DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жалоба | all forms | exact matches only
RussianGerman
апелляционная жалобаAppellationsklage
без жалобohne Murren (Ремедиос_П)
бюро жалобBeschwerdebüro
бюро жалобKlagestelle
бюро жалобBeschwerdestelle
в суд поступила жалобаbeim Gericht ist eine Beschwerde eingelaufen
вечные жалобыdie ewige Orgelei
внимательно выслушать чьи-либо жалобыjemandes Klagen sein Ohr öffnen
возбудить жалобуeinklagen
возбудить жалобу о возмещении убытковauf Ersatz klagen
возможные жалобыeventuelle Beschwerden
её постоянные жалобы всем надоелиihrer ständigen Klagen waren alle überdrüssig
жалоб ни от кого не последовалоkeinerseits würden Klagen laut
жалоба потерпевшего в судStrafantrag
жалоба в суд по мелкому делуBagatellklage
жалоба частного лица по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
жалобы и предложения клиентовKundenrückmeldungen (Io82)
защитник подал кассационную жалобу на этот приговорder Anwalt hat gegen dieses Urteil Berufung eingelegt
заявление, содержащее предложение или жалобуEingabe
изложите вашу жалобу!bringen Sie Ihre Klage vor!
изложить жалобуeine Klage vorbringen
изо дня в день одни и те же жалобы!tagaus, tagein das gleiche Jammern!
кассационная жалобаAppellationsklage
книга жалобBeschwerdebuch
книга жалоб и предложенийKundenbuch (в магазине)
на него посыпались жалобыein Strom von Klagen ergoss sich über ihn
на него хлынул поток жалобein Strom von Klagen ergoss sich über ihn
обоснованная жалобаeine berechtigte Klage
обращаться к кому-либо с жалобойeine Klage an jemanden richten
обращаться с жалобой к управляющемуsich beim Geschäftsführer beschweren
он додал жалобу в судer brachte die Klage vor Gericht
он изводит меня своими вечными жалобамиseine ewigen Klagen bringen mich um
он никогда не давал повода для жалобer gab nie Anlass zur Klage
он считает, что к его жалобе отнеслись небрежноer ist der Meinung, dass seine Beschwerde lässig behandelt worden war
она знает жалобы и недовольства такого родаSie kennt Beschwerden und Unzufriedenheiten dieser Art. (Alex Krayevsky)
оставить жалобу без последствийeine Klage auf sich beruhen lassen
отказать в кассационной жалобеeine Berufung zurückweisen
отклонение жалобыdie Abweisung einer Beschwerde
отклонение жалобыdie Zurückweisung der Beschwerde
отправить жалобуeine Beschwerde loslassen
писать жалобуeine Beschwerde schreiben
писать жалобуeine Beschwerde verfassen
подавать жалобуKlage erheben gegen A (на кого-либо)
подавать жалобу на кого-либо, на что-либоBeschwerde gegen jemanden, über etwas führen
подавать жалобуschürgen (на кого-либо)
подавать жалобуjemandem eine Klage zustellen (кому-либо)
подавать жалобуeine Klage eingeben
подавать жалобуetwas klagbar machen (на что-либо)
подавать жалобуgegen jemanden klagbar vorgehen (на кого-либо)
подавать жалобуgegen jemanden klagbar werden (на кого-либо)
подавать жалобуeine Klage gegen jemanden anstrengen (на кого-либо)
подавать жалобуKlage erheben (на кого-либо; gegen A)
подавать жалобу в судeine Klage einreichen
подавать письменную жалобуlibellieren (о чем-либо)
подать апелляционную жалобуin Berufung gehen (Игорь Завалов)
подать жалобуgegen jemanden Beschwerde erheben (на кого-либо)
подать жалобуgegen jemanden Klage erheben (на кого-либо)
подать жалобуeinklagen
подать жалобуStrafantrag stellen
подать на кого-либо жалобуgegen jemanden eine Beschwerde einreichen
подать жалобу в судeine Klage anhängig machen
подать кассационную жалобуeinen Rekurs einlegen
подача жалобыdie Erhebung einer Klage
подающий жалобуrechtsuchend
поступают жалобыBeschwerden laufen über etwas ein (на кого-либо, на что-либо)
При затяжных жалобах обязательно проконсультируйтесь у врачаBei anhaltenden Beschwerden unbedingt den Arzt konsultieren (Alex Krayevsky)
прожужжать кому-либо все уши своими жалобамиjemandem die Ohren voll klagen
прожужжать кому-либо все уши своими жалобамиjemandem die Ohren voll klagen
разразиться жалобамиin Klagen ausbrechen
рассмотрение жалобSchadensbearbeitung (Nataliya Fuchs)
телефон для жалобBeschwerdetelefon (4uzhoj)
требующий подачи жалобыzu beanspruchen (Andrey Truhachev)
удовлетворить жалобуeinem Antrag stattgeben
участились случаи жалобdie Klagen über jemanden häuften sich (на кого-либо)