DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing дальний | all forms | exact matches only
RussianGerman
автобус дальнего следованияFernverkehromnibus
автобус дальнего следованияFernreiseomnibus
автобус дальнего сообщенияFernverkehromnibus
автобус для дальних путешествийFernreiseomnibus
автомотриса дальнего следованияFernschnelltriebwagen
артиллерия дальнего действияFernkampfartillerie
артиллерия дальнего действияFernartillerie
без дальних справокohne lange Erörterungen
Биржи Европы, Австралии, Новой Зеландии и Дальнего ВостокаBörsen Europas, Australiens, Neuseelands und des Fernen Ostens
бой на дальней дистанцииDistanzkampf (бокс)
бомбардировщик дальнего действияFernkampfflugzeug
бомбардировщик дальнего действияFernbomber
был включён дальний светdie Scheinwerfer des Autos blendeten auf
быть с кем-либо в дальнем родствеmit jemandem entfernt verwandt sein
быть дальними родственникамиüber sieben Ecken verwandt sein mit jemandem mit jemandem weitläufig verwandt sein
быть дальними родственникамиum sieben Ecken verwandt sein mit jemandem mit jemandem weitläufig verwandt sein
быть с кем-либо в дальнем родствеmit jemandem entfernt verwandt sein
в дальней странеin der Ferne
в дальнем зарубежьеim ferneren Ausland (AlexandraM)
в дальних странахin der Ferne
в самом дальнем углуim hinterletzten Winkel (тж. перен. Abete)
в странах Дальнего Востокаin Fernost
в странах Дальнего Востокаim Fernen Osten
вагон дальнего следованияFernreisewagen
водитель грузовика для дальних перевозокFernfahrer
водитель грузовика для дальних перевозокFernlastfahrer
водитель грузового автомобиля на дальних рейсахFernfahrer
водитель грузового автопоезда на дальних рейсахFernfahrer
водитель дальнего следованияFernfahrer (дальних рейсов/на дальние рейсы marinik)
вокзал поездов дальнего следованияFernbahnhof (в отличие от S-Bahnhof)
грузовой поезд дальнего следованияFernlastzug
грузовой поезд дальнего следованияFerngüterzug
дальнее газоснабжениеGasfernversorgung
дальнее путешествиеFernreise (Annette-83)
дальнее энергоснабжениеFernstromversorgung
дальние грузовые перевозкиGüterfernverkehr
дальние перевозкиFerntransport
дальние планетыferne Planeten
дальние родственникиentfernte Verwandte
дальние страныferne Länder
дальний бомбардировщикLangstreckenbomber
Дальний ВостокFernost
дальний конный пробегDauerritt
дальний конный пробегDistanzritt
дальний наборFernwahl
дальний путь его не испугалer ließ sich durch keinen Weg verdrießen
дальний рейсFernfahrt
дальний родственникein entfernter Verwandter
дальний светFernlicht (тж. авт.)
дальний уголlanges Eck
дальняя автоматическая телефонная связьSelbstwählfernverkehr
дальняя дистанцияrichtige Mensur
дальняя дистанцияweite Mensur
дальняя поездкаFernreise (Annette-83)
дальняя прогулкаein weiter Spaziergang
дальняя родняentfernte Verwandte (Ин.яз)
из ближних и дальних странvon nah und fern
из дальних странaus der Ferne
Из дальних странствий возвратисьAus fernen Landen heimgekehrt
кабель дальней связиFernkabel
курьерский поезд дальнего следованияFD-Zug
линия дальней связиFernleitung
линия дальней электропередачиÜberlandleitung
местный поезд, согласованный с поездом дальнего следованияZubringerzug
Муза дальних странствийMuse der weiten Reisen
мы с ним дальние родственникиich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
мы с ним дальние родственникиich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествияauf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war
на Дальнем Востокеin Fernost но: im Fernen Osten
наследство досталось дальним родственникамdie Erbschaft fiel an entfernte Verwandte
научно-исследовательский институт дальней радиосвязиwissenschaftliches Forschungsinstitut der Fernfunkverbindung (Лорина)
он мой дальний родственникich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
он мой дальний родственникich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
он не поленился проделать дальний путьer ließ sich durch keinen Weg verdrießen
они дальние родственникиsie sind weitläufig verwandt
опорные прыжки с толчком руками о дальнюю часть коняRiesensprünge (гимнастика)
оружие дальнего действияFernkampfwaffe
оружие дальнего действияFernkampfwaffen
отправиться в дальнее путешествиеzu einer langen Reise aufbrechen (Viola4482)
отправляться в дальние страныin ferne Länder ziehen
пароход дальнего плаванияFerndampfer
пароход, обслуживающий дальнюю линиюFerndampfer
пассажирский вагон дальнего следованияweitstreckenreisezugwagen (teren)
перевозки на дальнее расстояниеFerntransport
переключатель ближнего и дальнего светаAbblendschalter
подача электроэнергии на дальнее расстояниеFernstromlieferung
поезд дальнего следованияFernbahn
поезд дальнего следованияFernzug
поезд местного сообщения, согласованный с поездом дальнего следованияZubringer
полевой телефонный кабель для дальней связиFeldfernkabel
политика дальнего прицелаeine weit ausgreifende Politik
политика дальнего прицелаeine Politik auf lange Sicht
политика дальнего прицелаeine Politik auf weite Sicht
политика дальнего прицелаPolitik auf weite Sicht
политика дальнего прицелаPolitik auf lange Sicht
приёмник дальних радиостанцийGroßstationsempfänger
путь для поездов дальнего следованияFerngleis
радиолокационная станция дальнего обнаруженияFrühwarmradargerät
ракета дальнего действияFernflugrakete
ракета дальнего действияFernkampfrakete
ракета дальнего действияweitreichende Rakete
ракета дальнего радиуса действияLangstreckenrakete
ракета дальнего радиуса действияLangstreckenflugkörper
ракетное оружие дальнего действияFernkampfwaffen
реактивный снаряд дальнего действияFerngeschoss
регулировка дальнего света фарFernlichtregulierung (система регулировки дальнего света marinik)
самый дальний островdie äußerste Insel
скорый поезд дальнего следованияFern-D-Zug
скорый поезд дальнего следованияFD-Zug
скорый поезд дальнего следованияFernschnellzug
состоять в дальнем родствеentfernt verwandt sein
спорт дальний хват сверхуSpanngriff
спортивная лошадь, показывающая наилучшие результаты на дальних дистанцияхSteher (свыше 2000 м)
судно дальнего плаванияSchiff für große Fahrt
судьба забросила его в дальнюю деревнюer wurde in ein entferntes Dorf verschlagen
тяга к дальним странствиямFernweh
тяга к дальним странствиямFernsucht
эта страна находится в самой дальней далиdieses Land liegt in unermesslicher Ferne
эта страна находится в самой дальней далиdieses Land liegt in weiter Ferne