DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing в один | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
бегать из одной инстанции в другуюvon Pontius zu Pilatus laufen (Andrey Truhachev)
в один мигim Nu
в один мигmomentan
в один мигin einem Wink
в один мигin einem Augenblick
в один мигvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
в один мигvon jetzt auf gleich (Honigwabe)
в один мигaugenblicklich
в один моментim Handumdrehen
в один присестam Stück (levmoris)
в один присестin einem Rutsch (rosebank)
в один приёмmit einem Griff
в одно мгновениеin im Zuck
в одно мгновениеin einem Hurr
в одно мгновениеin einem Wink
в одно мгновениеin einem Augenblick
в одно мгновениеim Handumdrehen
в одно мгновениеvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
в одно мгновениеin einem Husch (Andrey Truhachev)
в одно мгновениеim Husch (Andrey Truhachev)
в одно мгновениеmomentan
в одно мгновениеim Nu
в одно мгновениеin einem Zuck
в одну минутуvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
в одну секундуvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
валить в одну кучуin einen Pott werfen (Xenia Hell)
валить всё в одну кучуalles in einen Topf werfen
всё опять свалено в одну кучуalles liegt wieder auf einem Klumpen (тж. перен.)
выпить в один приёмexen (auf Ex = in einem Zug, т. е. одним махом/залпом/без передышки marinik)
дудеть в одну дудкуmit jemandem in das gleiche Horn stoßen (с кем-либо)
дудеть в одну дудуmit jemandem in das gleiche Horn stoßen (с кем-либо)
запихать шесть человек в одну комнатуsechs Personen in ein Zimmer hineinstecken (Andrey Truhachev)
затолкать шесть человек в одну комнатуsechs Personen in ein Zimmer hineinstecken (Andrey Truhachev)
мне надо в одно местоich muss für kleine Mädchen
название одной из игр в костиPuff
один-ноль 1:0 в твою пользу!eins zu null für dich! (in diesem Punkt gebe ich mich geschlagen, erkenne ich deine Überlegenheit an)
одна извилина в мозгу и та прямаяbekloppt (Andrey Truhachev)
он всё съел в один присестauf einen Sitz aß er alles auf
позволить чему-л влететь в одно ухо и вылететь через другоеauf Durchzug schalten (my_lost_nebula)
стоять одной ногой в могилеmit einem Bein im Grab stehen
у него одна дурь в головеer hat nur Flausen im Kopf (berni2727)
уставиться в одну точкуein Loch in die Luft stieren
уставиться в одну точкуein Loch in die Luft gucken
уставиться в одну точку отсутствующим взглядомein Loch in die Luft gucken