Russian | German |
в сотрудничестве | in Zusammenarbeit (mit D. – с кем-либо Лорина) |
в тесном сотрудничестве | im engen Zusammenwirken (mit D. wanderer1) |
договор о сотрудничестве в области научных исследований | Forschungskooperationsvertrag |
заключительный акт совещания по безопасности и сотрудничеству в европе | Schlussakte der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Закон о сотрудничестве между федеральным правительством и правительствами земель в вопросах, касающихся защиты Конституции, и о Федеральном ведомстве по охране Конституции. | BVerfSchG (Gesetz über die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in Angelegenheiten des Verfassungsschutzes und über das Bundesamt für Verfassungsschutz gesetze-im-internet.de Алексей Панов) |
изобретение, созданное в результате научно-технического сотрудничества | Kooperationserfindung |
Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей | Übereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern (Лорина) |
международное сотрудничество в области патентной охраны | internationale Patentzusammenarbeit |
международное сотрудничество в области патентов | internationale Patentzusammenarbeit |
Регламент Европейского Совета №2016/1103 от 24 июня 2016 г. о реализации усиленного сотрудничества в области подведомственности, применимого права, признания и исполнения судебных решений по вопросам имущественных прав супругов | EuGüVO (Europäische Güterstandsverordnung europa.eu ANIMAL) |
сотрудничество в области безопасности | Sicherheitskooperation (Александр Рыжов) |
Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития Бельгия | FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (бывший МИД Бельгии Dtsch) |