Russian | German |
быть в открытом море | an der See sein |
в открытом грунте | im Freiland |
в открытом море | auf Hoher See |
в открытом море | auf dem Meer |
в открытом море | auf offener See |
в открытую | mit offenem Visier |
в открытую | ganz offen und ohne jeden Vorbehalt |
в открытую | in aller Öffentlichkeit |
в открытую | rückhaltlos |
в открытую | vor aller Augen |
в открытую | mit rückhaltloser Offenheit |
в открытую | offen (Ремедиос_П) |
в этой области был открыт богатый источник нефти | in dieser Gegend wurde eine reiche Erdölquelle entdeckt |
выйти в открытое море | die Räumte gewinnen |
выйти в открытое море | die offene See erreichen |
выплывать в открытое море | austreiben (при дрейфе) |
выставка, открытая в течение нескольких месяцев | eine mehrmonatige Ausstellung |
выход в открытый космос | Ausstieg in den freien Weltraum |
выход человека в открытый космос | Ausstieg des Menschen in den freien Weltraum |
выходить в открытое море | aussteuern |
выходить в открытый космос | in den Weltraum aussteigen |
железнодорожная линия в открытой выемке | Tiefbahn |
играть в открытую | mit offenen Karten spielen |
иметь открытый счёт в банке | ein offenes Konto bei der Bank haben |
корабль находится уже в открытом море | das Schiff schwimmt schon auf hoher See |
корабль плавает уже в открытом море | das Schiff schwimmt schon auf hoher See |
машина проехала в открытые ворота | das Auto fuhr durch das offene Tor |
он открыл в нашем городе адвокатскую практику | er hat sich als Anwalt in unserer Stadt niedergelassen |
он открыл в нашем городе врачебную практику | er hat sich als Arzt in unserer Stadt niedergelassen |
он открыл нужное место в книге и стал читать вслух | er schlug eine Stelle im Buch auf und las sie vor |
он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух | er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor |
он сунул сторожу в руку, и тот открыл ему ворота | er hat den Wächter geschmiert und der hat ihm das Tor geöffnet |
она высадила рассаду из парника в открытый грунт | sie hat die Jungpflanzen aus dem Frühbeet ins Freiland verpflanzt |
Особенно летом, когда погода позволяет устраивать шоу под открытым небом, люди приходят в больших количествах на концерты, киновечера и мероприятия, где происходят съёмки телепередач. | Besonders im Sommer, wenn das Wetter die Open-Air-Veranstaltungen zulässt, kommen die Menschen in Scharen zu Konzerten, Kinoabenden und Fernsehveranstaltungen |
открыть в чём-либо; какое-либо зло | einen giftigen Stachel in etwas finden |
открыть в себе талант | ein Talent bei sich entdecken (ichplatzgleich) |
открыть дверь в какую-либо страну | die Tür nach einem Lande aufstoßen |
открыть дверь в какую-либо страну | das Fenster nach einem Lande aufstoßen |
поезд остановился в открытом поле | der Zug hielt im freien Feld |
поезд остановился в открытом поле | der Zug blieb auf freier Strecke stehen |
править в открытое море | aussteuern |
пребывание в открытом космосе | Aufenthalt im freien Weltraum |
преследование в открытом море | Nacheile (судна, совершившего правонарушение в территориальных водах) |
прибор для измерения уровня воды в открытом море | Hochseepegel |
приспособленный к плаванию в открытом море | hochseetüchtig (о судне) |
растение было названо в честь того, кто его открыл | die Pflanze wurde nach ihrem Entdecker benannt |
рыболовство в открытом море | Hochseefischerei |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
углублённое открытое сиденье в кормовой части катера | Cockpit |
через просвет в деревьях открылся вид на селение | die Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei |
это было в июне 1964 года ... Основанная в 1963 году алжирская национальная нефтяная компания "Сонатрах" открыла своё первое предприятие – примитивную заправочную станцию. | das war im Juni 1964 ... Die 1963 gegründete algerische nationale Ölgesellschaft Sonatrach eröffnete mit einer simplen Tankstelle ihren ersten Betrieb (Polkehn, "Anfang mit einer Tankstelle") |