DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в деталях | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.в деталяхim Einzelnen (Andrey Truhachev)
gen.в деталяхgenauestens (Wanderlust)
gen.в деталях изучить какую-либо областьein Gebiet eingehend studieren (науки)
tech.в который входит другая детальweiblich (I. Havkin)
gen.вдаваться в деталиins einzelne gehen
gen.вдаваться в деталиins Detail gehen
gen.вдаваться в деталиauf Einzelheiten eingehen
gen.верность в передаче деталейDetailtreue (в театральной постановке и т. п.)
gen.верность в передаче деталейDetailtreue
gen.внести в какой-либо вопрос конкретные деталиzur Versachlichung einer Frage beitragen (Spiegelchen24)
idiom.вникать в деталиauf Einzelheiten eingehen (Andrey Truhachev)
idiom.вникать в деталиins Einzelne gehen (Andrey Truhachev)
gen.вникающий в деталиminuziös (von Duden empfohlene Schreibung minuTiös; alternative Schreibung minuziös Евгения Ефимова)
gen.вникающий в деталиminutiös
polygr.воспроизведение деталей в теняхSchattenzeichnung
chem.время нахождения деталей в ваннеBadzeit
cinema.equip.второстепенные детали в теняхbildunwichtige Schatten (изображения или объекта съёмки)
tech.входящий в другую детальmännlich (I. Havkin)
weld.вырезка детали в размерFertigschnitt
cinema.equip.высвечивание деталей в теняхAufhellung der Schatten
cinema.equip.высвечивание деталей в теняхAufhellen der Schatten
wood.выточка в детали для помещения соответствующего выступаRücksprung
wood.вязка деталей в конструкциюAbbund
econ.групповой запуск деталей в обработкуEinzelteilgruppeneingabe
econ.групповой запуск деталей в обработку или в производствоEinzelteilgruppeneingabe
econ.групповой запуск деталей в производствоEinzelteilgruppeneingabe
auto.двигатель, в котором ряд деталей изготовлен из лёгких сплавовAluminiummotor (алюминия)
mil., artil.движение деталей, стопорящих клин в казённике во время выстрелаVerriegelungsbewegung
cinema.equip.детали в светахLichterdetails
cinema.equip.детали в теняхSchatteneinzelheiten
cinema.equip.детали в теняхSchattendetails
auto.детали, широко применяемые в конструкцияхallgemeine Konstruktionsteile
construct.деталь в виде ласточкина хвостаSchwalbenschwanzelement
mach.comp.деталь в виде прутка круглого сеченияRundstabteil
mach.comp.деталь в виде прутка плоского сеченияFlachstabteil
tech.деталь в виде прутка плоского сеченияFlachstabteil (Amphitriteru)
mach.comp.деталь в виде стержня круглого сеченияRundstabteil
mil., artil.деталь, в которой размещён капсюль-воспламенительZündpillenträger (взрывателя)
mach.comp.трубчатая деталь, в которую вставляется трубчатая деталь с вдавленным пояскомEingriffsteil
tech.деталь в сбореZSB (Zusammenbauteil ananev)
tech.деталь в сбореZusammenbauteil (ananev)
weld.деталь в форме тела вращенияRotationsteil
tech.деталь для обработки в патронеFutterteil (Александр Рыжов)
f.trade.деталь, имеющаяся в запасеvorrätiges Detail (на складе)
el.chem.деталь, подключённая в качестве анодаanodisch geschalteter Teil
weld.деталь, прессованная в горячем состоянииWarmpressteil
weld.деталь, прессованная в горячем состоянииWarmpressstück
mil., artil.деталь с прицельными знаками в поле зрения оптического прицелаMarkenbild
wood.длина детали, выступающая из зажимного устройства в рабочую зонуAbfliegen
idiom.дьявол в деталяхder Teufel liegt im Detail (Aleksandra Pisareva)
proverbдьявол кроется в деталяхder Teufel steckt im Detail (скрыт в мелочах marinik)
idiom.дьявол кроется в деталяхder Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
idiom.Дьявол прячется в деталяхder Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev)
engin., hist.завод автомобильных деталей фирмы Шлейхер и Ко в МюнхенеSchleicher & GmbH, Fahrzeugteile, München (распределительные валы от 100 до 900 мм длиной)
chem.загрузка деталей в ваннуGalvanisiergutbeladung
mach.comp.зажим для деталей, перемещающихся в призматических направляющихGesperre für Prismenschubführung
gen.закапываться в деталиsich verzetteln (заняться слишком многими [банальными вещами], заняться чем-то и, таким образом, ничего не делать должным образом, полностью или не доходить до того, что на самом деле важно.: du verzettelst dich zu sehr wiktionary.org AntonKonstantinov)
railw.закладная деталь в шпале для закрепления в ней рельсовых скрепленийMontageelement für Schienenbefestigung
idiom.запутаться в деталяхsich im Klein-Klein verlieren (Andrey Truhachev)
auto.классификация деталей и узлов колёсных транспортных средств вGeräte Aufgliederungsplan
leath.клещи для заправки детали в рамочный замокKordellierzange
wood.комплектование деталей сборной мебели в соответствии с заказомKommissionierung
TVконтраст в мелких деталяхFeinkontrast
auto.коррозия в стыке деталейSpaltkorrosion
textileмашина для фрезерования уреза подошв в деталяхSohlenfräsmaschine
wood.метод высушивания клеёных деталей в термокамерахWärmekammerverfahren
tech.нанесение грунта на поверхность пенополиуретановой детали в прессформе параллельно процессу формованияin mould primer
met.напряжения в деталяхTeilbeanspruchung
photo.негатив с проработанными деталями в теняхSchattennegativ
med.обсуждать в деталях, разъяснятьerötern
econ.одновременная обработка различных деталей в ходе производства единицы изделияinnerzyklische Parallelität
econ.одновременная подача всех деталей изделия в производствоErzeugniseingabe
econ.одновременное выполнение нескольких рабочих операций или одновременная обработка различных деталей в ходе производства единицы изделияinnerzyklische Parallelität
wood.отверстие в патроне для зажима деталиSpannbohrung
plast.отходы в производстве резиновых деталей противогазаGasmaskenabfall
wood.пильный станок для нарезания пазов в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складыванияFaltsystem-Sägemaschine
chem.подвеска для завешивания деталей в гальванической ваннеGalvanisiergestell
mach.comp.положение, в котором монтируется детальEinbaulage (узел или агрегат)
tech.потребность в изнашиваемых деталяхVerschleißteilbedarf (Nilov)
el.приспособление для завешивания деталей в гальваническую ваннуGalvanisiergestell
polygr.проработка деталей в светахLichterzeichnung
cinema.equip.проработка деталей в светахZeichnung in den lichtern (изображения)
cinema.equip.проработка деталей в теняхZeichnung in den Schattenpartien (изображения)
cinema.equip.проработка деталей в теняхZeichnung in den Schatten (изображения)
cinema.equip.проработка деталей в теняхDurchzeichnung in den Details der Schatten
polym.резиновые детали, применяемые в железнодорожном транспортеEisenbahngummiteile
sew.ролик для улучшения укладки в пачку длинных деталейAbrollstange zum besseren Abstapeln langer Nähteile (Александр Рыжов)
arts.с помощью направленного света, изображённого в виде пучка лучей или расходящихся лучей, художник выделяет важные детали картиныmit Bündellicht oder Strahlenlicht hebt der Maler wichtige Bildteile hervor
leath.сварка плоских деталей в поле ТВЧHF-Flachverschweißen
shipb.свидетельство об испытании и освидетельствовании лебёдок и стрел с деталями перед вводом их в эксплуатациюLadegeschirrzeugnis
textileсвязь деталей в вулканизатахVerschweißung
mining.серьга для опускания в ствол шахты крепёжных деталей армировкиBügel
tech.скомпонованный в одно целое из нескольких деталейmodular (ВВладимир)
polym.слипание набухших в растворителе деталейDiffusionsklebung (из термопластов)
mil.смонтированное из деталей устройство, находящееся в рабочем состоянииEndgerät
mach.comp.соединение в фальц при помощи вспомогательных деталейmittelbare Falzverbindung
wood.соединение деталей в конструкциюAbbund
leath.соединение деталей в стыкKantenstoß
mil.стандартная деталь, используемая в различных агрегатахWiederholungsteil
cinema.equip.сюжетно важные детали в теняхbildwichtige Schatten (изображения или объекта съёмки)
idiom.теряться в деталяхvom Hundertsten ins Tausendste kommen (Лорина)
econ.технологическая карта, в которой указана последовательность и характер производственных стадий изготовления деталейLaufkarte
mach.comp.тормозящий зажим для деталей, вращающихся в опорахBremsgesperre für Lagerungen
wood.углубление в детали для помещения соответствующего выступаRücksprung
sew.узлы и детали, входящие в комплект, прилагаемый к швейной машинеBeipackteile (Александр Рыжов)
auto.указатель поворота семафорного типа, монтируемый в деталь кузоваEinbauwinker
met.упрощённый метод литья в землю сложных алюминиевых деталейBrazingverfahren (США)
wood.установка для укладки деталей в стопуStapelanlage
wood.установка для укладки деталей в стопу и для разборки стопыAuf- und Abstapelmaschine
wood.установка для укладки деталей в штабель и для разборки штабеляAuf- und Abstapelmaschine
textileустройство для разделения деталей, сшитых в виде цепочкиLeerkettentrenneinrichtung
tech.формовка в гипсе для точного литья алюминиевых деталейAntioch-Verfahren (США)
wood.фрезерный станок для выборки фальца в плоских заготовках при изготовлении из них корпусных деталей методом складыванияFaltsystem-Fräsmaschine
cinema.equip.хорошее воспроизведение деталей в светахdetailreiche Wiedergabe der lichter
cinema.equip.хорошее воспроизведение деталей в теняхdetailreiche Schattenwiedergabe
construct.цапфа в вилкообразной части деталиGabelzapfen
wood.центрировать деталь в зажимном устройствеanzentrieren
el.щуп для определения колебаний деталей в диапазоне звуковых частотKörperschalltaster
pack.ящик из трёх деталей, вдвигаемых одна в другуюDoppel-Durchzugschachtel