Russian | German |
заткни глотку! | halt die Fresse! (Andrey Truhachev) |
заткни глотку! | halt mal die Klappe! (Andrey Truhachev) |
заткни глотку! | halt's Maul! (Andrey Truhachev) |
заткни пасть! | halt die Klappe! (Andrey Truhachev) |
заткни пасть! | halt mal die Klappe! (Andrey Truhachev) |
заткни пасть! | halt's Maul! (Andrey Truhachev) |
заткни фонтан! | halt die Schnauze! (Andrey Truhachev) |
заткни фонтан! | halt mal die Klappe! (Andrey Truhachev) |
заткни фонтан! | halt die Fresse! (Andrey Truhachev) |
заткни фонтан! | halt die Klappe! (Andrey Truhachev) |
заткни фонтан! | halt's Maul! (Andrey Truhachev) |
заткнуть кому-либо глотку | jemandem etwas in den Rachen schmeißen (напр., взяткой) |
заткнуть глотку | jemandem den Mund stopfen (заставить молчать; кому-либо) |
заткнуть кому-либо глотку | jemandem den Hals stopfen |
заткнуть кого-либо за пояс | jemanden in die Tasche stecken |
заткнуть рот | jemandem den Mund stopfen (заставить молчать; кому-либо) |
заткнуть рот | jemandem den Mund stopfen (заставить молчать; кому-либо) |