Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
гарантированный
|
all forms
Russian
German
взаимное
гарантированное
уничтожение
Gleichgewicht des Schreckens
(сокращенно MAD
wikipedia.org
inmis
)
гарантированное
право
verbrieftes Recht
гарантированные
права
unangreifbare Rechte
гарантировать
безопасность
die Sicherheit gewährleisten
гарантировать
возмещение в случае убытка
für den Schaden haften
гарантировать
возмещение в случае убытка
für den Schaden aufkommen
гарантировать
возмещение
возможного
убытка
für den Schaden gutsagen
гарантировать
от убытков
vor Verlust sichern
гарантировать
поддержку
Unterstützung zusichern
(
Andrey Truhachev
)
гарантировать
полную безопасность
vollkommene Sicherheit gewährleisten
гарантировать
свободу личности
die Freiheit der Person garantieren
гарантировать
что-либо
служить залогом
für etwas Gewähr geben
(чего-либо)
гарантировать
что-либо
служить залогом
für etwas Gewähr bieten
(чего-либо)
гарантировать
успех
den Erfolg gewährleisten
давать гарантию в
чём-либо
гарантировать
Garantie für etwas übernehmen
(что-либо)
давать гарантию в
чём-либо
гарантировать
Garantie für etwas leisten
(что-либо)
закон
гарантирует
право на труд
das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit
имя фирмы
гарантирует
доброкачественность её изделий
der Name der Firma bürgt für die Güte ihrer Produkte
клиенту
гарантируется
безупречная доставка
dem Kunden wird eine einwandfreie Lieferung zugesichert
наша конституция
гарантирует
равенство всех граждан
unsere Verfassung gewährleistet die Gleichheit aller Bürger
не
гарантированный
unverbürgt
объединение крестьян
гарантирует
более высокую производительность труда
der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeit
он
гарантирует
безопасность этого предприятия
er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Unternehmens
он
гарантирует
безопасность этого эксперимента
er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Experiments
отличное качество
гарантируется
für gute Qualität wird garantiert
право на образование
гарантируется
конституцией
das Recht auf Bildung wird durch die Verfassung gewährleistet
предоставить
гарантированное
право
das Recht gewährleisten
(jemandem – кому
q3mi4
)
прочность товара
гарантирует
наша фирма
die Haltbarkeit der Ware garantiert unsere Firma
с
гарантированной
выплатой в полном объёме
kapitalgedeckt
(о вкладах и т. п.)
тайна переписки
гарантируется
die Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses wird garantiert
ты себе это ещё не
гарантировал
du hast das noch nicht in der Tasche
эта работа
гарантирует
ему хороший заработок
diese Arbeit garantiert ihm ein gutes Auskommen
я вам
гарантирую
, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать
ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machen
я
гарантирую
успех
ich garantiere
für
den Erfolg
Get short URL