DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing жалобы | all forms | exact matches only
RussianGerman
административная жалобаBeschwerdeschrift (für eine Verwaltungsbeschwerde)
административное учреждение, рассматривающее жалобу на решение нижестоящего органаBeschwerdeinstanz
административно-правовая жалобаverwaltungsrechtliche Klage
адресат жалобыBeklagte (в административном процессе Midnight_Lady)
апелляции и жалобыRechtsmitteln und Rechtsbehelfen (folkman85)
апелляционная жалобаBerufungsschrift
апелляционная жалобаBerufungseinlegungsschrift (Andrey Truhachev)
апелляционная жалобаBerufungsklage (по гражданскому делу)
апелляционная жалобаBeschwerde
апелляционная жалобаBerufung
апелляционная жалоба наBerufung gegen (Лорина)
апелляционная жалоба наBerufungsklage gegen (Лорина)
апелляционная жалоба подсудимогоBerufung des Angeklagten
апелляционная жалоба, представленная адвокатомBerufung durch Rechtsanwalt
бесперспективная жалобаaussichtslose Beschwerde
быть правомочным подавать жалобуbeschwerdelegitimiert sein (Лорина)
в жалобе отказаноKlage abgewiesen! (Andrey Truhachev)
в порядке жалобыim Beschwerdewege
в порядке жалобыim Beschwerdeweg
в порядке жалобыauf dem Beschwerdeweg
в течение пяти рабочих дней со дня поступления жалобыinnerhalb von fünf Tagen ab Eingang der Klageschrift (Andrey Truhachev)
вовремя поданная апелляционная жалобаfristgerechte Berufung
во-время поданная апелляционная жалобаfristgerechte Berufung
возбудить жалобу о возмещении убытковauf Schadenersatz klagen
возбуждение уголовного дела по жалобе потерпевшегоEinleitung eines Strafverfahrens auf Antrag des Geschädigten
возражение на апелляционную жалобуBerufungserwiderung
возражение против кассационной жалобыBeantwortung der Berufung
возражение против кассационной жалобыBerufungsbeantwortung (Лорина)
встречная жалобаWiderklage (in Privatklagesachen)
встречная жалобаGegenklage
встречная жалобаAnschlussbeschwerde
встречная кассационная жалобаAnschlussbeschwerde
встречная кассационная жалобаAnschlussberufung
дело по рассмотрению жалобыBeschwerdesache
дополнительная кассационная жалобаAnschlussberufung
допустимость жалобыZulässigkeit eines Rechtsbehelfs
допустимость жалобыZulässigkeit einer Beschwerde
жалоба касательно задержки процедуры рассмотренияSäumnisbeschwerde (YuriDDD)
жалоба конституционному суду на нарушение государственными органами конституционных положенийVerfassungsbeschwerde (ФРГ)
жалоба на административное распоряжениеEinspruch
жалоба на административное решениеEinspruch
жалоба на бездействие административных органовUntätigkeitsklage
жалоба на действие бездействие должностного лицаDienstaufsichtsbeschwerde (Vorbild)
жалоба нижестоящего административного органа на действия вышестоящего административного органаVerwaltungsbeschwerde
жалоба на изъятиеBeschwerde gegen die Beschlagnahme (каких-либо предметов в связи с расследованием)
жалоба на конфискациюBeschwerde gegen die Beschlagnahme (каких-либо предметов в связи с расследованием)
жалоба на нарушение права быть услышаннымGehörsrüge (katmic)
жалоба на нарушение права быть услышаннымAnhörungsrüge (katmic)
жалоба на недопущение к занятию какой-либо деятельностьюZulassungsbeschwerde
жалоба на неправильность в списках избирателейEinspruch gegen die Wählerliste
жалоба на неправильность в списках избирателейBeschwerde wegen fehlerhafter Eintragungen in der Wählerliste
жалоба на отказ в регистрацииEintragungsbewilligungsklage
жалоба на отказ в ходатайствеBeschwerde gegen die Zurückweisung eines Antrags
жалоба на попустительство административных органовUntätigkeitsklage
жалоба на процессуальное нарушениеprozessuale Beschwerde
жалоба на решения или меры, принятые по конкретному делу уполномоченным судьей или другим работником правоприменительных органовRechtsmittel der Erinnerung (источник: немецко-русский юридический словарь 2007 года. издательство Russo teren)
жалоба на ущемление прав человекаMenschenrechtsbeschwerde
жалоба, написанная на иностранном языкеfremdsprachige Rechtsmittelschrift
жалоба обвиняемогоBeschwer des Beklagten
жалоба обвиняемого суду на содержание под стражейHaftbeschwerde (напр., in BRD)
жалоба по уголовным деламBeschwerde in Strafsachen
жалоба, подаваемая кем-либо на лицо, распространяющее клеветуEhrenbeleidigungsklage
жалоба, подача которой не ограничена срокомunbefristete Beschwerde
жалоба подлежит удовлетворениюder Beschwerde ist stattzugeben (jurist-vent)
жалоба потерпевшегоStrafantrag (с целью возбудить уголовное дело)
жалоба потерпевшегоAntrag auf Strafverfolgung
жалоба потерпевшего по делам частного обвиненияPrivatklage (в уголовном процессе)
жалоба потерпевшего по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
жалоба, часть искового требованияBeschwer (в которой суд отказал истцу)
заявитель жалобыAnrufer
заявитель кассационной жалобыNichtigkeitskläger
заявитель ревизионной жалобыNichtigkeitskläger
заявка, по которой допускается подача жалобыbeschwerdefähige Anmeldung
заявления и жалобыEingaben (напр., der Bürger)
излагать жалобуRüge vorbringen (Лорина)
изложить жалобуin Berufung gehen
изложить жалобуRüge vorbringen (Лорина)
изложить жалобуeine Beschwerde vorbringen
инстанция, рассматривающая жалобу на действие нижестоящего органаBeschwerdeinstanz
исполнять жалобуabhelfen
истец по жалобеRechtsmittelkläger
кассационная жалобаRekurs (eine Art Berufung; Rekurs-это один из видов Rechtsmittel,а не Berufung!(Zivilverhahrensprozess) Blazheeva)
кассационная жалобаRevision (Швейцария)
кассационная жалобаRechtsbeschwerde
кассационная жалобаBerufungsklage (по гражданскому делу)
австр., швейц. кассационная жалобаKassationsantrag
кассационная жалобаRechtsmittel (об отмене вышестоящей инстанцией решения нижестоящей инстанции)
кассационная жалобаNichtigkeitsklage
кассационная жалоба была отклоненаdie Berufung wurde verworfen
кассационная жалоба подсудимогоBerufung des Angeklagten
кассационная жалоба, представленная адвокатомBerufung durch Rechtsanwalt
книга жалоб и предложенийBeschwerde- und Vorschlagsbuch
коллективная жалобаkollektive Beschwerde
коллективная жалобаGruppenbeschwerde
конституционная жалобаVerfassungsklage (kompakterer und treffenderer Begriff Muttersprachler)
конституционная жалобаVerfassungsbeschwerde (напр., in BRD)
критерий оценки жалобыBeschwerkriterium
лицо, имеющее право на жалобуKlageberechtigte
лицо, имеющее право на жалобуBeschwerdeberechtigter
лицо, на которое поступила жалобаNuntiat
лицо, подавшее апелляционную жалобуAppellationskläger (узбек)
лицо, подавшее кассационную жалобуBerufungswerbers (Hasberger, Seitz und Partner)
лицо, приносящее жалобуBeschwerdeführer
лицо, управомоченное подать жалобу о пересмотре делаRevisionsberechtigte
мотивированная жалобаbegründete Klage (wanderer1)
надзорная жалобаAufsichtsbeschwerde (Андрей Клименко)
надзорная жалобаBeschwerden in Aufsichtsordnung (nerzig)
надзорная жалобаAufsichtsklage (Nataliya Fuchs)
направить заявление в бюро жалобeine Beschwerde bei der Beschwerdestelle einreichen
направление жалобы по инстанциямWeg einer Beschwerde durch die Instanzen
необоснованность жалобыHinfälligkeit der Klage
необоснованность жалобыdie Hinfälligkeit der Klage
необязательная жалобаverzichtbare Rüge (Vladyka75)
непринятие жалобы к рассмотрениюNichteintreten auf die Beschwerde (Лорина)
несамостоятельная встречная жалобаunselbständige Anschlussberufung
Номер дела жалобы, поданной в федеральный конституционный судBvR – Aktenzeichen einer Verfassungsbeschwerde zum Bundesverfassungsgericht (wikipedia.org, dejure.org Tanya Gesse)
обжалование в форме частной жалобыRechtsmittel der Beschwerde
обоснование жалобыBeschwerdelegitimation (Лорина)
обоснование жалобыBegründung einer Beschwerde
обоснование жалобыBeschwerdebegründung einer Beschwerde
обоснование жалобыAusführung eines angemeldeten Rechtsmittels
обоснование жалобыOstenausführung eines angemeldeten Rechtsmittels
обоснование жалобыRevisionsbegründung
обоснование жалобыBeschwerdebegründung
обоснование жалобыMotivierung eines Rechtsmittels
обоснование жалобыBeschwerdebegründung eines Rechtsmittels
обоснование жалобыBegründung eines Rechtsmittels
обоснование жалобыMotivierung einer Klage
обоснование жалобыMotivierung einer Beschwerde
обоснование жалобыBeschwerdebegründung einer Klage
обоснование жалобыBegründung einer Klage
обоснование жалобыBeschwerdeausführung (Лорина)
обоснование жалобы, поданной в порядке апелляцииRevisionsbegründung
обоснование жалобы, поданной в порядке кассацииRevisionsbegründung
обоснование недействительности жалобыAusführung einer Nichtigkeitsbeschwerde
обоснование недействительности жалобыeiner Nichtigkeitsbeschwerde
обоснование ничтожности жалобыAusführung einer Nichtigkeitsbeschwerde
обоснование ничтожности жалобыeiner Nichtigkeitsbeschwerde
обоснованная жалобаbegründete Beschwerde
обратиться в апелляционный суд с апелляционной жалобойdie Berufungsklage beim Berufungsgericht einreichen (Лорина)
обратиться в кассационную жалобуin die Berufungsinstanz gehen (Hasberger, Seitz und Partner)
обратиться в суд с жалобойeine Klage bei Gericht einreichen (Andrey Truhachev)
обратиться в суд с жалобой наeine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev)
обратиться с апелляционной жалобойBerufungsklage einreichen (Лорина)
обратиться с жалобойdie Beschwerde einlegen (Лорина)
обращаться в суд с жалобой наeine Klage gegen jemanden/etwas anstrengen (Andrey Truhachev)
обращаться с жалобойeine Beschwerde einreichen (Andrey Truhachev)
обращаться с жалобойeine Beschwerde einlegen (Andrey Truhachev)
обращаться с жалобойeine Anzeige erstatten (в полицию Andrey Truhachev)
обращение с жалобой в судEinreichung der Kassationsklage ans Gericht (Лорина)
общая жалобаordentliche Beschwerde (Лорина)
общедоступная жалобаPopularklage (Klage, die von jedermann erhoben werden kann)
объяснение на жалобуKlagebeantwortung
объяснение по жалобеErwiderung auf eine Beschwerdeschrift
объяснение по жалобеBerufungserwiderung
обязательное производство по рассмотрению жалоб судомAbhilfeverfahren (если жалоба поступила на действия правительства земли)
обязательное производство по рассмотрению жалоб судом, если жалоба поступила на действия правительства землиAbhilfeverfahren (ФРГ)
окружная комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхованияBezirksbeschwerdekommission (бывш. ГДР)
основная жалобаHauptklage
оставить жалобу без движенияeine Beschwerde abweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без последствийeine Beschwerde auf sich beruhen lassen
оставить жалобу без последствийeine Beschwerde abweisen
оставить жалобу без удовлетворенияdie Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияeiner Beschwerde nicht stattgeben
оставить жалобу без удовлетворенияBeschwerde abweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияBeschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияeine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияBerufung zurückweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияeine Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev)
оставить жалобу без удовлетворенияeine Klage abweisen (Andrey Truhachev)
оставлять жалобу без рассмотренияeine Klage auf sich beruhen lassen
оставлять жалобу без удовлетворенияRechtsmittel zurückweisen (Vorbild)
ответ на апелляционную жалобуRevisionsbeantwortung
ответ на жалобуKlagebeantwortung
ответ на иск или на жалобуKlagebeantwortung
ответ на кассационную жалобуRevisionsbeantwortung
ответчик по апелляционной жалобеBerufungsbeklagte (по гражданскому делу)
ответчик по жалобеBeschwerdegegner
ответчик по жалобеRechtsmittelverklagte
ответчик по жалобеRechtsmittelbeklagte
ответчик по жалобеBerufungsbeklagter
ответчик по жалобеAppellat
ответчик по кассационной жалобеBerufungsverklagte (по делу частного обвинения)
ответчица по жалобеBeschwerdegegnerin (Лорина)
отдел жалобSpruchstelle für Beschwerden (в патентном ведомстве ГДР)
отдел жалобBeschwerdespruchstelle
отдел жалобBeschwerdeabteilung
отдел жалоб патентного суда по охране сортов растенийBeschwerdesenat für Sortenschutzsachen
отзыв кассационной жалобыRücknahme des Kassationsantrags
отзыв на апелляционную жалобуErwiderung auf die Berufungsklage (Лорина)
отзыв на кассационную жалобуErwiderung auf die Kassationsklage (Лорина)
отзывать апелляционную жалобуRechtsmittel zurücknehmen (Лорина)
отказ в жалобеAbweisung der Beschwerde
отказ в приёме жалобыAbweisung der Beschwerde
отказ от кассационной жалобыVerzicht auf Einlegung einer Berufung
отказ от кассационной жалобыBerufungsverzicht
Отказ от подачи жалобыRechtsbehelfverzicht (peppersley)
отказ от принесения жалобыRücknahme des Rechtsmittels
отказ принять жалобуAblehnung einer Beschwerde (Andrey Truhachev)
отказать в жалобеBeschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
отказать в жалобеeine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
отказать в приёме апелляционной жалобыBerufung zurückweisen (Лорина)
отказать в удовлетворении жалобыeine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
отказать в удовлетворении жалобы за необоснованностьюeine Klage wegen Hinfälligkeit abweisen
отказывать в приёме апелляционной жалобыBerufung zurückweisen (Лорина)
отказывать, отказать в приёме кассационной жалобыdie Berufung zurückweisen (Hasberger, Seitz und Partner)
отказываться от подачи жалобыauf einen Strafantrag verzichten
отклонение жалобыAblehnung einer Beschwerde (Andrey Truhachev)
отклонение жалобыKlageabweisung
отклонение жалобы из-за отсутствия необходимости юридической защитыKlageabweisung bei fehlendem Rechtsschutzbedürfnis
отклонение иска или жалобы из-за отсутствия необходимости юридической защитыKlageabweisung bei fehlendem Rechtsschutzbedürfnis
отклонить жалобуBeschwerde zurückweisen (Лорина)
отклонить жалобуBeschwerde abweisen (Andrey Truhachev)
отклонить жалобуeine Beschwerde abweisen (Andrey Truhachev)
отклонить жалобуeine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
отклонить жалобу за необоснованностьюeine Beschwerde wegen Unbegründetheit abweisen
отклонить жалобу за необоснованностьюeine Berufung wegen Unbegründetheit abweisen
отклонять апелляционную жалобуBerufung zurückweisen (Andrey Truhachev)
отклонять апелляционную жалобуeine Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev)
отклонять апелляционную жалобуBerufung abweisen
отклонять жалобуeine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev)
отклонять жалобуBeschwerde zurückweisen (по существу)
отклонять кассационную жалобуeine Berufung abweisen (Hasberger, Seitz und Partner)
пересмотр встречной жалобыAnschlussrevision
письменная административная жалобаBeschwerdeschrift
письменная частная жалобаBeschwerdeschrift
письменное заявление о присоединении к апелляционной жалобеBerufungsanschlussschrift
по истечении срока подачи апелляционной жалобыnach dem Fristablauf der Berufungseinlegung (Лорина)
повод для жалобыBeschwerdegrund
повод для жалобыKlageveranlassung
подавать апелляционную жалобуeine Berufung einlegen (Andrey Truhachev)
подавать апелляционную жалобуBerufungsklage einreichen (Лорина)
подавать апелляционную жалобуBerufung einlegen
подавать апелляционную жалобуRechtsmittel einlegen
подавать апелляционную жалобуeine Appellation einlegen
подавать апелляционную жалобуappellieren
подавать встречную жалобуeine Gegenklage gegen jemanden einreichen (Andrey Truhachev)
подавать встречный иск или встречную жалобуWiderklagen
подавать жалобуRekurs erheben (Лорина)
подавать жалобуBeschwerde einbringen (Лорина)
подавать жалобуBeschwerde erheben (Лорина)
подавать жалобуBeschwerde abgeben (Лорина)
подавать жалобуBeschwerde legen (Лорина)
подавать жалобуRekurs einlegen
подавать жалобуeinen Strafantrag stellen (с целью возбудить уголовное дело)
подавать жалобуeine Klage einreichen
подавать жалобуrekurrieren
подавать жалобуBeschwerde einlegen
подавать жалобуausklagen
подавать жалобуverklagen (на кого-либо)
подавать жалобу в судklagbar werden
подавать жалобу в суд на содержание под стражейHaftbeschwerde einlegen
подавать кассационную жалобуein Rechtsmittel einlegen (Andrey Truhachev)
подавать кассационную жалобуeinen Rekurs einbringen
подавать кассационную жалобуRevision einlegen
подавать кассационную жалобуeinen Rekurs einlegen
подавать кассационную жалобуappellieren
подавать обжалование в форме частной жалобыRechtsmittel der Beschwerde erheben (Лорина)
подавать обоснование жалобыBeschwerdebegründung einreichen (Лорина)
подавать письменную жалобуlibellieren
подавший кассационную жалобуRevident
поданная жалобаerhobene Beschwerde (Лорина)
податель апелляционной жалобыBerufungsführer (Slawjanka)
податель жалобыRechtsmittelkläger
податель жалобыBewilligungswerber (Лорина)
податель жалобыBeschwerdeführer
податель жалобыKläger (Andrey Truhachev)
податель кассационной жалобыRechtsbeschwerdeführer
податель жалобыRechtsmittelführer
податель жалобыAnrufer
податель жалобыBeschwerdeführender
подательница жалобыBeschwerdeführerin
подательница жалобыBeschwerdeführende
подать апелляционную жалобуeine Berufung einlegen (Andrey Truhachev)
подать апелляционную жалобуBerufung einlegen (Slawjanka)
подать встречную жалобуwiderklagen
подать встречную жалобуeine Gegenklage gegen jemanden einreichen (Andrey Truhachev)
подать встречный иск или встречную жалобуWiderklagen
подать жалобуBeschwerde führen
подать жалобуBeschwerde einreichen (Лорина)
подать жалобуBeschwerde einbringen (Лорина)
подать жалобуden Beschwerdeweg gehen
подать жалобуden Beschwerdeweg beschreiten
подать жалобуBeschwerde abgeben (Лорина)
подать жалобуBeschwerde legen (Лорина)
подать жалобуRekurs erheben (Лорина)
подать апелляционную жалобуBeschwerde einlegen
подать апелляционную жалобуRechtsmittel einlegen
подать жалобуBeschwerde einlegen
подать жалобуBeschwerde erheben
подать апелляционную жалобуRekurs einlegen
подать апелляционную жалобуBerufung einlegen
подать жалобу суду на содержание под стражейHaftbeschwerde einlegen (напр., in BRD)
подать кассационную жалобуBerufung einreichen (Лорина)
подать кассационную жалобуein Rechtsmittel einlegen (Andrey Truhachev)
подать обжалование в форме частной жалобыRechtsmittel der Beschwerde erheben (Лорина)
подать обоснование жалобыBeschwerdebegründung einreichen (Лорина)
подать ревизионную жалобуin Revision gehen (Лорина)
подать частную жалобуRekurs einbringen (Hasberger, Seitz und Partner)
подача апелляционной жалобыBerufungseinlegung
подача жалобыBeschwerdeerhebung
подача жалобыKlageerhebung
подача жалобыVorlage der Beschwerde
подача жалобыEinlegung eines Rechtsmittels (на приговор, решение)
подача жалобыEinlegung von Rechtsbehelfen (Лорина)
подача жалобыEinlegung einer Beschwerde
подача жалобыKlageeinreichung
подача жалобыBeschwerdeereinlegung
подача жалобы в судKlagserhebung (См. Klageerhebung. Но я ни разу не встречала в юридической литературе за годы учебы в Juridicum и работы в Австрии Klageerhebung. Blazheeva)
подача жалобы или апелляцииEinlegung von Rechtsbehelfen oder Rechtsmitteln (Лорина)
подача жалобы о недействительностиAnmeldung der Nichtigkeitsbeschwerde (напр., решения)
подача жалобы по телеграфуtelegrafische Klageerhebung
подача кассационной жалобыAntrag auf Kassation
подающий жалобуAnrufer
положение о подаче жалоб военнослужащимиWehrbeschwerdeordnung
порядок административной жалобыBeschwerdeweg
порядок подачи и рассмотрения жалобBeschwerdeweg
порядок подачи и рассмотрения жалобBeschwerdeverfahren
порядок прохождения частной жалобыBeschwerdeweg
порядок рассмотрения жалобBeschwerdeverfahren
порядок частной жалобыBeschwerdeweg
поступление жалобыEingang einer Beschwerde
почта за подачу жалобыBeschwerdegebühr
пошлина за подачу жалобыBeschwerdegebühr
пошлина за рассмотрение жалобыSpruchgebühr (в швейцарском патентном ведомстве)
право жалобыBeschwerderecht (Евгения Ефимова)
право на жалобуKlagerecht
право на жалобуBeschwerderecht
право на изменение способа исполнения наказания по жалобе осуждённогоGestaltung der Vollstreckungsgegenklage
право на подачу жалобыRechtsmittelrecht
право на подачу жалобыRecht der Beschwerde (Лорина)
право на подачу жалобыAntragsrecht
право обращаться в суд или иные инстанции с жалобами от своего имени, но в отношении другого лицаVerfahrensstandschaft (напр., когда частное лицо защищает права организаций Slawjanka)
право подачи апелляционной жалобыBerufungsrecht (Andrey Truhachev)
право подачи жалобыBeschwerderecht
право принесения жалобыEinspruchsrecht
право, регулирующее порядок подачи жалоб военнослужащимиBeschwerderecht der Soldaten
правомочный подавать жалобуbeschwerdelegitimiert (Лорина)
правомочный подавать жалобуbeschwerdeberechtigt
правонарушение, преследуемое лишь по жалобе потерпевшегоAntragsdelikt
правонарушение, преследуемое по жалобе потерпевшегоAntragsvergehen
предварительная жалоба истцаVorklage
предложения, заявления и жалобыEingaben
предмет административной жалобыBeschwerdepunkt
предмет административной жалобыBeschwerdegegenstand (einer Verwaltungsbescbwerde)
предмет жалобыBeschwerdegegenstand
предмет частной жалобыBeschwerdepunkt
предъявление жалобыErhebung einer Klage (Andrey Truhachev)
преступление, преследуемое по жалобе потерпевшегоAntragsverbrechen
преступление, преследуемое по жалобе потерпевшегоAntragsdelikt
принесение жалобыBeschwerdeeinlegung
принесение жалобыEinlegung der Beschwerde
принесение жалобыEinlegung einer Beschwerde
принесение жалобыBeschwerdeerhebung
принесение жалобыBeschwerdeereinlegung
принесение кассационной жалобыEinlegung der Berufung
принести апелляционную жалобуBerufungsklage einreichen (Лорина)
принести жалобуBeschwerde führen
принести жалобуBeschwerde erheben
принести жалобуBeschwerde einlegen
принести жалобуeine Beschwerde einlegen
принести кассационную жалобуBerufung einlegen
принимать жалобуdie Beschwerde zulassen (Лорина)
принимать жалобуdie Klage annehmen (Andrey Truhachev)
приносить апелляционную жалобуBerufungsklage einreichen (Лорина)
приносить апелляционную жалобуBerufungsklage einlegen (Лорина)
приносить жалобуBeschwerde einlegen (Лорина)
приносить жалобуBeschwerde bringen (Лорина)
принять жалобуdie Beschwerde zulassen (Лорина)
принять жалобуdie Klage annehmen (Andrey Truhachev)
принять к рассмотрению жалобуeine Klage prüfen (Andrey Truhachev)
приостанавливающее действие жалобыaufschiebende Wirkung der Beschwerde
присоединённая кассационная жалобаAnschlussberufung
проверка жалобыBeschwerprüfung
проверка искового жалобыBeschwerprüfung
провозглашение решения по апелляционной жалобеVerkündung des Berufungsurteils (Лорина)
провозглашение решения по апелляционной жалобеVerkündung der Berufungsentscheidung (Лорина)
производить судебное следствие по жалобеeine Klagesache gerichtlich untersuchen
производство по жалобамVerfahren über Beschwerden (Лорина)
производство по жалобеRechtsmittelverfahren
производство по жалобеBeschwerde verfahren
производство по процессуальной жалобеErinnerungsverfahren
производство по жалобеRechtsmittelsprechung
производство по жалобеBeschwerdeverfahren
производство по процессуальной жалобе в деле о регистрации товарного знакаwarenzeichenrechtliches Erinnerungsverfahren
производство по кассационной жалобеKassationsverfahren (in der DDR)
производство по кассационной жалобеBerufungsverfahren (in der UdSSR)
производство по рассмотрению жалобAbhilfeverfahren
производство по ревизионной жалобеRechtsbeschwerdeverfahren
просрочка жалобы на неправильное исключение земельного участка из поземельной книгиVersitzung (ФРГ)
процедура рассмотрения жалобыBeschwerdeverfahren
публичноправовая жалобаstaatsrechtliche Beschwerde
путь прохождения административной жалобыBeschwerdeweg
путь прохождения частной жалобыBeschwerdeweg
путём подачи апелляционной жалобыdurch die Berufungseinlegung (Лорина)
работа по рассмотрению писем, заявлений и жалоб гражданArbeit mit den Eingaben (der Bürger)
разбирательство жалобыBeschwerdeverfahren
разбирательство жалобыAnfechtungsanspruch
разбирательство жалобыAnfechtungsverfahren
рассматривать жалобуeine Beschwerde prüfen (Лорина)
рассматривать жалобуeine Klage prüfen (Andrey Truhachev)
рассмотрение апелляционной жалобы судомBerufungsverhandlung
рассмотрение жалобBeschwerdennachprüfung
рассмотрение жалобÜberprüfung von Beschwerden
рассмотрение жалобBearbeitung von Eingaben
рассмотрение жалобыBeschwerdeverfahren
рассмотрение жалобыÜberprüfung einer Beschwerde
рассмотрение жалобыBeschwerdeprüfung
рассмотрение предложений, заявлений и жалобBehandlung von Eingaben
рассмотреть жалобуüber die Beschwerde entscheiden
рассмотреть жалобуeiner Beschwerde nachgehen
рассмотреть жалобуeine Klage prüfen (Andrey Truhachev)
рассмотреть жалобуeine Beschwerde überprüfen
ревизионная жалобаRevision
ревизионная жалобаRechtsbeschwerde
решение о неудовлетворении жалобыNichtabhilfebeschluss (Лорина)
решение об отказе в апелляционной жалобеVerwerfungsurteil
решение об отказе в кассационной жалобеVerwerfungsurteil
решение по апелляционной жалобеBerufungsurteil
решение по апелляционной жалобеBerufungsentscheidung
решение по жалобеBeschwerdebescheid
решение по жалобеRechtsmittelurteil
решение по жалобеBeschwerdeentscheidung
австр., швейц. решение по кассационной жалобеKassationsentscheidung
решение по кассационной жалобеRekursentscheid
австр., швейц. решение по кассационной жалобеKassationsbeschluss
решение по кассационной жалобеBerufungsurteil
решение суда по жалобе на наложение штрафа органами полицииEntscheidung über eine polizeiliche Strafverfügung
самостоятельная встречная жалобаselbständige Anschlussberufung
система инстанций, в которые можно обращаться с жалобойRechtsmittelzug
списанная жалобаabgeschriebene Beschwerde
срок для подачи жалобыKlagetermin
срок для подачи жалобыBeschwerdetermin
срок для подачи жалобыRechtsmittelfrist
срок для подачи жалобыRevisionsbegründungsfrist
срок для подачи жалобыBeschwerdefrist
австр., швейц. срок для подачи кассационной жалобыKassationsfrist
срок для принесения частной жалобыBeschwerdefrist
срок подачи жалобыAntragsfrist
срок подачи жалобыEinreichungsfrist
срок подачи жалобыFrist für die Einreichung einer Beschwerde
срок подачи жалобыBeschwerdefrist
срок подачи жалобыEinspruchsfrist
срок подачи жалобыBerufungsfrist
срок подачи жалобы потерпевшимStrafantragsfrist
срок подачи кассационной жалобыRevisionsfrist
срок подачи ревизионной жалобыRevisionsfrist
срочная жалобаsofortige Beschwerde (§ 311 УПК Германии Oxana Vakula)
срочная частная жалобаsofortige Beschwerde (Unc)
стоимость предмета жалобыBeschwerdewert
стоимость предмета жалобыBeschwerdesumme
сторона, подавшая кассационную жалобуKassationswerber
сторона, подавшая кассационную жалобуBerufungskläger
сторона, подавшая кассационную жалобу на решение первой инстанцииBerufungskläger
сторона, принёсшая жалобуRechtsmittelkläger
сторона, против которой направлена жалобаRechtsmittelbeklagte
сторона, против которой направлена жалобаAntragsgegner
субсидиарная конституционная жалобаsubsidiäre Verfassungsbeschwerde (Лорина)
судебная жалобаgerichtliche Klage (Andrey Truhachev)
судебное решение по жалобе против административного штрафаUrteil im Bußgeldverfahren
сумма, в отношении которой подана жалобаRechtsmittelsumme
уголовно наказуемое деяние, преследуемое по жалобе потерпевшегоAntragsstraftat
удовлетворение жалобыKlagsstattgebung (напр., апелляционной Лорина)
удовлетворить апелляционную жалобуder Berufung Folge geben (Лорина)
удовлетворить апелляционную жалобуder Berufungsklage stattgeben (Лорина)
удовлетворить жалобуabhelfen (Лорина)
удовлетворить жалобуdem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev)
удовлетворить жалобуder Beschwerde Folge geben (Лорина)
удовлетворить жалобуeiner Beschwerde stattgeben
удовлетворить жалобуeiner Beschwerde abhelfen
удовлетворить жалобуeinem Rechtsmittel stattgeben
удовлетворить жалобуdem Rekurs Folge geben (Лорина)
удовлетворить жалобуeiner Beschwerde entsprechen
удовлетворить жалобуeinem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev)
удовлетворить кассационную жалобуder Berufung stattgeben (Hasberger, Seitz und Partner)
удовлетворять апелляционную жалобуder Berufung Folge geben (Лорина)
удовлетворять жалобуder Klage stattgeben
удовлетворять жалобуdem Rekurs Folge geben (Лорина)
удовлетворять жалобуder Beschwerde Folge geben (Лорина)
удовлетворять жалобуeinem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev)
удовлетворять жалобуdem Antrag stattgeben (Andrey Truhachev)
удовлетворять жалобуabhelfen
удовлетворять жалобуAbhilfe einer Beschwerde schaffen
устная жалобаmündliche Beschwerde
форма жалобыBeschwerdeform
формально-бюрократическое отношение к жалобамformalbürokratische Behandlung von Eingaben
формально-бюрократическое отношение к жалобамformalbürokratische Behandlung von Beschwerden
частная жалобаindividuelle Klage (Andrey Truhachev)
частная жалобаprozessuale Beschwerde
частная жалобаBeschwerde gegen einen Gerichtsbeschluss
частная жалобаeinfache Beschwerde
частная жалобаeinfache Beschweren
частная жалобаindividuelle Beschwerde (Andrey Truhachev)
частная жалобаRechtsbehelf
частная жалобаRekurs
частная жалобаErinnerung
частная жалобаBeschwerde (gegen einen Gerichtsbeschluss 1. Instanz)
частная жалоба, которая должна подаваться немедленноsofortige Beschwerde
частная жалоба, подача которой обусловлена каким-либо процессуальным срокомsofortige Beschweren
частная жалоба, подача которой обусловлена каким-либо процессуальным срокомsofortige Beschwerde
Showing first 500 phrases