DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в истории | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в анналах историиin den Annalen der Geschichte
в анналах историиin den Annalen
в историиin der Geschichte (Лорина)
в России коммунизм отправлен на свалку историиin Russland ist der Kommunismus zu Grabe getragen worden
в ходе дальнейшей историиim weiteren Verlauf der Geschichte (massana)
в этот момент произошла неприятная историяin diesem Augenblick ist eine unangenehme Geschichte vorgefallen
ввязаться в скверную историюsich eine schlimme Geschichte auf den Hals laden
ввязаться в скверную историюsich eine schlimme Sache auf den Hals laden
влипнуть в историюeinen Reinfall erleben
вляпаться в историюunverhofft in eine Geschichte geraten (Vas Kusiv)
вмешаться в ход историиin die Geschichte eingreifen (Queerguy)
войти в историюin die Geschichtsschreibung eingehen (найти отражение в трудах по истории Abete)
войти в историюsich ins Buch der Geschichte einschreiben
войти в историюsich in das Buch der Geschichte eintragen
войти в историюder Geschichte angehören
войти в историюin die Geschichte eingehen
вот и вся история!und damit hat sich's (Vas Kusiv)
впервые в историиzum ersten Mal in der Geschichte (Лорина)
впервые в историиerstmals seit Bestehen (чего-либо: организации, мероприятия и т. д. Abete)
впутать кого-либо в неприятную историюjemanden in eine Geschichte hineinreiten
впутать кого-либо в некрасивую историюjemanden in eine schlimme Lage bringen
впутать кого-либо в некрасивую историюjemanden in eine schiefe Lage bringen
впутывать кого-либо в грязную историюjemanden in eine schmutzige Geschichte hineinreiten
впутывать кого-либо в историюjemanden in eine Geschichte verwickeln
вся история была несколько преувеличеннойdie ganze Geschichte war etwas übertrieben
вся история оказалась обманомdie ganze Geschichte entpuppte sich als ein Betrug
входить в историюin den Bereich der Geschichte rücken
история в картинкахBildergeschichte
место в историиPlatz in der Geschichte (AlexandraM)
Общество по изучению истории протестантизма в АвстрииGesellschaft für die Geschichte des Protestantismus in Österreich
он вписал незабываемую страницу в историюer schrieb ein unvergessliches Stück Geschichte (о выдающемся художнике, ученом, общественном деятеле)
он ориентируется в истории Францииer kennt sich in der Geschichte Frankreichs aus
попасть в историюin etwas hineinschlittern (Vas Kusiv)
попасть в некрасивую историюin etwas hineinschlittern (Vas Kusiv)
попасть в некрасивую историюin eine schiefe Lage kommen
попасть в некрасивую историюin eine missliche Lage kommen
славная страница в истории страныRuhmes
Союз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз"das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekannt
ты втянул меня в хорошенькую историюdu hast mir eine schöne Geschichte eingebrockt
тёмная страница в истории Германииein trübes Kapitel aus der deutschen Vergangenheit
экскурс в историюStreifzug durch die Geschichte (+ G. (eines Landes, einer wiss. Disziplin usw.) Abete)
экскурс в историюein Streifzug in die Geschichte
это вошло в историюdas ist in das historische Geschehen eingeordnet
это знаменует начало новой эры в истории человечестваdas ist eine Wende in der Geschichte der Menschheit