DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing задний | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобиль-самосвал с задней разгрузкойRückwärtskipper
без задних мыслейohne Hintergedanken
быть на заднем планеim Schatten stehen
быть на заднем планеim Schatten sein
в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителямauf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer
вход с задней стороныHintereingang
выплачивать задним числомnachzählen
датировать задним числомzurückdatieren
датировать задним числомretrodatieren (документ)
датировать задним числомrückdatieren (напр., документ)
датировать задним числомantedatieren
датировать задним числомrückdatieren
двигаться задним ходомbacksen (при помощи машин)
движение задним ходомRückwärtsfahren
держать на задней линииan der Grundlinie festnageln (теннис)
заднее колесоHinterrad
заднее крыльцоKüchenaufgang
заднее местоRücksitz
заднее нёбоHintergaumen
заднее сиденьеHintersitz
заднее сиденьеRücksitz (напр., в автобусе)
заднее сиденьеSoziussitz
заднее сиденьеRücksitz
заднее сиденьеSoziussitz (мотоцикла)
заднее сиденьеFond (автомобиля)
задние конечностиHinterhand (млекопитающих)
задние местаFond (в автомобиле)
задние мыслиhintergründige Gedanken
задние мышцы шеиNackenmuskulatur (paseal)
задний борт с подъёмникомLadenbortwand (Boris54)
задний бросокRückhandwurf (водное поло)
задний входHintereingang
задний дворHinterhof
задний домHintergebäude
задний домGartenhaus
задний домHinterhaus
задний карманGesäßtasche (у брюк)
задний карманGesäßtasche (брюк)
задний корпусHinterhaus (дома)
задний корпусGartenhaus
задний корпусHintergebäude (во дворе)
задний план сновиденияTraumhintergrund
задний план сценыFond
задний план сценыBühnenhintergrund
задний сигнал, загорающийся от работы педалейTretstrahler (у велосипеда)
задний склонHinterhang
задний спондилодезdorsale Spondylodese (jurist-vent)
задний фасадdie hintere Ansicht (здания)
задний фасадHinterfront (дома)
задний фокусbildseitiger Brennpunkt
задним умомim Nachhinein (levmoris)
задним числомbeim Zurückdenken (Ремедиос_П)
задним числомrückwirkend (Sebas)
задним числомhinterher
задним числомnachträglich
задняя граньFreifläche (резца)
задняя дверьHintertür
задняя дверь грузо-пассажирского автомобиля, открывающаяся вверхLadeklappe
задняя декорацияBühnenhintergrund
задняя калиткаHinterpförtchen
задняя камераhintere Kammer (глаза)
задняя лапаHintertatze
задняя лапаHinterpfote (животного)
задняя лестницаHintertreppe
задняя линия зачётного поляMalmark (регби)
задняя мысльNebenabsicht
задняя мысльNebengedanke
задняя мысльHintergedanke
задняя ногаHinterfuß
задняя ногаNachhand (домашних животных)
задняя ногаHinterbein
задняя поверхностьFreifläche (резца)
задняя подвескаHinterachsaufhängung (hornberg)
задняя подножка с падениемTalfallzug (дзюдо)
задняя подсечкаStoßreißwurf (дзю-до)
задняя подсечкаFußtiefewurf mit Äusheber
задняя стенаRückwand
задняя стенкаRückwand
задняя стенка устройстваMaschinenrückwand (dolmetscherr)
задняя стойкаRücklingsstellung (прыжки в воду)
задняя сторонаHinterseite
застраховать задним числомnachversichern
игра на задней линииGrundlinienspiel (теннис)
игра с задней линииGrundlinienspiel (теннис)
игрок задней линииGrundspieler (волейбол)
изменения, внесённые задним числомnachträgliche Änderungen
изменения, внёсенные задним числомnachträgliche Änderungen
каждый задним умом крепокhinterher sind alle Dummen schlau
камера заднего видаRückfahrkamera (авт. Den Leon)
качающийся балансир заднего колесаHinterradschwinge (напр., мотоцикла)
качающийся рычаг заднего колесаHinterradschwinge (напр., мотоцикла)
конверт с задней стороной из прочного картонаPapprückwandtasche (ж.р. nebelweiss)
мы попали в парк через задний входwir gelangten in den Park durch die hintere Pforte
на задней сторонеauf der Rückseite (Alex Krayevsky)
на заднем планеim Hintergrund
на заднем плане возвышался холмim Hintergrund stieg ein Hügel auf
не давая отодвинуть какое-либо дело на задний планohne etwas ins Hintertreffen geraten zu lassen
он пожертвовал всем для своей карьеры и даже свою семью отодвинул на задний планer opferte alles seiner Karriere und setzte seine Familie hintan
она спросила своего друга безо всяких задних мыслей о его поездкеsie fragte ihren Freund ganz harmlos nach der Reise
оплачивать задним числомnachzählen
откидная задняя стенкаScharnierrückwand (фотоаппарата)
откидное заднее сиденьеverstellbarer Hintersitz (у автомобиля)
отметить задним числомnachfeiern
отодвигать на задний планnachselzen (по сравнению с чем-либо)
отойти на задний планin den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv)
отойти на задний планin den Hintergrund treten
отойти на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отпраздновать задним числомnachfeiern
отступить на задний планins Dünkel treten
отступить на задний планzurückstehen
оттеснять на задний планin den Hintergrund drängen
оттеснять на задний планin den Hintergrund verweisen (Andrey Truhachev)
оттеснять на задний планzurücksetzen (кого-либо)
отходить на задний планzurücktreten
отходить на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
пассажир на заднем седле мотороллераSozius
пассажир на заднем седле мотоциклаSozius
пассажир на заднем сиденье мотоциклаSozius
пассажирка на заднем сиденье мотоциклаSozia
пасти заднихin Rückstand geraten (Vas Kusiv)
повернуться к кому-либо задней частьюjemandem seine Kehrseite zuwenden
поворот на задних ногахHinterhandwendung (конный спорт)
подвеска заднего мостаHinterachsaufhängung (hornberg)
помечать задним числомrückdatieren (напр., документ)
помечать задним числомfrüher datieren
помечать задним числомretrodatieren (документ)
помечать задним числомnachdatieren
праздновать задним числомnachfeiern
провести что-либо по книгам задним числомetwas nachträglich buchen
производить заднюю заточкуhinterarbeiten
производить заднюю заточкуhinterdrehen
прыжок из задней стойки вперёдDelphinsprung (прыжки в воду)
прыжок из задней стойки назадRückwärtssprung (прыжки в воду)
прыжок ногами вниз вперёд из задней стойкиFußsprung rücklings
прямая задняя проекцияa.p.-Projektion (jurist-vent)
р. Задний РейнHinterrhein (один из главных истоков Рейна)
разбитый на задние ногиkreuzlahm (о животном)
разбитый на задние ногиkreuzlahm (о животных)
с задней мысльюhintergründig
с задней стороныauf der Rückseite (Alex Krayevsky)
садиться на задние лапыMännchen machen (о зайце)
салонное зеркало заднего видаInnenspiegel (marinik)
самосвал с задней разгрузкойRückwärtskipper
самый заднийhinterste
страхование задним числомNachversicherung
ты опоздал, остались только задние местаdu bist zu spät gekommen, es sind nur die hinteren Plätze geblieben
фара заднего ходаRückscheinwerfer
фонарь заднего ходаRückfahrscheinwerfer (mica2007)
ходить вертикально на задних лапкахaufrecht auf den Hinterpfoten gehen (Alex Krayevsky)
ходить на задних лапкахjemanden diensteifrig umschwirren (Vas Kusiv)
центр задней бабкиKörnerspitze