Russian | German |
генеральный заказчик | Hauptinvestitionsträger |
генеральный заказчик | Hauptauftraggeber |
заказчик, передающий давальческое сырьё на переработку | Lohnauftraggeber |
Заказчик платит ..., платёж должен поступить в течение 30 дней после даты выставления счета | der Besteller zahlt ... 30 Tage nach Rechnungsdatum eintreffend. (интересно употребление слова eintreffend pina colada) |
исполняемая ремесленником в помещении заказчика | Störbetrieb |
исполняемая ремесленником в помещении заказчика | Stör |
надбавка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договором | Mindermengenzuschlag |
накидка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договором | Mindermengenzuschlag |
обязанность заказчика принимать непосредственное участие в работе | Mitwirkungspflicht |
получить согласие заказчика | die Zustimmung des Kunden einholen (Andrey Truhachev) |
поставка заказчиком изготовителю давальческого сырья и материалов | Materialbeistellung |
поставка заказчиком производителю давальческого сырья и материалов | Materialbeistellung |
потенциальный заказчик | Interessent (dolmetscherr) |
приёмщик, проверяющий качество и дающий разрешение отправить товар заказчику | Prüfungsingenieur |
производство готовых изделий из материала заказчика | P2 Produktion |
производство готовых изделий из материала заказчика | Produktion für fremde Rechnung |
работа, исполняемая ремесленником в помещении заказчика | Störbetrieb |
работа, исполняемая ремесленником в помещении заказчика | Stör |
рекламация заказчика | Kundenreklamation |
риск заказчика | Konsumentrisiko (в статистическом контроле качества) |
риск заказчика | Abnehmerrisiko (в статистическом контроле качества) |
система, регулирующая отношения между заказчиками и поставщиками | Bestellverfahren |
сырьё и материалы, предоставляемые заказчиком | Bestellermaterial |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckenhandel |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckengeschäft |
уведомить заказчика | den Kunden unterrichten (Andrey Truhachev) |