DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing для безопасности | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
auto.автомобильные принадлежности для обеспечения необходимой безопасности в эксплуатацииSicherheitsausstattung (напр., огнетушитель)
auto.автомобильные принадлежности для обеспечения необходимой безопасности в эксплуатацииSicherheitsausstattung (напр., огнетушитель)
радиоакт.аппаратура для дозиметрии и служб радиационной безопасностиstrahlenschutzphysikalisches Meßgerät
радиоакт.аппаратура для дозиметрии и служб радиационной безопасностиStrahlenschutzmeßgerät
polygr.безопасность для здоровьяGesundheitssicherheit
OHSбезопасность для обслуживающего персонала и потребителейPersonensicherheit (xakepxakep)
manag.безопасность для окружающей средыUmweltfreundlichkeit
polygr.безопасность для работыArbeitssicherheit
sec.sys.важность для безопасностиSicherheitsrelevanz (ВВладимир)
sec.sys.важность для обеспечения безопасностиSicherheitsrelevanz (ВВладимир)
tech.важный для безопасностиsicherheitsbedingt (Александр Рыжов)
gen.ворота безопасности для дверейTürschutzgitter (Schoepfung)
wood.детские ворота безопасности для дверей дверных проёмов и лестницTür- und Treppenschutzgitter (marinik)
gen.ворота безопасности для лестницTreppenschutzgitter (Schoepfung)
sport.горн для подачи сигнала безопасности в туманеNebelhorn
crim.law.для безопасностиzur Sicherheit (Лорина)
gen.для безопасностиsicherheitshalber
tech.для обеспечения безопасностиaus Sicherheitsgründen (rustemakbulatov)
tech.для обеспечения безопасности и оптимальной эффективности суб. рекомендуетaus Sicherheitsgründen und für optimale Wirkung empfiehlt subj. (rustemakbulatov)
auto.дорога автомобильного полигона для оценки активной безопасности автомобиляStraße zum Einschätzen der aktiven Fahrsicherheit
gen.дуга на коляске для безопасности ребёнка ручка для ребёнкаsicherheitsbügel (Maria0097)
sec.sys.значимость для безопасностиSicherheitsrelevanz (ВВладимир)
tech.значимый для безопасностиsicherheitsbedingt (Александр Рыжов)
sec.sys.имеющий значение для безопасностиsicherheitsrelevant (Лорина)
gen.имеющий значение для безопасности или имеющий отношение к безопасностиsicherheitsrelevant (tats)
railw.индукционное устройство для обеспечения безопасностиInduktionssicherheitsvorrichtung
publ.util.караул пожарной безопасности, стоящий наготове на пожароопасных участках для предупреждения пожара и оказания первой помощиFeuersicherheitswasche
med.контрольный список мероприятий для обеспечения безопасности при оперативном вмешательствеOP-Sicherheitscheckliste (marinik)
med.контрольный список мероприятий для обеспечения безопасности при оперативном вмешательствеSicherheitscheckliste für chirurgische Eingriffe (marinik)
textileлента для ремней безопасностиSicherheitsgurtband
gen.лицо, представляющее потенциальную угрозу для общественной безопасностиGefährder (Duden: Person, von der eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit ausgehen könnte Honigwabe)
auto.меры безопасности для пешеходного движенияFußgängerschutz (Andrey Truhachev)
insur.надбавка к премии для обеспечения безопасностиSicherheitszuschlag
PSPнаиболее важные для безопасности данныеsicherheitsrelevante Daten (Shmelev Alex)
fire.нож для разрезания/перерезания/резки ремней безопасностиGurtmesser (marinik)
environ.норма безопасности для зданияSicherheitsstandard für Gebäude (Собрание правил, принятых на уровне руководства, касающихся структурных и механических стандартов безопасности)
tech.нормы технической безопасности для электроустановокelektrotechnische Sicherheitsbestimmungen
comp., MSобновление для системы безопасностиSicherheitsupdate
lawобязанность предпринимателя вывешивать для ознакомления инструкции по технике безопасности и охране трудаAushang (xakepxakep)
food.ind.переупаковка для обеспечения безопасностиSicherheitsumverpackung (напр., при многократных перегрузках продукции)
sec.sys.подготовка для обеспечения безопасностиSicherheitsschulung (dolmetscherr)
nautic.портовый радар для обеспечения безопасности движения судовSicherungs-Hafenradar
lawпорядок представления донесений в органы власти для обеспечения безопасности и порядкаMeldewesen (ФРГ)
sec.sys.Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смесиVorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (Nilov)
el.Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязиVorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschail, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
radioправила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязиVorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall-, Elektrobild-, Nachrichten- und Fernmeldetechnik
avia.Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязиVorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik (VAF)
mil.Правила безопасности для боевых стрельбSicherheitsbestimmungen für das Scharfschießen mit allen Waffen
tech.правила технической безопасности для электроустановокelektrotechnische Sicherheitsbestimmungen
радиоакт.прибор для дозиметрии и служб радиационной безопасностиstrahlenschutzphysikalisches Meßgerät
радиоакт.прибор для дозиметрии и служб радиационной безопасностиStrahlenschutzmeßgerät
gen.Проверка проводится для Вашей безопасностиdie Überprüfung erfolgt zu Ihrer Sicherheit (Alex Krayevsky)
nautic.радар для обеспечения безопасности движения судов в портуHafen-Sicherungsradar
nucl.phys., OHSрадиационная безопасность для рабочихStrahlenschutz für beruflich strahlenexponierte Personen Strahlenschutz für Beschäftigte (лиц, профессионально подверженных облучению)
el.разъединитель для обеспечения безопасности работ при ремонте оборудованияTrennschutzschalter
auto.ремень безопасности для детейKindergurt
gen.ремень безопасности для собакHundegurt (dolmetscherr)
railw.сборник правил, рекомендаций и указаний по технике безопасности для персонала железных дорог ФРГSchutzregelheft
shipb.свидетельство о безопасности для грузового судна по радиотелеграфииFunktelegrafie-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
shipb.свидетельство о безопасности для грузового судна по радиотелеграфииFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiff
lawсоздание угрозы для безопасности движенияGefährdung der Verkehrssicherheit
construct.сооружение для обеспечения безопасности полётовFlugsicherungseinrichtung
sec.sys.средства безопасности для работы на высотеFallschutzeinrichtung (Avk27)
avia.стопорение для безопасностиSicherheitsverriegelung
tech.существенный для безопасностиsicherheitsbedingt (Александр Рыжов)
gen.угроза для безопасностиdie Bedrohung der Sicherheit
wood.удаление отходов с соблюдением мер безопасности для окружающей средыEntsorgung
cinema.equip.устройство для зарядки аккумуляторов освещения безопасностиNotbeleuchtungsladegerät
automat.устройство для обеспечения безопасности движенияEisenbahnsicherungsanlage (на железных дорогах)
automat.устройство для обеспечения безопасности движенияEisenbahnsicherungseinrichtung (на железных дорогах)
tech.устройство для обеспечения безопасности движения на железных дорогахEisenbahnsicherungseinrichtung
tech.устройство для обеспечения безопасности движения на железных дорогахEisenbahnsicherungsanlage
railw.устройство для обеспечения безопасности движения поездовZugsicherungseinrichtung
railw.устройство для обеспечения безопасности движения поездовZugsicherungsanlage
el.устройство для обеспечения безопасности железнодорожного движенияEisenbahnsicherungseinrichtung
automat.устройство для обеспечения безопасности железнодорожного движенияEisenbahnsicherungsanlage
construct.устройство для обеспечения безопасности полётовFlugsicherungseinrichtung
wood.утилизация отходов с соблюдением мер безопасности для окружающей средыEntsorgung
railw.формуляр для донесения о случае нарушения безопасности движенияUnfallmeldeblatt