Subject | Russian | German |
fin. | авансы, гарантированные расписками | Vorschüsse mit gegen Garantiequittungen |
fin. | авансы, гарантированные расписками | Vorschüsse gegen Garantiequittungen |
fin. | акции с гарантированным дивидендом | Aktien mit Mindestdividende |
gear.tr. | боковой гарантированный зазор | Flankenspielanteil (Александр Рыжов) |
fin. | быть гарантированным | verbrieft sein (сберегательными, депозитными, инвестиционными сертификатами (Einlagenkonto; durch) ichplatzgleich) |
gen. | взаимное гарантированное уничтожение | Gleichgewicht des Schreckens (сокращенно MAD wikipedia.org inmis) |
econ. | гарантированoe получения процента | Zinsgarantie |
law | гарантированная государством юридическая помощь | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
law | гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮ | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
law | гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮП | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
f.trade. | гарантированная зарплата | garantierter Lohn |
nucl.pow. | гарантированная мощность | gesicherte Leistung |
auto. | гарантированная мощность | Garantieleistung |
mil., artil. | надёжное гарантированная непробиваемость | Durchschlagssicherheit |
arts. | гарантированная обратимость | gesicherte Reversibilität |
el. | гарантированная общая мощность электростанций | Elektroenergiedarbietung |
el. | гарантированная общая мощность электростанций | Darbietung elektrischer Energie |
f.trade. | гарантированная оплата | garantierte Bezahlung |
agric. | гарантированная оплата труда | garantierte Grundvergütung |
busin. | гарантированная платёжеспособность | Sicherheitsbonität (по рассматриваемым обязательствам) |
hydrol. | гарантированная подача воды | Pflichtwasserlieferung (минимальный расход ГЭС, предписанный по санитарным условиям и для водоснабжения) |
water.suppl. | гарантированная подача воды | Pflichtwasserlieferung |
f.trade. | гарантированная поставка | garantierte Lieferung |
auto. | гарантированная производительность | Garantieleistung |
weld. | гарантированная свариваемость | Gewährleistete |
weld. | гарантированная свариваемость | gewährleistete Schweißbarkeit |
law | гарантированная сделка | Garantiegeschäft |
IMF. | гарантированная ссуда | verbürgter Kredit |
bank. | гарантированная сумма компенсации по вкладам | Sicherungsgrenze (Kusmenko) |
IMF. | гарантированная цена | Stützungspreis |
f.trade. | гарантированная цена | Garantiepreis |
accum. | гарантированная ёмкость | gewährleistete Kapazität |
brew. | гарантированного качества | qualitätssicher |
f.trade. | гарантированное качество | garantierte Qualität |
law, civ.law. | гарантированное качество | zugesicherte Eigenschaft (напр., für eine bestimmte Funktion) |
comp., MS | гарантированное обновление версии | Technologie-Garantie |
law | гарантированное право | verbrieftes Recht |
gen. | гарантированное право | verbrieftes Recht |
automat. | гарантированное рассогласование | garantierte Regelabweichung |
mech.eng. | гарантированное расстояние | Sicherheitsabstand |
law | гарантированное согласно конституции право | verfassungsmäßig gewährleistetes Recht (Лорина) |
IMF. | гарантированные государством внешнеторговые требования | öffentlich garantierte handelsbezogene Forderungen |
fin. | гарантированные закладные авансы под товары | von Warenpfandbrief garantierte Vorschüsse |
tech. | гарантированные значения | zugesicherte Werte (dolmetscherr) |
meat. | гарантированные показатели | Garantiewerte |
tech. | гарантированные показатели | verbindliche Werte (Nelli_Barwich) |
gen. | гарантированные права | unangreifbare Rechte |
swiss. | гарантированные проценты | Marchzinsen (Stückzinsen (Hochdeutsch) Vollkorn) |
st.exch. | гарантированные проценты | Stückzinsen |
fin. | гарантированные ценные бумаги | mundelsichere Wertpapiere |
fin. | гарантированные ценные бумаги | erstklassige Wertpapiere |
fin. | гарантированные цены | garantierte Preise |
fin. | гарантированные цены | vereinbarte Preise |
bank. | гарантированный аккредитив | garantiertes Akkreditiv (Лорина) |
bank. | гарантированный депозит | hinterlegte Sicherheit |
fin. | гарантированный дивиденд | Mindestdividende |
law | гарантированный документом | verbrieft |
econ. | гарантированный доход | garantiertes Einkommen |
econ. | гарантированный доход | abgesichertes Einkommen (mirelamoru) |
law | гарантированный доход | Fixum |
tech. | гарантированный зазор | garantiertes Spiel |
mach.comp. | гарантированный зазор в подшипнике | garantierte Lagerluft |
f.trade. | гарантированный заём | garantierte Anleihe |
fin. | гарантированный капитал | haftendes Kapital |
fin. | гарантированный кредит | verbürgter Kredit |
bank. | гарантированный кредит | Avalkredit |
bank. | гарантированный кредит | gedeckter Kredit (выдаваемый на основании какой-л. гарантии) |
econ. | гарантированный кредит | Kredit garantierter |
nat.res. | гарантированный минимальный расход | garantierter Mindestabfluß |
econ. | гарантированный минимум заработной платы | garantierter Mindestlohn |
econ. | гарантированный минимум заработной платы | Garantielohn |
econ. | гарантированный минимум оплаты труда | fester Geldlohn |
law, ADR | гарантированный оклад | Fixum |
mech.eng. | гарантированный от брака | ausschusssicher |
tech. | гарантированный от неверного включения | narrensicher |
tech. | гарантированный от неверного включения | missgriffsicher |
weld. | гарантированный от неправильного включения | narrensicher |
weld. | гарантированный от ошибочных включений | fehlschaltungssicher |
humor. | гарантированный от поломок при неумелом обращении | narrensicher |
tech. | гарантированный от появления брака | ausschusssicher |
bank. | гарантированный платёж | garantierte Zahlung (Лорина) |
wood. | гарантированный припуск | Sicherheitslänge |
auto. | гарантированный пробег | zugesicherte Laufleistung (D.Lutoshkin) |
bank. | гарантированный процент | Stückzinsen |
econ. | гарантированный размер годовой заработной платы | garantierter Jahreslohn |
hydrol. | гарантированный расход | niedrigster Niedrigwasserdurchfluß |
law | гарантировать кому-либо безнаказанность | jemandem Straffreiheit zusichern |
gen. | гарантировать безопасность | die Sicherheit gewährleisten |
law | гарантировать безопасность применения | Gebrauchssicherheit gewährleisten |
patents. | гарантировать взаимность | Gegenseitigkeit verbürgen |
f.trade. | гарантировать возмещение | eine Vergütung garantieren |
gen. | гарантировать возмещение в случае убытка | für den Schaden haften |
gen. | гарантировать возмещение в случае убытка | für den Schaden aufkommen |
law | гарантировать возмещение на случай убытка | für einen Schaden bürgen |
law | гарантировать возмещение на случай убытка | für einen Schaden haften |
law | гарантировать возмещение убытка | das Verlustrisiko abnehmen |
gen. | гарантировать возмещение возможного убытка | für den Schaden gutsagen |
f.trade. | гарантировать выполнение | die Erfüllung garantieren |
f.trade. | гарантировать выполнение | die Erfüllung gewährleisten |
busin. | гарантировать высокое качество | für hohe Qualität bürgen (Andrey Truhachev) |
law | гарантировать право документом | verbriefen |
f.trade. | гарантировать доход | das Einkommen garantieren |
law | гарантировать законность | Gesetzlichkeit gewährleisten |
f.trade. | гарантировать качество | die Qualität garantieren |
busin. | гарантировать конфиденциальность | Vertraulichkeit zusichern (Andrey Truhachev) |
f.trade. | гарантировать кредит | einen Kredit gewährleisten |
f.trade. | гарантировать кредит | einen Kredit garantieren |
law | гарантировать независимость | die Unabhängigkeit sichern |
f.trade. | гарантировать оплату | die Bezahlung garantieren |
busin. | гарантировать осуществление платежа | für die Zahlung von eine Garantie leisten (Andrey Truhachev) |
gen. | гарантировать от убытков | vor Verlust sichern |
fin. | гарантировать перевод прибыли в полной мере домой | den vollständigen Transfer der Gewinne nach Hause garantieren |
f.trade. | гарантировать платёж | für eine Zahlung bürgen |
gen. | гарантировать поддержку | Unterstützung zusichern (Andrey Truhachev) |
busin. | гарантировать подлинность товара | für die Echtheit einer Ware bürgen (Andrey Truhachev) |
busin. | гарантировать подлинность товара | für die Echtheit der Ware bürgen (Andrey Truhachev) |
fin. | гарантировать покрытие долга | für eine Schuld Deckung gewähren |
gen. | гарантировать полную безопасность | vollkommene Sicherheit gewährleisten |
law | гарантировать посильную отсрочку | einen angemessenen Aufschub gewähren |
f.trade. | гарантировать поставку | eine Lieferung garantieren |
busin. | гарантировать поставку | Lieferung zusichern (Andrey Truhachev) |
busin. | гарантировать поступление денежной суммы | für den Eingang eines Betrages bürgen (Andrey Truhachev) |
law | гарантировать право | ein Recht garantieren (Лорина) |
law | гарантировать право документом | ein Recht verbriefen |
law | гарантировать право на основе конституции | ein Recht verfassungsmäßig garantieren |
f.trade. | гарантировать производительность | Leistung garantieren |
fin. | гарантировать процентные ставки | Prozentsätze gewähren |
fin. | гарантировать процентные ставки | Prozentsätze garantieren |
gen. | гарантировать свободу личности | die Freiheit der Person garantieren |
econ. | гарантировать себя | sich decken |
gen. | гарантировать что-либо служить залогом | für etwas Gewähr geben (чего-либо) |
gen. | гарантировать что-либо служить залогом | für etwas Gewähr bieten (чего-либо) |
fin. | гарантировать право на собственность | Eigentum garantieren |
fin. | гарантировать срок | eine Frist gewähren |
fin. | гарантировать срок | eine Frist geben |
fin. | гарантировать срок | eine Frist bewilligen |
f.trade. | гарантировать уплату | die Tilgung gewährleisten |
account. | гарантировать успех | etwas unter Dach und Fach bringen (Berngardt) |
gen. | гарантировать успех | den Erfolg gewährleisten |
f.trade. | гарантировать финансирование | die Finanzierung garantieren |
f.trade. | гарантировать финансирование | die Finanzierung gewährleisten |
trav. | гарантирует хороший снежный покров | schneesicher (snowtrex) |
IMF. | государственный или гарантированный государством долг | öffentliche oder öffentlicherseits garantierte Schulden |
gen. | давать гарантию в чём-либо гарантировать | Garantie für etwas übernehmen (что-либо) |
gen. | давать гарантию в чём-либо гарантировать | Garantie für etwas leisten (что-либо) |
mach.comp. | деталь соединения с гарантированным натягом | Schrumpfelement |
fin. | долг, гарантированный государством | staatlich garantierte Schuld |
econ. | долг, погашение которого гарантировано государством | staatlich garantierte Schuld |
gen. | закон гарантирует право на труд | das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit |
econ. | Закон о гарантированном возмещении банковских вкладов | Einlagensicherungsgesetz (dolmetscherr) |
gen. | имя фирмы гарантирует доброкачественность её изделий | der Name der Firma bürgt für die Güte ihrer Produkte |
patents. | иск о расторжении лицензионного договора вследствие недостижения показателей, гарантированных лицензиаром | Wandlungsklage |
gen. | клиенту гарантируется безупречная доставка | dem Kunden wird eine einwandfreie Lieferung zugesichert |
NATO | концепция "гарантированного уничтожения" | Vernichtungsstrategie |
NATO | концепция "гарантированного уничтожения" | Strategie "Alles oder Nichts" |
econ. | монополия гарантированной оплаты услуг | Sicherstellungsmonopol (YuriDDD) |
gen. | наша конституция гарантирует равенство всех граждан | unsere Verfassung gewährleistet die Gleichheit aller Bürger |
gen. | не гарантированный | unverbürgt |
law | не гарантированный документом | unverbrieft |
law | недостаток, устранение которого гарантировано | Gewährmangel |
mach.comp. | неразъёмное соединение деталей посредством посадок с гарантированным натягом | kraftschlüssige unlösbare Verbindung |
tech. | Обеспечивать, гарантировать | sicherzustellen (Aravak) |
gen. | объединение крестьян гарантирует более высокую производительность труда | der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeit |
law | обязательство гарантировать возвращение | Rückgewährverpflichtung (уже выплаченных/заплаченных денежных средств: Rückgewährverpflichtung des Veräußerers gemäß den Kapitalerhaltungsvorschriften des GmbH-Gesetzes... ZMV) |
gen. | он гарантирует безопасность этого предприятия | er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Unternehmens |
gen. | он гарантирует безопасность этого эксперимента | er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Experiments |
fin. | он гарантирует уплату | er haltet für die Zahlung |
fin. | он гарантирует уплату | er bürgt für die Zahlung |
gen. | отличное качество гарантируется | für gute Qualität wird garantiert |
tech. | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется | Irrtum und Auslassung vorbehalten |
tech. | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется | salvo errore et omissione |
busin. | письменно гарантировать | verbriefen |
fin. | политика гарантированных кредитов | Politik der gewährten Kredite |
auto. | посадка с гарантированным зазором | Spielsitz |
tech. | посадка с гарантированным натягом | Festsitz (Andrey Truhachev) |
mach.comp. | посадочная поверхность соединения с гарантированным натягом | Schrumpffläche |
avia. | почти гарантированная устойчивость | fast sichere Stabilität |
bank. | права акционера, гарантированные акцией | Mitgliedschaftsrechte des Aktionärs (участие в общем собрании, голосовании и выборах, информация, контроль) |
gen. | право на образование гарантируется конституцией | das Recht auf Bildung wird durch die Verfassung gewährleistet |
law | право на получение гарантированной работы | Recht auf garantierte Beschäftigung |
avia. | практически гарантированная устойчивость | fast sichere Stabilität |
econ. | предложение гарантированной цены на определённые поставки и услуги | verbindliches Preisangebot |
gen. | предоставить гарантированное право | das Recht gewährleisten (jemandem – кому q3mi4) |
fin. | продажа по гарантированным государством ценам | Verkauf zu staatlichen Garantiepreisen |
gen. | прочность товара гарантирует наша фирма | die Haltbarkeit der Ware garantiert unsere Firma |
mach.comp. | разъёмное соединение с гарантированным натягом | kraftschlüssige lösbare Verbindung |
gen. | с гарантированной выплатой в полном объёме | kapitalgedeckt (о вкладах и т. п.) |
fin. | с гарантированным правом льгот, выплат | mit unverfallbarem Anspruch (Dinara Makarova) |
law | сделка, гарантированная банком | Garantiegeschäft |
tech. | система гарантированного энергоснабжения | RPS-System (SKY) |
mach.comp. | соединение посадкой с гарантированным натягом | Reibschlussverbindung (напр., вала и ступицы) |
mach.comp. | соединение деталей с гарантированным натягом | Verschrumpfung |
mach.comp. | соединение с гарантированным натягом | Verbindung durch Kraftschluss |
mach.comp. | соединение с гарантированным натягом | kraftschlüssige Verbindung |
gen. | тайна переписки гарантируется | die Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses wird garantiert |
gen. | ты себе это ещё не гарантировал | du hast das noch nicht in der Tasche |
avunc. | ты себе этого ещё не гарантировал | du hast das noch nicht in der Tasche |
econ. | учитываемый предприятием риск при предоставлении кредитов, погашение которых не гарантировано другими юридическими или физическими лицами | Debitorenwagnis |
law, quran | фонд гарантированной оплаты труда | Fonds für garantierte Arbeitsvergütung |
gen. | эта работа гарантирует ему хороший заработок | diese Arbeit garantiert ihm ein gutes Auskommen |
avunc. | это я тебе гарантирую | das kann ich dir flüstern |
gen. | я вам гарантирую, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать | ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machen |
gen. | я гарантирую успех | ich garantiere für den Erfolg |