DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing допускаемый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.в ходе приработки не допускается экстренное торможениеkeine Gewaltbremsung während der Einbremsphase (rustemakbulatov)
econ.весовой допуск, допускаемые отклонения в весеGewichtstoleranz
gen.возраст, по достижении которого лица допускаются к присягеEidesmündigkeit
lawвозраст, по достижении которого лицо допускается к присягеEidesmündigkeit
tech.выравнивание допускаемых отклонений в сверленых отверстияхBohrungstoleranzausgleich (Veronika78)
ed.высшая мера допускаемогоHöchstnorm
gen.дети до 16 лет на спектакль не допускаютсяJugendverbot! (объявление)
gen.дети до 16 лет на фильм не допускаютсяJugendverbot! (объявление)
gen.дети до 14 лет не допускаютсяJugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten
gen.дети до 16 лет не допускаютсяJugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм, спектакль)
gen.дети до 16 лет не допускаютсяJugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм и т. п.)
mach.comp.динамическая допускаемая нагрузкаdynamische Tragzahl
mach.comp.допускаемая высота неровностейzulässige Rauhtiefe
mach.comp.допускаемая двухпрофильная кинематическая погрешностьzulässiger Zweiflankenwälzfehler
fenc.допускаемая защитаNachgebungsdeckung
fenc.допускаемая защитаZedierungsparade
mach.comp.допускаемая коррекцияzulässige Profilverschiebung
auto.допускаемая масса буксируемого прицепаzulässige Anhängermasse
construct.допускаемая на грузкаzulässige Last
shipb.допускаемая нагрузкаzugelassene Beanspruchung
tech.допускаемая нагрузкаzulässige Beanspruchung
tech.допускаемая нагрузкаBelastbarkeit
mach.comp.допускаемая нагрузкаTragzahl (подшипника качения)
railw.допускаемая нагрузкаBelastungsvermögen
tech.допускаемая нагрузкаLastkapazität (Andrey Truhachev)
tech.допускаемая нагрузкаTragvermögen
tech.допускаемая нагрузкаLastaufnahme (Andrey Truhachev)
tech.допускаемая нагрузкаzulässige Belastung
construct.допускаемая нагрузкаzulässige Last
railw.допускаемая нагрузкаTraggewicht
road.wrk.допускаемая нагрузкаTragfähigkeit
met.допускаемая нагрузкаTragkraft
forestr.допускаемая нагрузкаTragfähigkeit des Arbeitsgebietes
auto.допускаемая нагрузкаBelastungsfähigkeit
auto.допускаемая нагрузкаRegellast
auto.допускаемая нагрузкаLadefähigkeit
gen.предельная допускаемая нагрузкаBelastungsvermögen
railw., road.wrk.допускаемая нагрузка на грунтzulässige Baugrundbelastung
mach.comp.допускаемая нагрузка на подшипникzulässige Lagerbelastung
construct.допускаемая погрешностьzulässige Ungenauigkeit
construct.допускаемая погрешностьzulässiger Fehler
construct.допускаемая погрешностьzulässige Abweichung
el.допускаемая погрешность записиAufzeichnungstoleranz
el.допускаемая погрешность измеренияMesstoleranz
automat.допускаемая погрешность регистрацииAufzeichnungstoleranz
econ.допускаемая продолжительность простоя вагоновWagenstandgeldfrist
construct.допускаемая разрушающая нагрузкаeffektive Bruchlast
road.wrk.допускаемая расчётная нагрузкаRegellast
mach.comp.допускаемая серияzulässige Reihe
construct.допускаемая скоростьzulässige Geschwindigkeit
hydrol.допускаемая скорость теченияzulässige Fließgeschwindigkeit
construct.допускаемая скорость течения водыzulässige Wasserfließgeschwindigkeit
agric.допускаемая стоимостьzulässiger Wert
busin.допускаемая тараZollgewicht
shipb.предельно допускаемая температура нагрева проводникаLeitergrenztemperatur
construct.допускаемая эксплуатационная нагрузкаzulässige Gebrauchslast
mach.comp.допускаемое герцевское контактное напряжение сжатия в полюсе зацепленияzulässige Hertzsche Pressung im Wälzpunkt
met.work.допускаемое давлениеzulässiger Druck
construct.допускаемое давлениеzulässige Pressung
energ.ind.допускаемое давлениеGenehmigungsdruck (в котлостроении)
construct.допускаемое давление на грунтTragfähigkeit des Baugrundes
construct.допускаемое давление на грунтzulässige Bodenpressung
mining.допускаемое давление на крепёжную стойкуStempeltragfähigkeit
tech.допускаемое давление на стойкуStempeltragfähigkeit
energ.ind., steam.допускаемое допускаемая нагрузка парового объёмаBelastbarkeit des Dampfraumes
road.wrk.допускаемое напряжениеArbeitsfestigkeit
auto.допускаемое напряжениеzulässige Spannung
auto.допускаемое напряжениеzulässige Anstrengung
met.work.допускаемое напряжениеzulässige Spannung σzul Anm.: Bezeichnung in der Sowjetunion nicht σ
met.work.допускаемое напряжениеsondern R.
construct.допускаемое напряжениеzulässige Beanspruchung
mach.comp.допускаемое напряжение в сечении ремняzulässige Riemenspannung
mach.comp.допускаемое напряжение в швеzulässige Nahtspannung
water.suppl.допускаемое напряжение грунтаzulässige Bodenbeanspruchung
energ.ind.допускаемое напряжение парового объёмаzulässige Dampfraumbelastung
energ.ind., steam.допускаемое напряжение парового объёмаBelastbarkeit des Dampfraumes
shipb.допускаемое напряжение при крученииzulässige Drehbeanspruchung
construct.допускаемое напряжение сжатияzulässige Druckspannung
mach.comp.допускаемое нормальное напряжениеzulässige Normalspannung
forestr.допускаемое отклонениеToleranz
lawдопускаемое отклонениеToleranz (напр., снижение объема поставки; от чего-либо)
el.допускаемое отклонениеToleranzabweichung
mach.comp.допускаемое отклонениеzulässiges Abmaß
mach.comp.допускаемое отклонениеzulässiger Fehler
plast.допускаемое отклонениеAbmaß
construct.допускаемое отклонениеzulässige Abweichung
busin.допускаемое отклонение в весеGewichtstoleranz
construct.допускаемое отклонение от вертикалиzulässige Lotabweichung
tech.допускаемое отклонение размераzulässiges Abmaß
missil.допускаемое падениеAbnahmetoleranz (давления в системе или напряжения в электросети)
construct.допускаемое перемещениеzulässige Verschiebung
energ.ind.допускаемое рабочее давлениеKonzessionsdruck (котла)
mach.comp.допускаемое радиальное биениеzulässiger Rundlauffehler
busin.допускаемое сальдоKreditfazilität
busin.допускаемое сальдоKreditlinie
gen.допускаемое сальдоKreditlinie (по клиринговым расчётам)
mach.comp.допускаемое смещениеzulässige Verlagerung
mach.comp.допускаемое смещение профиляzulässige Profilverschiebung
construct.допускаемое сопротивлениеzulässiger Widerstand
mach.comp.допускаемое торцовое биениеzulässiger Stirnlauffehler
road.wrk.допускаемые напряжения грунтаzulässige Bodenbeanspruchung
bank.допускаемые отклонения в весеGewichtstoleranz
econ.допускаемые отклонения от договорного количестваWerttoleranzen
econ.допускаемые отклонения от договорной суммыWerttoleranzen
econ.допускаемые отклонения от договорной суммы или договорного количестваWerttoleranzen
silic.допускаемый бракGrenze bei Fehlern
construct.допускаемый гранулометрический состав бетонаzulässige Körnung des Betons
road.wrk.допускаемый грузzulässige Last
construct.допускаемый износzulässiger Verschleiß
construct.допускаемый износzulässige Abnutzung
tech.допускаемый износ головки рельсаAblaufhöhe des Schienenkopfes
econ.допускаемый к взаимному зачётуabrechenbar
lawдопускаемый к взаимному зачётуaufrechenbar
math.допускаемый к сравнениюkonkurrenzfähig
tech.допускаемый кавитационный запас насосаzulässige Hohlsogreserve (Андрей Уманец)
tech.допускаемый кавитационный запас насосаNPSH (ВВладимир)
shipb.допускаемый кренящий моментertragbares krängendes Moment
construct.допускаемый моментTragmoment
construct.допускаемый подъёмzulässige Steigung
construct.допускаемый пределzulässiger Grenzwert
construct.допускаемый пределzulässiger Bereich
construct.допускаемый предел напряженийzulässige Spannungsgrenze
mach.comp.допускаемый прогибDurchbiegungsgrenze
construct.допускаемый прогибzulässige Durchbiegung
construct.допускаемый расход теплаzulässiger Wärmeverbrauch
ITдопускаемый системой диалектzuverlässige Sprache (языка программирования)
ITдопускаемый системой языкzuverlässige Sprache (программирования)
radioдопускаемый токzulässige Stromstärke
mach.comp.допускаемый угол головки зубаzulässiger Zahnkopfwinkel
road.wrk.допускаемый уклонzulässige Steigung
econ.допускаемый уровень качестваGutgrenze
econ.допускаемый уровень качестваGutlage
construct.допускаемый уровень ударных шумовNormtrittschallpegel
gen.допускается несколько вариантов ответаMehrfachnennungen möglich (4uzhoj)
gen.допускалось много нарушений, приводящих к загрязнению окружающей средыauf dem Gebiet der Umweltverschmutzung ist viel gesündigt worden
patents., Germ.допускать адвокатов к судебному разбирательствуRechtsanwälte zur Prozessvertretung beim Arbeitsgericht zulassen
fin.допускать акции к котировке на биржеAktien zur Börsennotierung zulassen
fin.допускать бумаги к котировкеWertpapiere zur Notierung zulassen
gen.допускать вариантыflexibel gehandhabt werden (в трактовке и т. п.)
gen.допускать возможностьfür möglich halten (Andrey Truhachev)
gen.допускать возможность чего-либоmit der Möglichkeit rechnen (daydream)
patents.допускать возможность публикацииdie Bekanntmachung in Aussicht stellen
gen.допускать выпады противattackieren (кого-либо)
gen.допускать выходкиAusschreitungen begehen
busin.допускать "двойной счёт"sich überschneiden (в сметах)
rel., christ.допускать до Причастияzur Kommunion zulassen (AlexandraM)
lawдопускать доступ третьих лиц к информацииInformationen Dritten zugänglich machen (wanderer1)
busin.допускать задержкуin Verzug kommen (Andrey Truhachev)
busin.допускать задержкуin Verzug geraten (Andrey Truhachev)
fin.допускать задержку платежаin Zahlungsverzug geraten
busin.допускать задержку платежаin Verzug kommen (Andrey Truhachev)
busin.допускать задержку платежаin Verzug geraten (Andrey Truhachev)
gen.допускать злоупотребление властьюsich zuschulden kommen lassen
gen.допускать исключенияAusnahmen zulassen
gen.допускать исключенияAusnahmen genehmigen
lawдопускать к конкурсуzur Ausschreibung zulassen (Лорина)
fin.допускать к котировкеzur Notierung zulassen
cust.допускать к перевозке товаров под таможенными пломбами и печатямиzur Beförderung von Waren unter Zollverschluss zulassen (Ин.яз)
gen.допускать к практикеapprobieren (врача, аптекаря)
gen.допускать к практикеapprobieren (врача и т. п.)
gen.допускать мысльeinem Gedanken Raum geben
wrest.допускать на мостin die Brücke gehen lassen
lawдопускать нарушениеVerletzung begehen (Лорина)
gen.допускать мелкие нарушения правил уличного движенияgegen die Straßenverkehrsordnung sündigen
gen.допускать неосторожностьeine Unvorsichtigkeit begehn
gen.допускать оговоркуsich versprechen (Ремедиос_П)
gen.допускать опечаткуsich vertippen (Ремедиос_П)
gen.допускать опечатку при написанииsich verschreiben (Alexander Dolgopolsky)
ling.допускать опискуsich verschreiben (Andrey Truhachev)
textileдопускать отклоненияtolerieren
gen.допускать ошибкиFehler machen (Brücke)
gen.допускать ошибкиsich Schnitzer leisten (Brücke)
gymn.допускать ошибкиFehler begehen
gymn.допускать ошибкиfehlen
gen.допускать ошибкуsich irren
lawдопускать ошибкуeinen Fehler begehen
gen.допускать ошибкуsich einen Schnitzer leisten (Brücke)
handb.допускать ошибкуFehler begehen
gen.допускать ошибкуeinen Fehler machen (Brücke)
handb.допускать ошибкуFehler machen
gen.допускать ошибку в оценкеverkennen (чего-либо)
mil.допускать продвижение противникаden Feind vorkommen lassen
gen.допускать промахBöcke schießen (Vas Kusiv)
gen.допускать промахsich vergaloppieren (Vas Kusiv)
inf.допускать промахBockmist bauen (Лорина)
gen.допускать промахeinen Fehler begehen
fin.допускать просрочкуin Verzug geraten (Andrey Truhachev)
lawдопускать просрочкуin Verzug kommen (Лорина)
fin.допускать протест векселяeinen Wechsel zu Protest gehen lassen
lawдопускать растратуGeld unterschlagen
gen.допускать синтаксические ошибкиdie Sätze verbauen
gen.допускать сомнениеseinen Bedenken Raum geben
busin.допускать усиленный приток иностранного капиталаüberfremden (или заграничных товаров)
bank.допускать усиленный приток иностранного капиталаüberfremden
fin.допускать ценные бумаги к котировкеWertpapiere zur Notierung zulassen
gen.допускать эксцессыAusschreitungen begehen
gen.допускаются дети с 14 летJugendlichen über 14 Jahre ist der Zutritt gestattet
gen.его часто критикуют, но он и в самом действительно допускает много ошибокer wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
gen.его часто критикуют, но он и в самом деле допускает много ошибокer wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
patents.если обжалование не допускается ...ist die Beschwerde nicht statthaft
busin.если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежаwenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig.
lawзаявка, по которой допускается подача жалобыbeschwerdefähige Anmeldung
patents.заявка, по которой допускается подача жалобыbeschwerdefähige Anmeldung (в связи с решением экспертизы)
patents.заявление не допускаетсяdie Erklärung ist unzulässig
gen.заявлять что-либо не допуская возраженийetwas apodiktisch behaupten
mach.comp.значение допускаемого напряжения для сварного шваWertigkeit der Schweißnaht
mach.comp.зона допускаемых напряженийzulässiger Spannungsbereich
construct.зёрна крупнее допускаемыхÜberkorn
engin.имеющий право допускать к эксплуатации после капитального ремонтаgenehmigungsberechtigt
automat.класс точности, по которому допускаются погрешностиFehlerklasse
energ.ind.коэффициент понижения допускаемого напряженияSchweißfaktor (сварочного шва)
mach.comp.коэффициент уменьшения основного допускаемого напряжения для сжатых стержнейKnickzahl
tech.кратковременная допускаемая мощностьKurzleistung
avia.кратковременно допускаемая мощностьKurzleistung
tech.максимальная допускаемая весовая подачаzulässiger größter Förderstrom als Massenstrom
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияhöchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияhöchstzulässige Konzentration (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияmaximal zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияhöchst zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияToleranzkonzentration (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияzulässige Grenzkonzentration (igisheva)
MSDSмаксимальная допускаемая концентрацияGrenzkonzentration (igisheva)
weld.максимальная допускаемая нагрузкаTragfähigkeit
tech.максимальная допускаемая объёмная подачаzuverlässiger größter Förderstrom als Volumenstrom
pmp.максимальная допускаемая подачаzulässiger größter Förderstrom
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияmaximal zulässige Konzentration (igisheva)
food.ind., BrEмаксимально допускаемая концентрацияmaximum admissible concentration
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияhöchst zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияzulässige Grenzkonzentration (igisheva)
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияhöchstzulässige Konzentration (igisheva)
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияhöchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva)
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияToleranzkonzentration (igisheva)
MSDSмаксимально допускаемая концентрацияGrenzkonzentration (igisheva)
food.ind.максимально допускаемая концентрация вредных веществ на рабочее местоmaximale Arbeitsplatzkonzentration
hydrol.максимально допускаемая нагрузкаzulässige Höchstbelastung
energ.ind.максимально допускаемыйhochstzulässig
gen.максимально допускаемыйhöchstzulässig
mach.comp.максимальное допускаемое начальное межвитковое давлениеhöchstzulässige innere Vorspannung (пружины сжатия)
construct.максимальное допускаемое отклонение положения конструкцииAbmaß der Lage einer Konstruktion
pmp.максимальный допускаемый напорgrößte zulässige Förderhöhe
tech.минимальная допускаемая весовая подачаzulässiger kleinster Förderstrom als Massenstrom
pmp.минимальная допускаемая подачаzulässiger kleinster Förderstrom
drv.минимальная скорость редуктора, при которой достигается максимальный допускаемый момент вращенияKenndrehzahl
lawминимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая для биржевых операцийBörsenschluss
busin.минимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая к биржевым операциямBörsenschluss
railw.минимально допускаемое процентное обеспечение поезда тормозамиMindestbremszahl
railw.минимально допускаемое процентное обеспечение поезда тормозамиMindestbremshundertstel
shipb.минимальное допускаемое значениеzulässiger Mindestwert
mach.comp.минимальное допускаемое число зубьевkleinstzulässige Zähnezahl
energ.ind.минимальный допускаемый коэффициент неравномерностиkleinster zulässiger Ungleichförmigkeitsgrad
mach.comp.минимальный допускаемый модульkleinster zulässiger Modul
pmp.минимальный допускаемый напорkleinste zulässige Förderhöhe
el.минимальный допускаемый промежуток для токов утечкиMindestkriechstrecke
mach.comp.предохранительная муфта с регулированием допускаемого крутящего моментаeinstellbare Kupplung
gen.мы допускаем, что его сведения точныwir nehmen an, dass seine Angaben stimmen
gen.на этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаютсяdieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegeben
gen.на этот фильм дети до шестнадцати лет допускаютсяder Film ist jugendfrei
gen.на этот фильм дети допускаютсяder Film ist jugendfrei
road.wrk.нагрузка выше допускаемойÜberbelastung
mach.comp.наибольшая допускаемая нагрузкаzulässige Höchstbelastung
auto.наибольшая эффективная мощность ДВС, допускаемая при длительной нагрузкеDauerleistung
mach.comp.наибольшее допускаемое удельное давлениеhöchstzulässige Flächenpressung
mach.comp.наименьшая допускаемая толщина головки зубаkleinste zulässige Zahnkopfdicke
mach.comp.наименьшая допускаемая ширина колесаkleinste zulässige Radbreite
mach.comp.наименьшее допускаемое число зубьевkleinstzulässige Zähnezahl
gen.не допускаетсяes ist nicht zulässig (Лорина)
lawне допускается использование доказательствeine Beweisverwertung darf nicht erfolgen ("Für einige Fälle ordnet das Gesetz an, dass eine Beweisverwertung nicht erfolgen darf". Евгения Ефимова)
tech.не допускается попадание смазочных материалов на что-либоetwas darf nicht mit Fett in Berührung kommen (rustemakbulatov)
pomp.не допускать чего-либоverwehren (употр., когда осуществлению чего-либо препятствуют физические возможности кого-либо или насильственные действия другого лица)
gen.не допускатьjdm. den Schwung nehmen ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam)
gen.не допускатьjemandem den Zutritt zu etwas verweigern (кого-либо к чему-либо, куда-либо)
avia.не допускатьabweisen
lawне допускатьnicht zulassen (Лорина)
avia.не допускатьverhindern
sec.sys.не допускатьfernhalten (Лорина)
mil.не допускатьausschalten (Andrey Truhachev)
gen.не допускатьverhüten (A)
gen.не допускатьausschalten
gen.не допускатьabschirmen
gen.не допускатьjemandem den Zutritt verwehren (куда-либо, к чему-либо; кого-либо)
gen.не допускатьverwehren (Andrey Truhachev)
gen.не допускатьwehren (чего-либо)
gen.не допускатьdagegen sprechen (Veronika78)
med.не допускать воздействия солнечного светаvor Sonnenlicht schützen (из ГОСТа jurist-vent)
gen.не допускать возможности чего-либоetwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец)
ed.не допускать возраженийden Tarif durchgeben (Andrey Truhachev)
mil.не допускать захвата противникомfreihalten
gen.не допускать и мысли о чём-либоetwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец)
mil., navyне допускать к берегуvon der Küste abhalten (побережью)
mil.не допускать к берегуvon der Küste abhalten
gen.не допускать кого-либо к властиjemanden von der Macht fernhalten
mil.не допускать к побережьюvon der Küste abhalten
gen.не допускать и мыслиdie Vorstellung nicht zulassen (о чём-либо)
gen.не допускать никаких возраженийsich nichts sägen lassen
gen.не допускать никаких возраженийsich nichts sagen lassen
sec.sys.не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материалаFreisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen
wood.не допускать попадания в руки детейdarf nicht in die Hände von Kindern gelangen (marinik)
mil., navyне допускать потери контактаFühlung nicht abreißen lassen (соприкосновения)
gen.не допускать превышенияbeschränken (чего-либо)
MSDSне допускать пылеобразованияStaubentwicklung vermeiden
gen.не допускать сомненияkeinen Zweifel aufkommen lassen
gen.не допускать, чтобы дело зашло так далекоnicht dazu kommen lassen
lawне допускатьсяnicht zulässig sein (Лорина)
gen.не допускаться к участиюausschalten (в чём-либо)
mach.comp.несущая способность подшипника, допускаемая нагрузка на подшипникLagertragfähigkeit
lawобжалование результатов в судебном порядке не допускаетсяRechtsweg ausgeschlossen (wikipedia.org vadim_shubin; я бы взяла не обжалование, а оспаривание marcy)
lawобжалование решения допускаетсяdie Anfechtung des Urteils ist statthaft (jurist-vent)
construct.область допускаемых значенийBereich der zulässigen Werte
silic.образец предельного допускаемого размера свилиGrenzschlierenmuster
construct.ограничение высоты зданий и допускаемой густоты застройки в отдельных районах городаHerabzonung
road.wrk.определение допускаемой нагрузкиTragfähigkeitsermittlung
lawопротестование решения допускаетсяgegen das Urteil ist der Einspruch statthaft (jurist-vent)
construct.пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сеченияfehlkantiges Bauholz
construct.пилёный лесоматериал, в котором допускается малый обзолfehlkantiges Holz (не более 1/5 максимального сечения)
el.по которому допускаются погрешностиFehlerklasse
automat.предел допускаемой вариации показанийzulässiger Größtwert der Umkehrspanne (прибора)
mech.eng.предел допускаемой погрешностиMessunsicherheit (измерительного средства)
el.предел допускаемой погрешностиmaximal zulässiger Fehler (средства измерений)
el.предел допускаемой погрешностиFehlergrenze (напр., при измерении)
lawпределы, допускаемые стандартамиNormbereich
railw.предельная величина износа детали, при которой допускается её повторное использованиеWerkgrenzmaß
MSDSпредельная допускаемая концентрацияhöchstzulässige Konzentration (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияmaximal zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияhöchst zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияToleranzkonzentration (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияzulässige Grenzkonzentration (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияhöchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva)
MSDSпредельная допускаемая концентрацияGrenzkonzentration (igisheva)
tech.предельная допускаемая нагрузкаBelastungsfähigkeit
oilпредельная допускаемая нагрузкаBelastbarkeit (на долото)
tech.предельная допускаемая нагрузкаBelastungsvermögen
tech.предельная допускаемая нагрузкаBelastbarkeit
oilпредельно допускаемая грузоподъёмность на кронблокеmaximale Kronenlast (буровой вышки)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияToleranzkonzentration (igisheva)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияGrenzkonzentration (igisheva)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияzulässige Grenzkonzentration (igisheva)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияhöchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva)
food.ind., BrEпредельно допускаемая концентрацияmaximum permissible concentration
MSDSпредельно допускаемая концентрацияhöchstzulässige Konzentration (igisheva)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияhöchst zulässige Konzentration (igisheva)
MSDSпредельно допускаемая концентрацияmaximal zulässige Konzentration (igisheva)
wood.предельно допускаемая нагрузкаBelastungsvermögen
construct.предельно допускаемая осадкаzulässige, bleibende Setzung
shipb.предельно допускаемый сплавSpitzenlegierung
econ.предельно низкий уровень занятости, допускаемый на предприятииBetriebsminimum
mach.comp.предельное допускаемое контактное напряжение сжатияWälzpressungsgrenzwert
lawпрямо допускатьсяausdrücklich zugelassen sein (mirelamoru)
construct.работодателю разрешается допускать к работе, если была проведена вторичная профилактикаPflichtvorsorge (Вадим Дьяков)
construct.разница между действительным размером конструкции и допускаемым размеромAbmaß einer Konstruktion
construct.расчёт, основанный на допускаемых напряженияхBerechnung mit zulässigen Spannungen
construct.расчёт по допускаемому прогибуBerechnung nach der zulässigen Durchbiegung
railw., road.wrk.расчёт по допускаемым напряжениямBerechnung der zulässigen Spannung
mach.comp.расчёт по допускаемым напряжениямBerechnung mit den zulässigen Spannungen
construct.расчёт по допускаемым напряжениямBerechnung nach zulässigen Spannungen
mach.comp.расчётное допускаемое напряжениеrechnerisch zulässige Spannung
mach.comp.расчётное допускаемое напряжениеberechnete zulässige Spannung
road.wrk.сжатие выше допускаемогоÜberdrückung
sport.система, при которой в следующий тур соревнований допускаются только победитель и спортсмены, занявшие первые местаPlatzsystem
railw.скорость, допускаемая возвышениемÜberhöhungsgeschwindigkeit (рельса)
lawснижение веса монеты, допускаемое закономToleranz
mach.comp.статическая допускаемая нагрузкаstatische Tragzahl
railw.табличка на грузовых вагонах с обозначением грузоподъёмности, погонной нагрузки и допускаемой скоростиABC-Rasfer
gen.ты не должен допускать таких сплетен о себе!das darfst du dir nicht nachsagen lassen!
construct.установленная допускаемая расчётная нагрузкаRegellast
gen.фильм, на который допускаются детиjugendfreier Film
gen.чтобы не допускать никаких сомненийum keine Zweifel aufkommen zu lassen
mach.comp.шкив с наименьшим допускаемым диаметромkleinstzulässige Scheibe
gen.я допускаю, что он сегодня придётich schätze, dass er heute kommt
gen.явно допускатьсяausdrücklich zugelassen sein (Лорина)