Subject | Russian | German |
tech. | в ходе приработки не допускается экстренное торможение | keine Gewaltbremsung während der Einbremsphase (rustemakbulatov) |
econ. | весовой допуск, допускаемые отклонения в весе | Gewichtstoleranz |
gen. | возраст, по достижении которого лица допускаются к присяге | Eidesmündigkeit |
law | возраст, по достижении которого лицо допускается к присяге | Eidesmündigkeit |
tech. | выравнивание допускаемых отклонений в сверленых отверстиях | Bohrungstoleranzausgleich (Veronika78) |
ed. | высшая мера допускаемого | Höchstnorm |
gen. | дети до 16 лет на спектакль не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | дети до 16 лет на фильм не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | дети до 14 лет не допускаются | Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten |
gen. | дети до 16 лет не допускаются | Jugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм, спектакль) |
gen. | дети до 16 лет не допускаются | Jugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм и т. п.) |
mach.comp. | динамическая допускаемая нагрузка | dynamische Tragzahl |
mach.comp. | допускаемая высота неровностей | zulässige Rauhtiefe |
mach.comp. | допускаемая двухпрофильная кинематическая погрешность | zulässiger Zweiflankenwälzfehler |
fenc. | допускаемая защита | Nachgebungsdeckung |
fenc. | допускаемая защита | Zedierungsparade |
mach.comp. | допускаемая коррекция | zulässige Profilverschiebung |
auto. | допускаемая масса буксируемого прицепа | zulässige Anhängermasse |
construct. | допускаемая на грузка | zulässige Last |
shipb. | допускаемая нагрузка | zugelassene Beanspruchung |
tech. | допускаемая нагрузка | zulässige Beanspruchung |
tech. | допускаемая нагрузка | Belastbarkeit |
mach.comp. | допускаемая нагрузка | Tragzahl (подшипника качения) |
railw. | допускаемая нагрузка | Belastungsvermögen |
tech. | допускаемая нагрузка | Lastkapazität (Andrey Truhachev) |
tech. | допускаемая нагрузка | Tragvermögen |
tech. | допускаемая нагрузка | Lastaufnahme (Andrey Truhachev) |
tech. | допускаемая нагрузка | zulässige Belastung |
construct. | допускаемая нагрузка | zulässige Last |
railw. | допускаемая нагрузка | Traggewicht |
road.wrk. | допускаемая нагрузка | Tragfähigkeit |
met. | допускаемая нагрузка | Tragkraft |
forestr. | допускаемая нагрузка | Tragfähigkeit des Arbeitsgebietes |
auto. | допускаемая нагрузка | Belastungsfähigkeit |
auto. | допускаемая нагрузка | Regellast |
auto. | допускаемая нагрузка | Ladefähigkeit |
gen. | предельная допускаемая нагрузка | Belastungsvermögen |
railw., road.wrk. | допускаемая нагрузка на грунт | zulässige Baugrundbelastung |
mach.comp. | допускаемая нагрузка на подшипник | zulässige Lagerbelastung |
construct. | допускаемая погрешность | zulässige Ungenauigkeit |
construct. | допускаемая погрешность | zulässiger Fehler |
construct. | допускаемая погрешность | zulässige Abweichung |
el. | допускаемая погрешность записи | Aufzeichnungstoleranz |
el. | допускаемая погрешность измерения | Messtoleranz |
automat. | допускаемая погрешность регистрации | Aufzeichnungstoleranz |
econ. | допускаемая продолжительность простоя вагонов | Wagenstandgeldfrist |
construct. | допускаемая разрушающая нагрузка | effektive Bruchlast |
road.wrk. | допускаемая расчётная нагрузка | Regellast |
mach.comp. | допускаемая серия | zulässige Reihe |
construct. | допускаемая скорость | zulässige Geschwindigkeit |
hydrol. | допускаемая скорость течения | zulässige Fließgeschwindigkeit |
construct. | допускаемая скорость течения воды | zulässige Wasserfließgeschwindigkeit |
agric. | допускаемая стоимость | zulässiger Wert |
busin. | допускаемая тара | Zollgewicht |
shipb. | предельно допускаемая температура нагрева проводника | Leitergrenztemperatur |
construct. | допускаемая эксплуатационная нагрузка | zulässige Gebrauchslast |
mach.comp. | допускаемое герцевское контактное напряжение сжатия в полюсе зацепления | zulässige Hertzsche Pressung im Wälzpunkt |
met.work. | допускаемое давление | zulässiger Druck |
construct. | допускаемое давление | zulässige Pressung |
energ.ind. | допускаемое давление | Genehmigungsdruck (в котлостроении) |
construct. | допускаемое давление на грунт | Tragfähigkeit des Baugrundes |
construct. | допускаемое давление на грунт | zulässige Bodenpressung |
mining. | допускаемое давление на крепёжную стойку | Stempeltragfähigkeit |
tech. | допускаемое давление на стойку | Stempeltragfähigkeit |
energ.ind., steam. | допускаемое допускаемая нагрузка парового объёма | Belastbarkeit des Dampfraumes |
road.wrk. | допускаемое напряжение | Arbeitsfestigkeit |
auto. | допускаемое напряжение | zulässige Spannung |
auto. | допускаемое напряжение | zulässige Anstrengung |
met.work. | допускаемое напряжение | zulässige Spannung σzul Anm.: Bezeichnung in der Sowjetunion nicht σ |
met.work. | допускаемое напряжение | sondern R. |
construct. | допускаемое напряжение | zulässige Beanspruchung |
mach.comp. | допускаемое напряжение в сечении ремня | zulässige Riemenspannung |
mach.comp. | допускаемое напряжение в шве | zulässige Nahtspannung |
water.suppl. | допускаемое напряжение грунта | zulässige Bodenbeanspruchung |
energ.ind. | допускаемое напряжение парового объёма | zulässige Dampfraumbelastung |
energ.ind., steam. | допускаемое напряжение парового объёма | Belastbarkeit des Dampfraumes |
shipb. | допускаемое напряжение при кручении | zulässige Drehbeanspruchung |
construct. | допускаемое напряжение сжатия | zulässige Druckspannung |
mach.comp. | допускаемое нормальное напряжение | zulässige Normalspannung |
forestr. | допускаемое отклонение | Toleranz |
law | допускаемое отклонение | Toleranz (напр., снижение объема поставки; от чего-либо) |
el. | допускаемое отклонение | Toleranzabweichung |
mach.comp. | допускаемое отклонение | zulässiges Abmaß |
mach.comp. | допускаемое отклонение | zulässiger Fehler |
plast. | допускаемое отклонение | Abmaß |
construct. | допускаемое отклонение | zulässige Abweichung |
busin. | допускаемое отклонение в весе | Gewichtstoleranz |
construct. | допускаемое отклонение от вертикали | zulässige Lotabweichung |
tech. | допускаемое отклонение размера | zulässiges Abmaß |
missil. | допускаемое падение | Abnahmetoleranz (давления в системе или напряжения в электросети) |
construct. | допускаемое перемещение | zulässige Verschiebung |
energ.ind. | допускаемое рабочее давление | Konzessionsdruck (котла) |
mach.comp. | допускаемое радиальное биение | zulässiger Rundlauffehler |
busin. | допускаемое сальдо | Kreditfazilität |
busin. | допускаемое сальдо | Kreditlinie |
gen. | допускаемое сальдо | Kreditlinie (по клиринговым расчётам) |
mach.comp. | допускаемое смещение | zulässige Verlagerung |
mach.comp. | допускаемое смещение профиля | zulässige Profilverschiebung |
construct. | допускаемое сопротивление | zulässiger Widerstand |
mach.comp. | допускаемое торцовое биение | zulässiger Stirnlauffehler |
road.wrk. | допускаемые напряжения грунта | zulässige Bodenbeanspruchung |
bank. | допускаемые отклонения в весе | Gewichtstoleranz |
econ. | допускаемые отклонения от договорного количества | Werttoleranzen |
econ. | допускаемые отклонения от договорной суммы | Werttoleranzen |
econ. | допускаемые отклонения от договорной суммы или договорного количества | Werttoleranzen |
silic. | допускаемый брак | Grenze bei Fehlern |
construct. | допускаемый гранулометрический состав бетона | zulässige Körnung des Betons |
road.wrk. | допускаемый груз | zulässige Last |
construct. | допускаемый износ | zulässiger Verschleiß |
construct. | допускаемый износ | zulässige Abnutzung |
tech. | допускаемый износ головки рельса | Ablaufhöhe des Schienenkopfes |
econ. | допускаемый к взаимному зачёту | abrechenbar |
law | допускаемый к взаимному зачёту | aufrechenbar |
math. | допускаемый к сравнению | konkurrenzfähig |
tech. | допускаемый кавитационный запас насоса | zulässige Hohlsogreserve (Андрей Уманец) |
tech. | допускаемый кавитационный запас насоса | NPSH (ВВладимир) |
shipb. | допускаемый кренящий момент | ertragbares krängendes Moment |
construct. | допускаемый момент | Tragmoment |
construct. | допускаемый подъём | zulässige Steigung |
construct. | допускаемый предел | zulässiger Grenzwert |
construct. | допускаемый предел | zulässiger Bereich |
construct. | допускаемый предел напряжений | zulässige Spannungsgrenze |
mach.comp. | допускаемый прогиб | Durchbiegungsgrenze |
construct. | допускаемый прогиб | zulässige Durchbiegung |
construct. | допускаемый расход тепла | zulässiger Wärmeverbrauch |
IT | допускаемый системой диалект | zuverlässige Sprache (языка программирования) |
IT | допускаемый системой язык | zuverlässige Sprache (программирования) |
radio | допускаемый ток | zulässige Stromstärke |
mach.comp. | допускаемый угол головки зуба | zulässiger Zahnkopfwinkel |
road.wrk. | допускаемый уклон | zulässige Steigung |
econ. | допускаемый уровень качества | Gutgrenze |
econ. | допускаемый уровень качества | Gutlage |
construct. | допускаемый уровень ударных шумов | Normtrittschallpegel |
gen. | допускается несколько вариантов ответа | Mehrfachnennungen möglich (4uzhoj) |
gen. | допускалось много нарушений, приводящих к загрязнению окружающей среды | auf dem Gebiet der Umweltverschmutzung ist viel gesündigt worden |
patents., Germ. | допускать адвокатов к судебному разбирательству | Rechtsanwälte zur Prozessvertretung beim Arbeitsgericht zulassen |
fin. | допускать акции к котировке на бирже | Aktien zur Börsennotierung zulassen |
fin. | допускать бумаги к котировке | Wertpapiere zur Notierung zulassen |
gen. | допускать варианты | flexibel gehandhabt werden (в трактовке и т. п.) |
gen. | допускать возможность | für möglich halten (Andrey Truhachev) |
gen. | допускать возможность чего-либо | mit der Möglichkeit rechnen (daydream) |
patents. | допускать возможность публикации | die Bekanntmachung in Aussicht stellen |
gen. | допускать выпады против | attackieren (кого-либо) |
gen. | допускать выходки | Ausschreitungen begehen |
busin. | допускать "двойной счёт" | sich überschneiden (в сметах) |
rel., christ. | допускать до Причастия | zur Kommunion zulassen (AlexandraM) |
law | допускать доступ третьих лиц к информации | Informationen Dritten zugänglich machen (wanderer1) |
busin. | допускать задержку | in Verzug kommen (Andrey Truhachev) |
busin. | допускать задержку | in Verzug geraten (Andrey Truhachev) |
fin. | допускать задержку платежа | in Zahlungsverzug geraten |
busin. | допускать задержку платежа | in Verzug kommen (Andrey Truhachev) |
busin. | допускать задержку платежа | in Verzug geraten (Andrey Truhachev) |
gen. | допускать злоупотребление властью | sich zuschulden kommen lassen |
gen. | допускать исключения | Ausnahmen zulassen |
gen. | допускать исключения | Ausnahmen genehmigen |
law | допускать к конкурсу | zur Ausschreibung zulassen (Лорина) |
fin. | допускать к котировке | zur Notierung zulassen |
cust. | допускать к перевозке товаров под таможенными пломбами и печатями | zur Beförderung von Waren unter Zollverschluss zulassen (Ин.яз) |
gen. | допускать к практике | approbieren (врача, аптекаря) |
gen. | допускать к практике | approbieren (врача и т. п.) |
gen. | допускать мысль | einem Gedanken Raum geben |
wrest. | допускать на мост | in die Brücke gehen lassen |
law | допускать нарушение | Verletzung begehen (Лорина) |
gen. | допускать мелкие нарушения правил уличного движения | gegen die Straßenverkehrsordnung sündigen |
gen. | допускать неосторожность | eine Unvorsichtigkeit begehn |
gen. | допускать оговорку | sich versprechen (Ремедиос_П) |
gen. | допускать опечатку | sich vertippen (Ремедиос_П) |
gen. | допускать опечатку при написании | sich verschreiben (Alexander Dolgopolsky) |
ling. | допускать описку | sich verschreiben (Andrey Truhachev) |
textile | допускать отклонения | tolerieren |
gen. | допускать ошибки | Fehler machen (Brücke) |
gen. | допускать ошибки | sich Schnitzer leisten (Brücke) |
gymn. | допускать ошибки | Fehler begehen |
gymn. | допускать ошибки | fehlen |
gen. | допускать ошибку | sich irren |
law | допускать ошибку | einen Fehler begehen |
gen. | допускать ошибку | sich einen Schnitzer leisten (Brücke) |
handb. | допускать ошибку | Fehler begehen |
gen. | допускать ошибку | einen Fehler machen (Brücke) |
handb. | допускать ошибку | Fehler machen |
gen. | допускать ошибку в оценке | verkennen (чего-либо) |
mil. | допускать продвижение противника | den Feind vorkommen lassen |
gen. | допускать промах | Böcke schießen (Vas Kusiv) |
gen. | допускать промах | sich vergaloppieren (Vas Kusiv) |
inf. | допускать промах | Bockmist bauen (Лорина) |
gen. | допускать промах | einen Fehler begehen |
fin. | допускать просрочку | in Verzug geraten (Andrey Truhachev) |
law | допускать просрочку | in Verzug kommen (Лорина) |
fin. | допускать протест векселя | einen Wechsel zu Protest gehen lassen |
law | допускать растрату | Geld unterschlagen |
gen. | допускать синтаксические ошибки | die Sätze verbauen |
gen. | допускать сомнение | seinen Bedenken Raum geben |
busin. | допускать усиленный приток иностранного капитала | überfremden (или заграничных товаров) |
bank. | допускать усиленный приток иностранного капитала | überfremden |
fin. | допускать ценные бумаги к котировке | Wertpapiere zur Notierung zulassen |
gen. | допускать эксцессы | Ausschreitungen begehen |
gen. | допускаются дети с 14 лет | Jugendlichen über 14 Jahre ist der Zutritt gestattet |
gen. | его часто критикуют, но он и в самом действительно допускает много ошибок | er wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler |
gen. | его часто критикуют, но он и в самом деле допускает много ошибок | er wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler |
patents. | если обжалование не допускается ... | ist die Beschwerde nicht statthaft |
busin. | если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежа | wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. |
law | заявка, по которой допускается подача жалобы | beschwerdefähige Anmeldung |
patents. | заявка, по которой допускается подача жалобы | beschwerdefähige Anmeldung (в связи с решением экспертизы) |
patents. | заявление не допускается | die Erklärung ist unzulässig |
gen. | заявлять что-либо не допуская возражений | etwas apodiktisch behaupten |
mach.comp. | значение допускаемого напряжения для сварного шва | Wertigkeit der Schweißnaht |
mach.comp. | зона допускаемых напряжений | zulässiger Spannungsbereich |
construct. | зёрна крупнее допускаемых | Überkorn |
engin. | имеющий право допускать к эксплуатации после капитального ремонта | genehmigungsberechtigt |
automat. | класс точности, по которому допускаются погрешности | Fehlerklasse |
energ.ind. | коэффициент понижения допускаемого напряжения | Schweißfaktor (сварочного шва) |
mach.comp. | коэффициент уменьшения основного допускаемого напряжения для сжатых стержней | Knickzahl |
tech. | кратковременная допускаемая мощность | Kurzleistung |
avia. | кратковременно допускаемая мощность | Kurzleistung |
tech. | максимальная допускаемая весовая подача | zulässiger größter Förderstrom als Massenstrom |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | höchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | höchstzulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | maximal zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | höchst zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | Toleranzkonzentration (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | zulässige Grenzkonzentration (igisheva) |
MSDS | максимальная допускаемая концентрация | Grenzkonzentration (igisheva) |
weld. | максимальная допускаемая нагрузка | Tragfähigkeit |
tech. | максимальная допускаемая объёмная подача | zuverlässiger größter Förderstrom als Volumenstrom |
pmp. | максимальная допускаемая подача | zulässiger größter Förderstrom |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | maximal zulässige Konzentration (igisheva) |
food.ind., BrE | максимально допускаемая концентрация | maximum admissible concentration |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | höchst zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | zulässige Grenzkonzentration (igisheva) |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | höchstzulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | höchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva) |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | Toleranzkonzentration (igisheva) |
MSDS | максимально допускаемая концентрация | Grenzkonzentration (igisheva) |
food.ind. | максимально допускаемая концентрация вредных веществ на рабочее место | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
hydrol. | максимально допускаемая нагрузка | zulässige Höchstbelastung |
energ.ind. | максимально допускаемый | hochstzulässig |
gen. | максимально допускаемый | höchstzulässig |
mach.comp. | максимальное допускаемое начальное межвитковое давление | höchstzulässige innere Vorspannung (пружины сжатия) |
construct. | максимальное допускаемое отклонение положения конструкции | Abmaß der Lage einer Konstruktion |
pmp. | максимальный допускаемый напор | größte zulässige Förderhöhe |
tech. | минимальная допускаемая весовая подача | zulässiger kleinster Förderstrom als Massenstrom |
pmp. | минимальная допускаемая подача | zulässiger kleinster Förderstrom |
drv. | минимальная скорость редуктора, при которой достигается максимальный допускаемый момент вращения | Kenndrehzahl |
law | минимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая для биржевых операций | Börsenschluss |
busin. | минимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая к биржевым операциям | Börsenschluss |
railw. | минимально допускаемое процентное обеспечение поезда тормозами | Mindestbremszahl |
railw. | минимально допускаемое процентное обеспечение поезда тормозами | Mindestbremshundertstel |
shipb. | минимальное допускаемое значение | zulässiger Mindestwert |
mach.comp. | минимальное допускаемое число зубьев | kleinstzulässige Zähnezahl |
energ.ind. | минимальный допускаемый коэффициент неравномерности | kleinster zulässiger Ungleichförmigkeitsgrad |
mach.comp. | минимальный допускаемый модуль | kleinster zulässiger Modul |
pmp. | минимальный допускаемый напор | kleinste zulässige Förderhöhe |
el. | минимальный допускаемый промежуток для токов утечки | Mindestkriechstrecke |
mach.comp. | предохранительная муфта с регулированием допускаемого крутящего момента | einstellbare Kupplung |
gen. | мы допускаем, что его сведения точны | wir nehmen an, dass seine Angaben stimmen |
gen. | на этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаются | dieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegeben |
gen. | на этот фильм дети до шестнадцати лет допускаются | der Film ist jugendfrei |
gen. | на этот фильм дети допускаются | der Film ist jugendfrei |
road.wrk. | нагрузка выше допускаемой | Überbelastung |
mach.comp. | наибольшая допускаемая нагрузка | zulässige Höchstbelastung |
auto. | наибольшая эффективная мощность ДВС, допускаемая при длительной нагрузке | Dauerleistung |
mach.comp. | наибольшее допускаемое удельное давление | höchstzulässige Flächenpressung |
mach.comp. | наименьшая допускаемая толщина головки зуба | kleinste zulässige Zahnkopfdicke |
mach.comp. | наименьшая допускаемая ширина колеса | kleinste zulässige Radbreite |
mach.comp. | наименьшее допускаемое число зубьев | kleinstzulässige Zähnezahl |
gen. | не допускается | es ist nicht zulässig (Лорина) |
law | не допускается использование доказательств | eine Beweisverwertung darf nicht erfolgen ("Für einige Fälle ordnet das Gesetz an, dass eine Beweisverwertung nicht erfolgen darf". Евгения Ефимова) |
tech. | не допускается попадание смазочных материалов на что-либо | etwas darf nicht mit Fett in Berührung kommen (rustemakbulatov) |
pomp. | не допускать чего-либо | verwehren (употр., когда осуществлению чего-либо препятствуют физические возможности кого-либо или насильственные действия другого лица) |
gen. | не допускать | jdm. den Schwung nehmen ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam) |
gen. | не допускать | jemandem den Zutritt zu etwas verweigern (кого-либо к чему-либо, куда-либо) |
avia. | не допускать | abweisen |
law | не допускать | nicht zulassen (Лорина) |
avia. | не допускать | verhindern |
sec.sys. | не допускать | fernhalten (Лорина) |
mil. | не допускать | ausschalten (Andrey Truhachev) |
gen. | не допускать | verhüten (A) |
gen. | не допускать | ausschalten |
gen. | не допускать | abschirmen |
gen. | не допускать | jemandem den Zutritt verwehren (куда-либо, к чему-либо; кого-либо) |
gen. | не допускать | verwehren (Andrey Truhachev) |
gen. | не допускать | wehren (чего-либо) |
gen. | не допускать | dagegen sprechen (Veronika78) |
med. | не допускать воздействия солнечного света | vor Sonnenlicht schützen (из ГОСТа jurist-vent) |
gen. | не допускать возможности чего-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец) |
ed. | не допускать возражений | den Tarif durchgeben (Andrey Truhachev) |
mil. | не допускать захвата противником | freihalten |
gen. | не допускать и мысли о чём-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец) |
mil., navy | не допускать к берегу | von der Küste abhalten (побережью) |
mil. | не допускать к берегу | von der Küste abhalten |
gen. | не допускать кого-либо к власти | jemanden von der Macht fernhalten |
mil. | не допускать к побережью | von der Küste abhalten |
gen. | не допускать и мысли | die Vorstellung nicht zulassen (о чём-либо) |
gen. | не допускать никаких возражений | sich nichts sägen lassen |
gen. | не допускать никаких возражений | sich nichts sagen lassen |
sec.sys. | не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала | Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen |
wood. | не допускать попадания в руки детей | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen (marinik) |
mil., navy | не допускать потери контакта | Fühlung nicht abreißen lassen (соприкосновения) |
gen. | не допускать превышения | beschränken (чего-либо) |
MSDS | не допускать пылеобразования | Staubentwicklung vermeiden |
gen. | не допускать сомнения | keinen Zweifel aufkommen lassen |
gen. | не допускать, чтобы дело зашло так далеко | nicht dazu kommen lassen |
law | не допускаться | nicht zulässig sein (Лорина) |
gen. | не допускаться к участию | ausschalten (в чём-либо) |
mach.comp. | несущая способность подшипника, допускаемая нагрузка на подшипник | Lagertragfähigkeit |
law | обжалование результатов в судебном порядке не допускается | Rechtsweg ausgeschlossen (wikipedia.org vadim_shubin; я бы взяла не обжалование, а оспаривание marcy) |
law | обжалование решения допускается | die Anfechtung des Urteils ist statthaft (jurist-vent) |
construct. | область допускаемых значений | Bereich der zulässigen Werte |
silic. | образец предельного допускаемого размера свили | Grenzschlierenmuster |
construct. | ограничение высоты зданий и допускаемой густоты застройки в отдельных районах города | Herabzonung |
road.wrk. | определение допускаемой нагрузки | Tragfähigkeitsermittlung |
law | опротестование решения допускается | gegen das Urteil ist der Einspruch statthaft (jurist-vent) |
construct. | пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сечения | fehlkantiges Bauholz |
construct. | пилёный лесоматериал, в котором допускается малый обзол | fehlkantiges Holz (не более 1/5 максимального сечения) |
el. | по которому допускаются погрешности | Fehlerklasse |
automat. | предел допускаемой вариации показаний | zulässiger Größtwert der Umkehrspanne (прибора) |
mech.eng. | предел допускаемой погрешности | Messunsicherheit (измерительного средства) |
el. | предел допускаемой погрешности | maximal zulässiger Fehler (средства измерений) |
el. | предел допускаемой погрешности | Fehlergrenze (напр., при измерении) |
law | пределы, допускаемые стандартами | Normbereich |
railw. | предельная величина износа детали, при которой допускается её повторное использование | Werkgrenzmaß |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | höchstzulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | maximal zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | höchst zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | Toleranzkonzentration (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | zulässige Grenzkonzentration (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | höchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva) |
MSDS | предельная допускаемая концентрация | Grenzkonzentration (igisheva) |
tech. | предельная допускаемая нагрузка | Belastungsfähigkeit |
oil | предельная допускаемая нагрузка | Belastbarkeit (на долото) |
tech. | предельная допускаемая нагрузка | Belastungsvermögen |
tech. | предельная допускаемая нагрузка | Belastbarkeit |
oil | предельно допускаемая грузоподъёмность на кронблоке | maximale Kronenlast (буровой вышки) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | Toleranzkonzentration (igisheva) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | Grenzkonzentration (igisheva) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | zulässige Grenzkonzentration (igisheva) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | höchstzulässiger Sättigungsgrad (igisheva) |
food.ind., BrE | предельно допускаемая концентрация | maximum permissible concentration |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | höchstzulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | höchst zulässige Konzentration (igisheva) |
MSDS | предельно допускаемая концентрация | maximal zulässige Konzentration (igisheva) |
wood. | предельно допускаемая нагрузка | Belastungsvermögen |
construct. | предельно допускаемая осадка | zulässige, bleibende Setzung |
shipb. | предельно допускаемый сплав | Spitzenlegierung |
econ. | предельно низкий уровень занятости, допускаемый на предприятии | Betriebsminimum |
mach.comp. | предельное допускаемое контактное напряжение сжатия | Wälzpressungsgrenzwert |
law | прямо допускаться | ausdrücklich zugelassen sein (mirelamoru) |
construct. | работодателю разрешается допускать к работе, если была проведена вторичная профилактика | Pflichtvorsorge (Вадим Дьяков) |
construct. | разница между действительным размером конструкции и допускаемым размером | Abmaß einer Konstruktion |
construct. | расчёт, основанный на допускаемых напряжениях | Berechnung mit zulässigen Spannungen |
construct. | расчёт по допускаемому прогибу | Berechnung nach der zulässigen Durchbiegung |
railw., road.wrk. | расчёт по допускаемым напряжениям | Berechnung der zulässigen Spannung |
mach.comp. | расчёт по допускаемым напряжениям | Berechnung mit den zulässigen Spannungen |
construct. | расчёт по допускаемым напряжениям | Berechnung nach zulässigen Spannungen |
mach.comp. | расчётное допускаемое напряжение | rechnerisch zulässige Spannung |
mach.comp. | расчётное допускаемое напряжение | berechnete zulässige Spannung |
road.wrk. | сжатие выше допускаемого | Überdrückung |
sport. | система, при которой в следующий тур соревнований допускаются только победитель и спортсмены, занявшие первые места | Platzsystem |
railw. | скорость, допускаемая возвышением | Überhöhungsgeschwindigkeit (рельса) |
law | снижение веса монеты, допускаемое законом | Toleranz |
mach.comp. | статическая допускаемая нагрузка | statische Tragzahl |
railw. | табличка на грузовых вагонах с обозначением грузоподъёмности, погонной нагрузки и допускаемой скорости | ABC-Rasfer |
gen. | ты не должен допускать таких сплетен о себе! | das darfst du dir nicht nachsagen lassen! |
construct. | установленная допускаемая расчётная нагрузка | Regellast |
gen. | фильм, на который допускаются дети | jugendfreier Film |
gen. | чтобы не допускать никаких сомнений | um keine Zweifel aufkommen zu lassen |
mach.comp. | шкив с наименьшим допускаемым диаметром | kleinstzulässige Scheibe |
gen. | я допускаю, что он сегодня придёт | ich schätze, dass er heute kommt |
gen. | явно допускаться | ausdrücklich zugelassen sein (Лорина) |