Russian | German |
могучая авиационная держава | Luftmacht |
благодаря своему геополитическому положению и своей огромной территории Россия обречена быть великой державой, более того мировой державой | durch seine geostrategische Lage und seine Größe ist Russland dazu verdammt, eine Großmacht, ja eine Weltmacht zu sein |
благодаря своему геостратегическому положению и своей огромной территории Россия обречена быть великой державой, более того мировой державой | durch seine geostrategische Lage und seine Größe ist Russland dazu verdammt, eine Großmacht, ja eine Weltmacht zu sein |
блок держав | Mächteblock |
блок держав | Mächtegruppe |
быть шпионом на службе у иностранной державы | Spion für eine fremde Macht sein |
ведущее положение мировой державы | Weltstellung (на международной арене) |
великая держава | Weltmacht |
великая держава | Großstaat |
великая держава | Großmacht |
военная держава | Militärmacht |
вооружённые силы великих держав должны быть сокращены | die Streitkräfte der Großmächte müssen reduziert werden |
воюющая держава | Kriegsmacht |
воюющие державы | die streitenden Mächte |
второстепенная держава | Mittelstaat |
группировка держав | Mächtegruppe |
державы победительницы | Siegermächte |
державы, подписавшие договор | Signatarmächte |
державы, подписавшие соглашение | Signatarmächte |
державы, подписавшие соглашение | Signatarstaaten |
державы, связанные договором | Vertragsmächte |
договаривающиеся державы | Vertragsmächte |
дружественная держава | eine befreundete Macht |
западные державы | Westmächte |
индустриальная держава | Industriemacht |
иностранная держава | eine fremde Macht |
колониальная держава | Kolonialmacht |
континентальная держава | Landmacht |
континентальная держава | Kontinentalmacht |
континентальные державы | Kontinentalmächte (б.ч. европейские, в противоположность Англии) |
конференция пяти великих держав | eine Konferenz der großen Fünf |
конференция трёх держав | Dreierkonferenz |
крупная держава | Großmacht |
мировая держава | Weltmacht |
Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина | der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede (Bürger, "Lenore") |
морская держава | Seemacht |
Наполеон успешно воевал со многими европейскими державами | Napoleon kriegte erfolgreich mit vielen europäischen Mächten |
оккупационная держава | Okkupationsmacht |
оккупационная держава | Besatzungsmacht |
оккупирующая держава | Besatzungsmacht |
пакт трёх держав | Dreimächtepakt |
прекращение торговых связей между воюющими державами | Handelskrieg |
промышленная держава | Industriestaat |
региональная держава | Regionalmacht (Штейнке А.) |
союз держав | Mächteblock |
союзная держава | Hilfsmacht |
союзные державы | die verbündeten Mächte |
союзные державы | Alliierte (pl) |
союзные державы | die alliierten Mächte |
страна должна была отказаться от своего права на этот остров в пользу соседней державы | das Land musste diese Insel dem Nachbarstaat abtreten |
ядерная держава | Kernwaffenstaat (grafleonov) |
ядерная держава | Atommacht |
ядерная держава | Nuklearmacht |