Subject | Russian | German |
law | адвокат, имеющий свою контору не в округе суда, где он допущен к участию в деле | Simultananwalt (ФРГ) |
law | в делах | in den Akten (Лорина) |
econ. | в делах намечается застой | das Geschäft flaut ab |
gen. | в делах намечается спад | das Geschäft flaut ab |
gen. | в делах начинается спад | das Geschäft flaut ab |
law | в деле | in den Akten (Лорина) |
law | в деле | im Fall (Лорина) |
fig. | в деле | am Rennen (jetzt bist du wieder am Rennen Mahjub Marufi) |
gen. | в деле | in der Sache (такого- то) |
law | в деле о регистрации в торговом реестре | in der Handelsregistersache (при создании юр. лица Mme Kalashnikoff) |
gen. | в деле отсутствует соответствующий документ | in der Akte fehlt das betreffende Schriftstück |
law | в дело | zu den Akten |
avia. | введение в дело | Einsatz (в действие) |
mil., navy | вводить в дело | einleiten |
inf. | весь в делах | mit Arbeit völlig zugedeckt (Andrey Truhachev) |
gen. | вклад в дело | Beitrag zur Sache (Лорина) |
gen. | вклад в дело | ein Baustein zu (чего-либо; etwas) |
polit. | вклад в дело мира | Friedensbemühungen (Abete) |
gen. | вносить оживление в дело | Schneid in die Sache hineinbringen |
law | временный поверенный в делах | zeitweiliger Geschäftsträger |
law, dipl. | временный поверенный в делах | Geschäftsträger ad interim |
law, dipl. | временный поверенный в делах | Charge d'affaires interimere |
gen. | временный поверенный в делах | interimistischer Geschäftsträger |
fin. | вступать в дело | ins Geschäft kommen |
fin. | вступать в дело | ins Geschäft einsteigen |
fin. | вступать в дело | einsteigen |
econ. | вступать в дело | als Teilhaber eintreten |
fin. | вступить в дело | kommen |
fin. | вступить в дело | ins Geschäft kommen |
fin. | вступить в дело | ins Geschäft einsteigen |
law | вступить в дело | einem Verfahren beitreten |
gen. | вступить в дело | in ein Geschäft einsteigen |
law, school | вступление в дело в качестве третьего лица со самостоятельным исковым требованием | Hauptintervention |
econ. | входить в дело в качестве компаньона | als Teilhaber eintreten |
gen. | Высокая награда была присуждена газете ... за её большие заслуги в деле коммунистического воспитания трудящихся | der Zeitung war die hohe Auszeichnung für ihre großen Verdienste um die kommunistische Erziehung der Werktätigen ... verliehen worden (ND 16.3.78) |
gen. | Горячность в совете, поспешность в деле, не принесут ничего кроме сожаления | Hitz' im Rat, Eil' in der Tat bringt nichts als Schad' |
law | документ, содержащийся в деле | Aktenstück |
law | должник в деле о банкротстве | Insolvenzschuldner (должник, признанный банкротом marinik) |
law, ADR | доля в деле | Geschäftsanteil |
gen. | его идеи жили в делах его преемников | seine Ideen wirkten in den Taten seiner Nachfolger nach |
law | Закон о правосудии в делах молодёжи | Jugendgerichtsgesetz (т.к. согласно ст. 1 Jugenndgerichtsgesetz Австрии действует следующая градация: 1. Unmündiger: wer das vierzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hat; 2. Jugendlicher: wer das vierzehnte, aber noch nicht das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat; ... 5. Junger Erwachsener: wer das achtzehnte, aber noch nicht das einundzwanzigste Lebensjahr vollendet hat. Андрей Клименко) |
law | замешанный в деле | betroffen (Лорина) |
law | замещённый в деле | Beteiligter (an einer Sache) |
law | замещённый в деле | an einer Sache beteiligt |
law | замещённый в деле | Betroffener |
law | замещённый в деле | in eine Angelegenheit verwickelt |
law | замещённый в деле | Verwickelter |
law | запись в деле | Aktenvermerk |
gen. | запись в деле | Aktennotiz |
busin. | застой в делах | Geschäftsstille |
econ. | застой в делах | Geschäftsflaute |
econ. | застой в делах | Geschäftsstockung |
f.trade. | застой в делах | Geschäftsstillstand |
gen. | временный застой в делах | Geschäftsstockung |
gen. | застой в делах | eine Stockung des Geschäfts |
gen. | временный застой в делах | Geschäftsstille |
gen. | затишье в делах | eine Stockung des Geschäfts |
law | зачитывание подсудимому в гражданском процессе документов, содержащихся в деле | Aktenvorhalt |
law | зачитывание подсудимому или стороне в гражданском процессе документов, содержащихся в деле | Aktenvorhalt (опровергающих устные показания) |
law | зачитывание стороне в гражданском процессе документов, содержащихся в деле | Aktenvorhalt (опровергающих устные показания) |
idiom. | знать толк в деле | wissen, wie der Hase läuft (Unc) |
gen. | не иметь соучастников в деле | keine Mitwisser bei einer Tat haben |
gen. | инициаторы в деле оказания помощи | die Initiatoren der Hilfsmaßnahmen |
law | компетенция в делах об исполнении наказания | Zuständigkeit in Vollstreckungssachen |
law | копия, остающаяся в делах | Abschrift zu den Akten |
gen. | крупный вклад в дело мира | ein gewichtiger Beitrag zur Sache des Friedens |
law | лицо участвующее в деле | Beteiligter (в судебном деле Лорина) |
law | лицо, участвующее в деле | Verfahrensbeteiligter (Лорина) |
gen. | насильственное вмешательство в дела другого государства | ein gewaltsamer Eingriff in die Angelegenheiten eines anderen Staates |
gen. | неудача в делах | ein geschäftlicher Misserfolg |
gen. | неудача в делах | ein geschäftlicher Fehlschlag |
law | Нотариус разъяснил содержание запрета на участие его в деле в качестве нотариуса согласно § 3 абзац 1 п. 7 Закона о нотариальном удостоверении | Mitwirkungsverbot (Der Notar hat das Mitwirkungsverbot nach § 3 Abs. 1 Nr. 7 Beurkundungsgesetz erläutert Schumacher) |
inf. | он не любит тянуть резину в делах | bei ihm muss alles zack, zack gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | она не любит тянуть резину в делах | bei ihr muss alles hopp gehen (Andrey Truhachev) |
econ. | опись ценных бумаг в дело или опись, сопровождающая высылаемые документы | Bordereau |
gen. | опытный в делах | geschäftskundig |
econ. | отказ от участия капиталом в делах фирмы | Kapitalrückzug |
econ. | отказ от участия капиталом в делах фирмы | Kapitalabzug |
law | перечень стран и территорий, не сотрудничающих в деле борьбы с отмыванием преступных доходов | NCCT (Лорина) |
law | перечень стран и территорий, не сотрудничающих в деле борьбы с отмыванием преступных доходов | Non-Cooperative Countries and Territories (Лорина) |
inf. | по уши погрязнуть в делах | viel um die Ohren haben |
law, dipl., fr. | поверенный в делах | Charge d'affaires |
dipl. | поверенный в делах | Geschäftsträger |
gen. | поверенный в делах | Prokurator |
gen. | временный поверенный в делах | Geschäftsträger |
econ. | подшивать в дело | ablegen |
gen. | показать себя в деле | eine Probe ablegen |
econ. | помета в деле | Aktenzeichen |
econ. | пометка на документе "в дело" | Ablegevermerk |
econ. | портфель акций в деле | Aktienanteil (бизнесе) |
econ. | право принимать участие в делах предприятия | Mitbestimmung |
econ. | право принимать участие в делах фирмы | Mitbestimmung |
busin. | право участия банка в делах акционерного общества, обеспечиваемое акциями, сданными ему на хранение | Depotstimmrecht |
econ. | право участия банка в делах акционерного общества по акциям, сданным ему на хранение и управление | Depotstimmrecht |
bank. | право участия банка в делах АО по акциям, сданным ему на хранение и управление | Depotstimmrecht |
busin. | право участия в делах предприятия | Mitbestimmung |
gen. | прекрасно разбираться в деле | ein Ass auf der Bassgeige sein (alboroto) |
bible.term. | преуспевать в деле Господнем | in dem Werk des Herrn überreich sein (1 Cor. 15, 58 AlexandraM) |
law | привлечь к участию в деле | zur Teilnahme am Verfahren heranziehen (Лорина) |
law | приговор в деле о признании какого-либо права утратившим силу | Verfallsurteil |
hist., cleric. | признающий неограниченное право вмешательства папы в дела католических государств | ultramontan |
hist., cleric. | признающий неограниченное право вмешательства папы в дела католических государств | Ultramontanismus |
busin. | принимать в дело | interessieren |
law | принимать участие в деле | am Fall teilnehmen (Лорина) |
gen. | принять участие в деле | in ein Geschäft einsteigen |
law | производство по процессуальной жалобе в деле о регистрации товарного знака | warenzeichenrechtliches Erinnerungsverfahren |
law | протокольная запись в деле | Aktenvermerk |
law, lat. | проявление общей небрежности в делах | culpa in abstracto |
gen. | пустить деньги в дело | sein Geld gut anwenden |
idiom. | разбираться в деле | wissen, wie der Hase läuft (Unc) |
gen. | разобраться в деле | einer Angelegenheit nachforschen |
law | решение дела на основе документов, имеющихся в деле | Aktenlageentscheidung (при неявке стороны) |
gen. | соратник в деле борьбы за мир | ein Mitstreiter für die Sache des Friedens |
law, proced.law. | соучастник в деле | Streitgenosse |
patents. | соучастник в деле | Streitgenosse (bei Klageverbindung) |
law | сторона в деле | Verfahrensbeteiligter (Лорина) |
fin. | сторона, вступившая в дело | Geschäftspartner |
patents. | сторона, участвующая в деле | streitende Partei |
law | судья в деле о банкротстве | Insolvenzrichter (marinik) |
gen. | терпеть неудачи в делах | geschäftliche Nackenschläge erleiden |
law | уполномоченный, поверенный в делах | Prokurator |
gen. | успех в делах | geschäftlicher Erfolg (Лорина) |
econ. | участие в делах других предприятий | Beteiligungen |
manag. | участие в делах предприятия | Unternehmensbeteiligung |
manag. | участие в делах фирмы | Mitbestimmung |
f.trade. | участие доля в деле | Geschäftsanteil |
law, ADR | участие в деле | Geschäftsanteil |
law | участие в деле нескольких истцов или ответчиков | Streitgenossenschaft (Формулировака из ГПК РФ Статья 40; § 59 ZPO "Mehrere Personen können als Streitgenossen gemeinschaftlich klagen oder verklagt werden" Евгения Ефимова) |
gen. | хорошо разбираться в деле | sich in der Sache gut auskennen |
law | частное обвинение, поддерживаемое потерпевшим в деле публичного обвинения | Nebenklage |
law | частный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвинения | Nebenpartei |
law | частный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвинения | Nebenkläger |
inf. | я знаю толк в деле | ich weiß, wie der Hase läuft |