DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в противоречии | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.быть в противоречииzuwiderlaufen (с чем-либо)
gen.быть в противоречииim Gegensatz zu etwas stehen (с чем-либо)
gen.быть в противоречииim Gegensatz zu etwas stehen (с чем-либо)
gen.в полном противоречииin krassem Widerspruch
patents.в противоречие основным законам природыim Gegensatz zu den begründeten Naturgesetzen
gen.в противоречии с чем-либоim Widerspruch zu (SKY)
math.в противоречии к посылкеin Widerspruch zur Voraussetzung
lawв противоречии с добрыми нравамиin einer gegen die guten Sitten verstoßenden Weise (Stas-Soleil)
gen.в противоречии с природойwider die Natur
gen.в противоречии с природойgegen die Natur (Andrey Truhachev)
gen.в прямом противоречии с чем-либоim strikten Gegensatz gegen etwas (massana)
gen.в резком противоречииin krassem Widerspruch
lawвойти в противоречие с законамиmit den Gesetzen in Kollision geraten
gen.впасть в противоречиеin Widerspruch mit etwas geraten (с чем-либо)
gen.впасть в противоречиеin Widerspruch mit etwas geraten (с чем-либо)
gen.вступать в противоречиеin Zwiespalt geraten (AlexandraM)
gen.вступать в противоречиеin Widerspruch stehen (AlexandraM)
lawвступать в противоречиеim Widerspruch stehen (Лорина)
gen.вступать в противоречиеkollidieren (Andrey Truhachev)
gen.вступать в противоречиеin Konflikt geraten (Andrey Truhachev)
gen.вступать в противоречиеin Konflikt kommen mit (AlexandraM)
gen.вступить в противоречиеin Widerspruch stehen (Лорина)
gen.его дела находятся в вопиющем противоречии с его словамиseine Taten stehen in ausgesprochenem Gegensatz zu seinen Worten
gen.его дела находятся в полном противоречии с его словамиseine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
gen.его дела находятся в резком противоречии с его словамиseine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
gen.его дела находятся в явном противоречии с его словамиseine Taten stehen in ausgesprochenem Gegensatz zu seinen Worten
gen.его поступки находятся в полном противоречии с его словамиseine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
gen.его поступки находятся в резком противоречии с его словамиseine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
gen.запутаться в противоречияхsich in Widersprüche verstricken
gen.запутаться в противоречияхsich in Widersprüche verwickeln
gen.находиться в вопиющем противоречииhohnsprechen (с чем-либо)
gen.находиться в вопиющем противоречии с фактамиden Tatsachen ins Gesicht schlagen
gen.находиться в противоречииin Widerspruch mit etwas sein (с чем-либо)
math.находиться в противоречииim Widerspruch stehen
gen.находиться в противоречииin Widerspruch mit etwas stehen (с чем-либо)
gen.находиться в противоречии с чем-либоim Widerspruch zu/mit etw stehen (Alex Krayevsky)
hist.находиться в противоречииin Widerspruch stehen (zu D)
gen.находиться в резком противоречииebenfalls im krassen Widerspruch stehen (AlexandraM)
gen.находиться в резком противоречииin krassem Gegensatz zu etwas stehen (с чем-либо)
gen.оказаться в плену противоречийsich in Widersprüche verstricken
hist.оказаться в противоречииin Widerspruch geraten (zu D)
gen.приходить в противоречиеaufeinandertreffen (Andrey Truhachev)
math., lat.противоречие в определенииcontradictio in adjecto
lawпротиворечие в по" земельной книгеWiderspruch im Grundbuch
lawпротиворечие в поземельной книгеWiderspruch im Grundbuch
lawпротиворечие в показанияхWiderspruch in den Aussagen
lawпротиворечие в содержании законовAntinomie
gen.стоять в противоречииim Widerspruch stehen (massana)