Subject | Russian | German |
tech. | абсолютный экономический показатель травматических последствий, учитывающий долю в статистике ДТП | absolute Folgekostenrate |
busin. | акционер, которого доля в компании составляет более 50% | Mehrheitsgesellschafter (tg) |
busin. | акционер, которого доля в компании составляет менее 50% | Minderheitsgesellschafter (tg) |
econ. | борьба между членами картеля за долю в общем сбыте | Quotenkampf |
busin. | владеть мажоритарным пакетом долей в | mehrheitlich kontrollieren (Ремедиос_П) |
gen. | договор залога доли в уставном капитале | Geschäftsanteilsverpfändungsvertrag (ich_bin) |
law | договор купли-продажи доли в уставном капитале | Geschäftsanteilskaufvertrag (общества Mme Kalashnikoff) |
law | договор купли-продажи и уступки долей в уставном капитале | Geschäftsanteilskauf- und Abtretungsvertrag (или "купли-продажи и уступки долей общества" Mme Kalashnikoff) |
law | договор купли-продажи квартиры и доли в праве собственности на земельный участок | Wohnungs- und Teileigentumskaufvertrag (SKY) |
law | договор о передаче долей в обществе | Geschäftsanteilsübertragungsvertrag (fake translator) |
law | долей в собственности | Miteigentumsanteil am Grundstück (напр., 4/10 dolmetscherr) |
IMF. | доли в сумме национального дохода | Einkommensanteile der Produktionsfaktoren |
IMF. | доли в сумме национального дохода | funktionale Verteilungsquoten |
law | доля в | Anteil an (Лорина) |
f.trade. | доля в акционерной компании | Anteil an der Aktiengesellschaft |
econ. | доля в акционерном капитале | Aktienanteil |
cards | доля в банке | Bankbeamtin |
cards | доля в банке | Bankbeamte |
cards | доля в банке | Bankangestellte |
law | доля в браке | Ehezeitanteil (Лорина) |
law, Germ. | доля в горнопромышленном | Kux |
gen. | доля в горнопромышленном предприятии | Grubenanteil |
gen. | доля в горнопромышленном предприятии | Kux |
law, ADR | доля в деле | Geschäftsanteil |
fin. | доля в имуществе общества, товарищества | Gesellschaftsanteil |
law | доля в имуществе товарищества | Gesellschaftsanteil |
law | доля в имуществе | Vermögensanteil |
law | доля в имуществе, находящемся на складе | Stammanteil |
econ. | доля в капитале | Kapitalanteil |
econ. | доля в капитале | Anteile am Kapital (makhno) |
real.est. | доля в квартире | Wohnungsanteil (a_b_c) |
law | доля в наследстве | Erbteil |
law | доля в натуре | Naturalanteil |
law | доля в натуре | Anteil in natura |
law | доля в недвижимости | Liegenschaftsanteil (Лорина) |
fin. | доля в обороте | Umsatzbeteiligung (товаров, услуг Лорина) |
real.est. | доля в общей долевой собственности | MEA (Лорина) |
fin. | доля в общей долевой собственности | Miteigentumsanteil (Лорина) |
gen. | доля в общей долевой собственности | Mieteigentumsanteil (Praline; Miteigentumsanteil Лорина) |
law | доля в общей собственности | Miteigentumsanteil (Лорина) |
manag. | доля в общем имуществе | Vermögensintensität (фирмы) |
econ. | доля в обществе | Gesellschaftsanteil |
law | доля в обществе | Beteiligung an der Gesellschaft (Лорина) |
fin. | доля в основном капитале | Stammeinlage (Лорина) |
law | доля в основном капитале | Beteiligung am Stammkapital (Лорина) |
fin. | доля в постоянном капитале | Festkapitalanteil (Лорина) |
law | доля в праве | Miteigentumsanteil (-e общей долевой собственности OLGA P.) |
law | доля в праве общей долевой собственности | Miteigentumsanteil (Лорина) |
law | доля в праве общей долевой собственности на дорогу | Weganteil (Александр Рыжов) |
fin. | доля в предприятии | Unternehmensanteil (Лорина) |
econ. | доля в предприятии | Geschäftsanteil |
fin. | доля в прибыли | Gewinnbeteiligung (Лорина) |
fin. | доля в прибыли на акцию | auf eine Aktie entfallener Gewinnanteil |
progr. | доля в процентах | prozentualer Anteil (Nilov) |
econ. | доля в товариществе | Gesellschaftsanteil |
law | доля в уставном капитале | Beteiligungshöhe (dolmetscherr) |
law, ADR | доля в уставном капитале | Anteil am Stammkapital (OLGA P.) |
invest. | доля в уставном капитале | Stammanteil (Stammkapitalanteil marinik) |
law | доля в уставном капитале | Stammeinlage (уставный капитал – общий термин и для акционерных обществ, и для обществ с органиченной ответственностью 4uzhoj) |
law | доля в уставном капитале общества | Geschäftsanteil (Mme Kalashnikoff) |
f.trade. | доля в уставном фонде | Anteil am Statutenfonds |
econ. | доля в уставном фонде | Stimmrechtsanteil (YuriDDD) |
IMF. | доля в фактической сумме квот | tatsächlicher Quotenanteil |
IMF. | доля в фактической сумме квот | Quotenanteil |
wood. | древесная порода, составляющая незначительную долю в составе древостоя | eingestreute Holzart |
law | закон о праве наследование и обязательную долю в наследстве | Erb- und Pflichtteilsrecht (dolmetscherr) |
gen. | иметь долю в прибылях | an Gewinn Anteil haben |
law | иметь право на обязательную долю в наследстве | pflichtteilsberechtigt sein |
law | имеющий долю в общей собственности | Miteigentümer |
gen. | имеющий долю в общей собственности | Miteigentumeigentümer |
law | имущая долю в общей собственности | Miteigentümerin |
law | имущий долю в общей собственности | Miteigentümer |
law | материнская доля в наследстве | Mutterteil |
busin. | назначение государственной доли в общем объёме импорта фирмы | Repartierung |
law | общая доля в наследстве | gemeinschaftlicher Erbteil |
law | обязательная доля в наследстве | Pflichtteil |
law | осуществить отчуждение доли в уставном капитале общества | Geschäftsanteil veräußern (Mme Kalashnikoff) |
law | отказ от обязательной доли в наследстве | Pflichtteilsverzicht (dolmetscherr) |
law | отчуждение доли в уставном капитале общества | Geschäftsanteilsveräußerung (Mme Kalashnikoff) |
law | передача долей в обществе | Geschäftsanteilsübertragung (Лорина) |
law | передача доли в залог | Anteilsverpfändung (Лорина) |
law | передача доли в уставном капитале общества | Geschäftsanteilsübertragung (Mme Kalashnikoff) |
busin. | погашение доли в уставном капитале ООО | Einziehung eines Geschäftsanteils an einer GmbH (q-gel) |
law | поземельная книга квартир и долей в праве собственности | Wohnungs- bzw. Teileigentumsgrundbuch (dolmetscherr) |
civ.law. | право на обязательную долю в наследстве | Pflichtteilsrecht |
law | право наследования и на обязательную долю в наследстве | Erb- und Pflichtteilsrecht (dolmetscherr) |
law | предъявлять право на обязательную долю в наследстве | den Pflichtteil geltend machen |
law | приобретатель доли в уставном капитале общества | Übernehmer (Mme Kalashnikoff) |
law | притязание на обязательную долю в наследстве | Pflichtteilanspruch |
law | притязание на обязательную долю в наследстве | Pflichtteilsanspruch |
law | пропорциональная доля в уставном капитале | anteiliges Stammkapital (dolmetscherr) |
law | пропорционально размеру долей в уставном капитале общества | im Verhältnis der Geschäftsanteile (или: пропорционально долям в уставном капитале общества Mme Kalashnikoff) |
law | распределение долей в обществе | Verteilung von Gesellschaftsanteilen (Лорина) |
law | соглашение о распределении долей в обществе | Vereinbarung über die Verteilung von Gesellschaftsanteilen (Лорина) |
law | сокращать долю в наследстве до обязательной | auf Pflichtteil setzen |
law | уступка долей в уставном капитале общества | Abtretung von Geschäftsanteilen (Mme Kalashnikoff) |
law | уступка доли в уставном капитале общества | Geschäftsanteilsabtretung ("Переуступка" – юридически неправильный термин . Mme Kalashnikoff) |
econ. | участвующий в прибыли, имеющий долю в прибыли | partiarisch (Arina__) |
law | часть доли в уставном капитале общества | Teilgeschäftsanteil (Mme Kalashnikoff) |