetrag (Александр Рыжов)
sport.заявленный состав командыnominierte Mannschaftsaufstellung
law, patents.заявленный способbeanspruchtes Verfahren
patents.знак может быть заявлен таким как он естьdie Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden
lawизлишне заявленное требованиеZuvielforderung (jurist-vent)
patents.каждая страна может заявить впоследствии ...jedes Land kann nachträglich erklären
bank.карта заявлена как утраченнаяKarte wurde verloren gemeldet (snowtrex)
lawкатегорически заявитьausdrücklich erklären (Лорина)
gen.категорически заявитьetwas mit bestimmten Worten erklären (что-либо)
econ.мера по обеспечению заявленных требований кредиторовSicherungsmaßnahme (YuriDDD)
gen.мы заявили рекламацию на эти машиныwir haben diese Maschinen reklamiert
food.ind.мясо, на которое заявлена рекламацияbeanstandetes Fleisch
meat.мясо, на которое заявлена рекламацияbeanstandenes Fleisch
gen.На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного".Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt" (BZ 30. 12. 77)
gen.не заявленныйunangemeldet (о патенте)
lawнедостаток, по поводу которого заявлена рекламацияgerügter Mangel
lawобязанность заявитьMeldepflicht (напр., о заразных заболеваниях)
lawобязанность заявить о несчастных случаях на производствеMeldepflicht bei Betriebsunfällen
econ.обязанность страхователя своевременно заявить о наступлении страхового случаяAnzeigepflicht des Versicherten
gen.он заявил начальнику о своём уходеer meldete dem Chef seinen Rücktritt (с должности)
gen.он опять заявилсяer kam schon wieder angetanzt
gen.они испугаются, если мы заявимся вшестеромsie kriegen Angst, wenn wir zu sechst anrücken
patents.основной отличительный признак заявленного изобретенияdas entscheidendes Merkmal der beanspruchten Erfindung
sport.основной состав спортсменов, заявленных для участия в соревнованияхKader (Andrey Truhachev)
idiom.открыто заявитьauf den Kopf zusagen (Andrey Truhachev)
gen.открыто заявитьjemandem etwas auf den Kopf zusagen
gen.открыто заявить оfreimütig äußern (Ремедиос_П)
fig.открыто заявить о своём отношенииFarbe bekennen (к чему-либо, к кому-либо)
fig.открыто заявить о своём отношенииFarbe bekennen (к чему-либо)
textileохрана заявленных фирменных клеймMarkenschutz
tech.охрана заявленных клеймMarkenschutz
patents.патент заявленPatent angemeldet (Zabolotskihmm)
econ.подоходный налог, взимаемый с заявленного доходаveranlagte Einkommensteuer
wood.поставка в соответствии с заявленными сортиментамиsortimentsgerechte Lieferung
lawпритязания по зарплате, содержанию и другим видам вознаграждения, заявленные за шесть месяцев до открытия конкурса несостоятельной фирмыLidlohn
insur.резерв заявленных, но неурегулированных убытков РЗНУRückstellung für angemeldete, aber ungelöste Verlusten (Челпаченко Артём)
polit.решительно заявитьin markigen Worten verkünden (Tverdislav)
gen.с похвальной готовностью он заявил о своём согласии с этимer hat sich dankenswerterweise dazu bereit erklärt (inmis)
gen.свидетель заявил под присягой, что преступник и обвиняемый одно и то же лицоder Zeuge beeidete die Identität des Verbrechers mit dem Angeklagten
construct.стоимость строительства, заявленная на торгахAngebotssumme
construct.стоимость строительства, заявленная на торгахAngebotspreis
econ.судебное заседание для проверки претензий, заявленных кредиторами несостоятельного должникаPrüfungstermin im Konkursverfahren
econ.судебное заседание для проверки претензий, заявленных кредиторами несостоятельного должникаPrüfungstermin
lawтовары, заявленные к охране блокирующим знакомDefensivwaren
nautic.условие в морском страховом полисе, устанавливающее, при каких обстоятельствах судовладелец вправе заявить абандонAbandonklausel
gen.я заявил о своём согласииich erklärte mich damit für zufrieden
gen.я заявил, что по болезни не могу выйти на работуich habe mich krank gemeldet