DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высшей | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Аахенская специализированная высшая школаFachhochschule Aachen
gen.абитуриент, подавший заявление о приёме в высшее учебное заведениеStudienbewerber
avia.авиационно-технический институт при высшей технической школе в ШтутгартеFlugtechnisches Institut an der Technischen Hochschule Stuttgart
avia.Авиационный институт при Высшей технической школе в ГанновереInstitut für Aeromechanik und Flugtechnik der Technischen Hochschule, Hannover (IAFH)
gen.автор высшего мирового достиженияder Inhaber der Weltbestleistung
gen.административный суд высшей инстанцииOberverwaltungsgericht
gen.апеллировать в высшую инстанциюeine höhere Instanz anrufen
gen.апелляция в высшую инстанцию была безрезультатнаdie Appellation an die oberste Instanz war erfolglos
gen.беседа на высшем уровнеGipfelgespräch
gen.быть наездником высшего классаdie Höhe Schule reiten
gen.быть наездником высшего классаdie Hohe Schule reiten
gen.в высшей мереim höchsten Grade
gen.в высшей мереim höchsten Maß
gen.в высшей мереin höchstem Maße (Andrey Truhachev)
gen.в высшей мереunermesslich (Andrey Truhachev)
gen.в высшей мереäußerst
gen.в высшей мереhöchst
gen.в высшей степениweitestgehend (AlexandraM)
gen.в высшей степениganz besonders
gen.в высшей степениbrennend
gen.в высшей степениäußerst
gen.в высшей степениaufs Äußerste
gen.в высшей степениunbeschreiblich
gen.в высшей степениin höchstem Maße (Andrey Truhachev)
gen.в высшей степениlupenrein (solo45)
gen.в высшей степениim höchsten Maß
gen.в высшей степениunaussprechlich
gen.в высшей степениim höchsten Grade
gen.в высшей степениhöchst
gen.в высшей степениim höchsten Maße
gen.в высшей степениim höchsten Grad
gen.в высшей степениüberaus
gen.в высшей степени абстрактныйhochabstrakt (Andrey Truhachev)
gen.в высшей степени вероятноhöchstwahrscheinlich (Andrey Truhachev)
gen.в высшей степени интересныйhochinteressant (Andrey Truhachev)
gen.в высшей степени неясноohne Prick und Prack
gen.в высшей степени порядочныйhochanständig
gen.в высшей степени предупредительный человекein äußerst entgegenkommender Mensch
gen.в высшей степени привлекательныйhochattraktiv
gen.в высшей степени приличныйhochanständig
gen.в высшей степени странныйwunderlich
gen.в высшей степени странный человекein wunderlicher Mensch
gen.в высшей степени сырая погодаeine extrem feuchte Witterung
gen.в высшей степени туманноohne Prick und Prack
gen.в высшей степени уродливыйgrundhäßlich
gen.в высшем обществеin den besten Kreisen (Ремедиос_П)
gen.в высшем обществеin Adelskreisen (Ремедиос_П)
gen.в высшем обществеin den gehobenen Kreisen (Ремедиос_П)
gen.в высшем обществеin feinen Kreisen (Ремедиос_П)
gen.в высшем обществеim Hochadel (Ремедиос_П)
gen.в высшем светеin feinen Kreisen (Ремедиос_П)
gen.в высших кругахin feinen Kreisen (Ремедиос_П)
gen.в высших сферахauf höchster Ebene
gen.в высших эшелонах властиauf den höheren Machtebenen
gen.в высших эшелонах властиin den höheren Etagen
gen.в высших эшелонах властиauf den Höhen der Macht
gen.в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядкеin einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln
gen.Висбаденская специализированная высшая школаFachhochschule Wiesbaden (ФРГ)
gen.влезая, достигать высшей точкиerklettern (etwas)
gen.все нашли её в высшей степени привлекательнойalle fanden sie höchst anziehend
gen.встреча команд высшей лигиOberligaspiel (футбол)
gen.встреча команд высшей лигиOberligaspiel
gen.второе высшее образованиеdie zweite Hochschulbildung (SergeyL)
avia.выполнять фигуры высшего пилотажаKunstflug ausführen
gen.выполнять фигуры высшего пилотажаhohe Schule fliegen
gen.выразить кому-либо высшую благодарностьjemandem die höchste Anerkennung zollen
gen.высшая апелляционная инстанцияhöchste Berufungsinstanz (AlexandraM)
gen.высшая аристократияHocharistokratie
gen.высшая аристократияHochadel (Brücke)
gen.высшая аристократияder hohe Adel
gen.высшая властьObermacht
geol.высшая геодезияhöhere Geodäsie
gen.высшая геометрияMetageometrie
gen.высшая дозаHöchstdosis (лекарства)
gen.высшая знатьNobility (в Англии)
gen.высшая инстанцияdie höhere Stelle
gen.высшая инстанцияübergeordnete Stelle
gen.высшая инстанцияdie oberste Instanz (Andrey Truhachev)
gen.высшая инстанцияdie oberste Behörde
gen.высшая кастаoberste Kaste (Лорина)
gen.высшая категорияhöchste Kategorie (Лорина)
gen.высшая категорияdie höchste Qualifikationsstufe (Лорина)
gen.высшая категорияSonderklasse (напр., ресторана)
gen.высшая лесная школаforstliche Hochschule
gen.высшая лигаOberliga (футбол)
gen.высшая лигаBundesliga (ФРГ; футбол)
gen.высшая математикаdie höhere Mathematik
gen.высшая математикаhöhere Mathematik
gen.высшая мераGrößtmaß
gen.высшая мераHöchstmaß
gen.высшая мера наказанияHöchststrafe
gen.высшая наградаder höchste Preis
biol.высшая нервная деятельностьhöchste Nerventätigkeit
gen.высшая партийная школаParteihochschule
gen.высшая похвалаhöchste Anerkennung (Andrey Truhachev)
gen.высшая разовая дозаhöchste Einzelgabe
gen.высшая расаHerrenrasse (расистская идеология Ин.яз)
gen.высшая специальная школаFachhochschule (Veronika78)
gen.высшая ставкаHöchstsatz
gen.высшая ставкаMaximalsatz (заработной платы)
gen.высшая ставкаHöchstlohn
gen.высшая степеньAusbund
gen.высшая степеньHöchstmaß (an D чего-либо)
gen.высшая степень совершенстваHöchstmaß an Perfektion (dolmetscherr)
gen.высшая ступеньGipfelpunkt
gen.высшая судебная инстанцияdas höchste Gericht
gen.высшая суточная дозаhöchste Tagesgäbe
gen.высшая техникаhöchstentwickelte Technik
gen.высшая торговая школаHandelshochschule
gen.высшая точкаHöhepunkt
geol., math.высшая точкаSpitze (горы)
biol.высшая точкаKlimax (кульминационный пункт развития)
gen.высшая точкаGipfelpunkt
geol., paleont.высшая точка развитияBlühezeit
geol., paleont.высшая точка развитияAkme
gen.высшая цельHochziel
gen.высшая ценаMaximalpreis
gen.высшая цена, предложенная на публичных торгахMeistgebot
gen.высшая школаdie Höhe Schule
gen.высшая школаHochschule
gen.высшая школаHochschulwesen
gen.Высшая школа администрации и судопроизводстваFachhochschule für Verwaltung und Rechtspflege (ФРГ)
gen.высшая школа верховой ездыdie Hohe Schule (конный спорт)
gen.высшая школа верховой ездыdie Höhe Schule
gen.высшая школа верховой ездыDressurreiten (конный спорт)
gen.Высшая школа дизайнаHochschule für Gestaltung (ФРГ)
gen.Высшая школа изобразительных искусствHochschule für bildende Künste (ФРГ)
gen.Высшая школа кинематографии и телевиденияHochschule für Film und Fernsehen (ФРГ)
gen.Высшая школа прикладного знанияFachhochschule (Vladislav Zlatogorov)
gen.Высшая школа социальной педагогики и политической экономииHochschule für Sozialpädagogik und Sozialökonomie (ФРГ)
gen.высшая школа управленияHochschule für Verwaltungswissenschaften
gen.Высшая школа экономики и политикиHochschule für Wirtschaft und Politik (ФРГ)
gen.Высшая школа экономических и политических наукHochschule für Wirtschaft und Politik (ФРГ)
gen.высшая экономическая школаWirtschaftshochschule
gen.высшего качестваprima Qualität
gen.высшего качестваsuperior (Лорина)
gen.высшего качестваerster Güte
gen.высшего качестваvon höchster Qualität (Seit dem 18. Jahrhundert kennt man Nymphenburg als Synonym für Porzellan von höchster Qualität Гевар)
gen.высшего качестваüberlegen (Tiny Tony)
gen.высшего качестваhochfein
gen.высшего классаersten Güte (Andrey Truhachev)
gen.высшего сортаprima
gen.высшего сортаsehr fein
gen.высшего сортаhochfein
gen.высшее архитектурное училищеBauakademie
gen.высшее блаженствоGlückseligkeit
gen.высшее блаженствоSeligkeit
gen.высшее дворянствоder hohe Adel
gen.высшее достижениеGipfelleistung
gen.высшее достижениеHöchstleistung
gen.высшее достижениеSpitzenleistung
gen.высшее достижениеGlanzstück (Евгений Цвейман)
gen.высшее достижение и завершениеKrönung (чего-либо)
gen.высшее звено управленияChefetage (1bes)
gen.высшее инженерное училищеIngenieurhochschule
gen.высшее инженерно-экономическое учебное заведениеFachhochschule für Technik und Wirtschaft
gen.высшее инженерно-экономическое училищеFachhochschule für Technik und Wirtschaft
gen.высшее качествоführende Qualität (Nilov)
gen.высшее качествоTopqualität (dolmetscherr)
gen.высшее качествоSpitzenqualität
gen.высшее командованиеoberstes Kommando
gen.высшее коммерческое училищеHandelshochschule
gen.высшее медицинское образованиеMedizinstudium
gen.высшее музыкально-педагогическое учебное заведениеMusikhochschule
gen.высшее образованиеHochschulbildung
gen.высшее образованиеHochschulwesen (как сфера деятельности)
gen.высшее образованиеHochschulunterricht (V.Safronov)
gen.высшее образованиеhöhere Bildung (altiver)
gen.высшее образованиеStudium (Bedrin)
gen.высшее образованиеakademische Bildung
gen.высшее образованиеHochschulausbildung
gen.высшее обществоfeingebildete Gesellschaft (aminova05)
gen.высшее обществоdie große Welt
gen.высшее обществоAdel (I. Havkin)
gen.высшее обществоHochadel (Ремедиос_П)
gen.высшее обществоdie feine Gesellschaft
gen.высшее офицерствоGeneralität
gen.высшее педагогическое училищеpädagogische Hochschule
gen.высшее проявлениеInbegriff
gen.высшее реальное училищеOberrealschule (Бавария)
gen.высшее руководствоSpitze (Ремедиос_П)
gen.высшее руководствоFührungsetagen (Abete)
gen.высшее руководство банкаBankspitze (Ремедиос_П)
gen.высшее сельскохозяйственное учебное заведениеLandwirtschaftliche Hochschule
gen.высшее сельскохозяйственное учебное заведениеländwirtschaftliche Hochschule
gen.высшее сельскохозяйственное учебное училищеländwirtschaftliche Hochschule
gen.высшее сельскохозяйственное училищеLandwirtschaftliche Hochschule
gen.высшее спортивное образованиеSportstudium (физкультурное marinik)
gen.высшее счастьеSeligkeit
gen.высшее театральное училищеTheaterhochschule
gen.высшее техническое учебное заведениеFachhochschule für Technik
gen.высшее техническое учебное заведениеTechnische Fachhochschule
gen.высшее техническое учебное заведениеIngenieurhochschule
gen.высшее техническое учебное заведениеdie technische Hochschule
gen.высшее техническое учебное училищеtechnische Hochschule
gen.высшее техническое училищеTechnische Hochschule
gen.высшее техническое училищеFachhochschule für Technik
gen.высшее торговое училищеHandelshochschule
gen.высшее требованиеoberstes Gebot
gen.высшее учебное заведениеHochschule
gen.высшее учебное заведение по подготовке учителейHochschule für Lehrerbildung
gen.высшее художественное учебное заведениеKunsthochschule
gen.высшее художественное училищеKunsthochschule
gen.высшей категорииExtraklasse (Kastorka)
gen.высшей пробыerster Güte (D.Lutoshkin)
gen.высшей пробыallererste Sahne (solo45)
gen.высшей пробыerste Sahne (solo45)
gen.высшей точкой местности является вершина этой горыder höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges
biol.высшие животныеhochstehende Tiere (Andrey Truhachev)
biol.высшие звериeigentliche Säuger
geol.высшие керитыImpsonite (группа природных битумов)
gen.высшие классы обществаOberklassen
biol.высшие крокодилыechte Krokodile (Eusuchia)
gen.высшие кругиOberschicht
gen.высшие лица государстваHöchtsbeamte des Landes (kaisa66)
biol.высшие насекомыеVollinsekten (Pterygota)
biol.высшие насекомыеPterygoten
biol.высшие насекомыеFluginsekten (Pterygota)
biol.высшие нитчатые бактерииhöhere Fadenbakterien (Desmobacteriaceae)
biol.высшие нитчатые бактерииDesmobakterien (Desmobacteriaceae)
gen.высшие органы государственного управления федерацииoberste Bundesbehörden (напр., .министерства, счётная палата ФРГ)
geol., biotaxy.высшие позвоночныеAmniota
gen.высшие ракиhöhere Krebse (Malacostraca)
biol.высшие ракообразныеMalacostraken (Malacostraca)
biol.высшие ракообразныеhöhere Krebse (Malacostraca)
biol.высшие растенияEmbryophyta (marinik)
gen.высшие силыhöhere Gewalt
gen.высшие слои обществаAdel (I. Havkin)
geol., commer.высшие сорта жемчугаAni-Perlen (Цейлон)
gen.высшие спортивные инстанцииOberste Sportbehörde
gen.высшие судебные инстанцииdie höheren Gerichte
gen.высшие учебные заведенияdie Höhe Schule
gen.высшие федеральные судыobere Bundesgerichte (ФРГ)
gen.высшие федеральные учрежденияoberste Bundesbehörden (Австрия)
gen.высшие чиновникиhöhere Beamte
gen.высшие чиновникиhöhe Beamte
gen.высшие чиныhohe Chargen
gen.высшие эшелоны властиdie höchste Machtebene (Штейнке А.)
gen.высший военный советOberkriegsrat
gen.высший долгdie vornehmste Pflicht
gen.высший законdas Oberste Gesetz
gen.высший кассационный судOberlandesgericht (Австрия, ФРГ)
gen.высший классobere Klasse (Лорина)
gen.высший командный состав флотаAdmiralität
gen.высший лицейOberlyzeum (среднее женское учебное заведение)
gen.высший окладHöchstlohn
gen.высший органdas oberste Organ (Yelena K.)
gen.высший пилотажAeribatik
gen.высший пилотажWeltspitze (SKY)
gen.высший пилотажAerobatik
gen.высший принципder Oberste Grundsatz
gen.высший принципoberstes Gebot
gen.высший расцветHochblüte (чего-либо)
gen.высший светHigh Society (Siegie)
gen.высший светdie feine Welt
gen.высший сортbeste Qualität
gen.высший сортprima Qualität
gen.высший сортprima
gen.высший сортSonderklasse
gen.Высший суд БерлинаKammergericht (ГДР)
geol., biotaxy.высший таксойhöhere Kategorie
gen.высший тарифHöchstsatz
gen.высший уровеньHöchstniveau (чего-либо)
gen.высший уровеньHochzeit
gen.высший уровеньHöchststand (чего-либо)
biol.высший хищникSpitzenräuber (marinik)
biol.высший хищникGipfelräuber (marinik)
biol.высший хищникSpitzenprädator (marinik)
gen.высший чиновникein hoher Beamter
gen.Высший экспертно-квалификационный комитетdas Oberste Sachverständigen- und Qualifikationskomitee (VEKK antbez0)
gen.Высший экспертно-квалификационный комитетObersten Sachverständigen- und Qualifikationskomitee (VEKK (ВЭКК) antbez0)
gen.Высший экспертно-квалификационный комитетdas Oberste Sachverständigen- und Qualifikationskomitee (antbez0)
gen.высший эшелонhöhere Machtebene (Лорина)
gen.Ганноверская высшая медицинская школаMedizinische Hochschule Hannover (ФРГ)
gen.гармоническая составляющая высшего порядкаhöhere Harmonische
gen.главарь шайки был приговорён к высшей мере наказанияgegen den Anführer der Bande lautet das Urteil auf das höchste Strafmaß
gen.гостиница высшей категорииInterhotel (в ГДР)
gen.гостиница высшей категорииGehobenes Hotel (Ewgenij71)
gen.Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образованияStaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung (SKY)
gen.государственное образовательное учреждение высшего профессионального образованияstaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung (Translation_Corporation)
comp.группа данных высшего уровняHauptgruppe (КОБОЛ)
gen.делать фигуры высшего пилотажаhöhe Schule fliegen
gen.до Октябрьской революции дворянская аристократия в России составляла высший слой обществаvor der Oktoberrevolution bildeten die Aristokraten in Russland die Oberschicht
gen.добиться высших почестейdie höchsten Stufen der Ehre ersteigen
gen.дойти до высшей ступени своего развитияauf der obersten Stufe seiner Entwicklung ankommen
gen.доктор таких-то наук, имеющий право преподавать в высшей школеhabilitierter Doktor
gen.документ о высшем образованииHochschulabschluss (Ремедиос_П)
gen.должность казначея в высшей школеQuästur
gen.должность преподавателя высшего учебного заведенияDozentur
comp.домен высшего уровняhöchste Domain
comp.домен высшего уровняhöchste Hierarchiestufe bei den Domains
comp.домен высшего уровняTop-Level-Domain
gen.Дополнительный закон к Берлинскому земельному закону о высшей школеErgänzungsgesetz zum Berliner Hochschulgesetz
gen.достигать высшей апогеяgipfeln
gen.достигать высшей точкиkulminieren (в чём-либо)
gen.достигать высшей точкиden Höhepunkt überschreiten (Andrey Truhachev)
gen.достигать высшей точкиden Höhepunkt erreichen (Andrey Truhachev)
gen.достигать высшей точкиgipfeln in D (апогея)
gen.достигать высшей точкиgipfeln
gen.достичь высшей точкиden Höhepunkt überschreiten (Andrey Truhachev)
gen.достичь высшей точкиden Höhepunkt erreichen (Andrey Truhachev)
gen.достичь точки высшего подъёмаden Höhepunkt überschreiten (Andrey Truhachev)
gen.достичь точки высшего подъёмаden Höhepunkt erreichen (Andrey Truhachev)
geol.драгоценный камень не высшего качестваSchmuckedelstein
geol.драгоценный камень не высшего классаSchmuckedelstein
gen.Дюссельдорфская специализированная высшая школаFachhochschule Düsseldorf
gen.евангелическая специализированная высшая школаEvangelische Fachhochschule
gen.ему настоятельно рекомендовали быть в высшей степени сдержаннымihm wurde äußerste Zurückhaltung anempfohlen
gen.Закон о высшем образовании Нижней СаксонииNHG (Niedersächsisches Hochschulgesetz nerzig)
gen.Закон об обновлении системы высшего образования земли СаксонияSächsisches Hochschulerneuerungsgesetz (ФРГ)
gen.законченное высшее образованиеabgeschlossenes Studium (Praline)
gen.законченное высшее образованиеabgeschlossene Hochschulbildung
gen.законченное высшее образование совершенно необходимо для этой должностиein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlich
gen.звание преподавателя высшего учебного заведенияDozentur
gen.золото высшей пробыmassives Gold (без примесей)
avia.зона высшего пилотажаKunstflugzone
avia.зона высшего пилотажаKunstflugraum
gen.изделие высшей категории качества высшего качестваSpitzenerzeugnis
gen.изделие на уровне высших достижений на уровне лучших образцовSpitzenerzeugnis
gen.иметь высшее музыкальное образованиеkonservatoristisch gebildet sein
gen.иметь высшее образованиеeine akademische Ausbildung haben
gen.иметь высшее образованиеeine akademische Ausbildung besitzen
gen.иметь высшее образованиеHochschulbildung haben
gen.иметь законченное высшее образованиеHochschulabschluss haben
gen.имеющий высшее образованиеakademisch gebildet
gen.иностранцы, родившиеся и живущие в Германии и имеющие право на бесплатное высшее образованиеBildungsinländel
avia.Институт авиамеханики и авиационной техники высшей технической школы в ГанновереInstitut für Aeromechanik und Flugtechnik der Technischen Hochschule Hannover
gen.Институт высших исследованийInstitut für Höhere Studien (Австрия)
gen.Институт по изучению и организации зрелищных мероприятий при Оснабрюкской высшей школеInstitut für Veranstaltungswesen (an der FH Osnabrück, ФРГ)
gen.Исполнительное агентство по финансированию высшего образования, исследований, развития и инновацийUEFISCDI (Лорина)
biol.исходная форма высших растенийUrpflanze
gen.исходя из высших соображенийvon höherer Warte aus gesehen
gen.исходя из высших соображенийvon hoher Warte aus gesehen
geol., jewl.драгоценные камни высшего классаFlawless-Steine
gen.карабкаясь, достичь высшей точкиerklimmen
gen.Кассельская объединённая высшая школаGesamthochschule Kassel (ФРГ)
gen.Католическая специализированная высшая школаKatholische Fachhochschule
gen.Католический союз выпускников высшей школыKatholischer Akademikerverband
geol.кокс высшего качестваReinstkoks
gen.коллектив высшей школыHochschulgemeinschaft (всех вузов)
gen.ком. высший сортsehr fein
gen.команда вошла в высшую лигуdie Mannschaft ist in die Oberliga aufgestiegen
gen.команда высшей лигиOberligist
gen.команда высшей лигиOberligamannschaft (напр., в футболе, хоккее)
gen.Констанцская специализированная высшая школаFachhochschule Konstanz (ФРГ)
gen.конференция на высшем уровнеGipfelkonferenz
gen.лаборатория высшего уровня биологической безопасностиHochsicherheitslabor (УББ4 marinik)
gen.лицо с высшим университетским образованиемAkademikerin
gen.лицо с высшим университетским образованиемAkademiker
avia.лётчик, выполняющий фигуры высшего пилотажаKunstflieger
avia.лётчик-мастер высшего пилотажаKunstflieger
avia.лётчик-мастер высшего пилотажаAerobat
gen.сливочное масло высшего сортаMarkenbutter
avia.мастер высшего пилотажаKunstflieger
gen.Международная организация высших органов финансового контроляInternationale Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (Stas-Soleil)
gen.министерство высшего образования российской федерацииMinisterium für Hochschulbildung der Russischen Föderation (Translation_Corporation)
gen.министерство науки и высшего образованияMinisterium für Wissenschaft und Hochschulbildung (SKY)
gen.мне он в высшей степени безразличенer ist mir kolossal gleichgültig
gen.молоко высшего качестваVorzugsmilch
gen.мука высшего сортаAuszug
gen.мука высшего сортаAuszugsmehl
gen.на базе высшей техникиauf dem höchsten Stand der Technik
gen.на высшем уровнеauf höchstem Niveau (Лорина)
geol., biotaxy.название высшего таксонаOberbegriff
gen.найти своё высшее воплощение вseine Höchstform in etwas finden (чем-либо)
gen.найти своё высшее выражениеseinen unüberbietbaren Höhepunkt finden
gen.напряжение достигло высшей точкиdie Spannung erreichte ihren Höhepunkt
gen.научные исследования на высшем уровнеSpitzenforschung (Валерия Георге)
geol.нивелирование высших классовHauptnivellement
gen.обладатель высшего мирового достиженияder Inhaber der Weltbestleistung
gen.обучение женщины в высших учебных заведенияхFrauenstudium
gen.Общество поддержки научных исследований в Швейцарском высшем техническом училищеGesellschaft zur Förderung der Forschung an der ETH
gen.объединение высших учебных заведенийHochschulring
gen.объединённая высшая школаGesamthochschule (высшее учебное заведение, имеющее в своём составе университетские и узкоспециализированные факультеты; ФРГ)
gen.объявить высший уровень террористической угрозыdie höchste Terrorwarnstufe ausrufen (Viola4482)
gen.одобрение в высшей инстанцииdie oberbehördliche Genehmigung
gen.оказание содействия молодым специалистам с высшим образованиемGraduiertenförderung
gen.оканчивающий высшую школуHochschulabsolvent
gen.окончивший высшую школуHochschulabsolvent
gen.он был приглашён в высшее учебное заведениеer wurde an eine Hochschule berufen
gen.он в высшей степени легкомысленныйer ist höchst leichtsinnig
gen.он в высшей степени порядочный человекer ist ein hochanständiger Mensch
gen.он достиг высшей ступени своей карьерыer hat die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreicht
gen.он достиг высшей ступени своей карьерыer hat die höchste Stufe seiner Laufbahn erreicht
gen.он достиг высшей ступени своей карьерыer erreichte die höchste Stufe seiner Laufbahn
gen.он стоит на высшей ступени славыer steht auf der obersten Stufe des Ruhms
gen.он человек с высшим образованиемer ist ein studierter Mann
gen.он чувствует себя свободно в высших кругахer bewegt sich ohne Zwang in den höchsten Kreisen
gen.она восприняла вопрос о её возрасте как в высшей степени нетактичныйsie empfand die Frage nach ihrem Alter als höchst indiskret
biol.организатор высшего порядкаOrganisator höherer Ordnung
gen.организационное подразделение высшего учебного заведенияFachbereich (факультет, отделение)
gen.Острисландское отраслевое высшее учебное заведениеFachhochschule Ostriesland
gen.Острисландское отраслевое высшее учебное заведениеFachhochschule Osteriesland FHO
gen.Отдел по исследованию конъюнктуры Швейцарской Высшей технической школы в ЦюрихеKonjunkturforschungsstelle der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich
gen.отель высшего классаGehobenes Hotel (Ewgenij71)
gen.относящийся к высшему образованиюakademisch
gen.относящийся к высшему обществуbankable
gen.офицер высшего командного составаMilitär
gen.Педагогическая высшая школаPädagogische Hochschule (в бывшей ГДР)
gen.первое высшее образованиеErststudium (n. Tак лучше? Dizzy-Lizzy)
gen.переговоры на уровне высшего руководстваSpitzengespräch (q3mi4)
gen.перейти в высший классin eine höhere Klasse aufrücken
gen.повышение квалификации после окончания высшего учебного заведенияpostgraduale Weiterbildung
gen.повышение квалификации после окончания высшего учебного заведенияdie postgraduale Weiterbildung
gen.подготовительный курс в высшей школе, особенно для иностранных студентовStudienkolleg
gen.подчиниться высшей светской властиsich der weltlichen Obrigkeit unterordnen
gen.подчиниться высшей церковной властиsich der kirchlichen Obrigkeit unterordnen
avia.позволяющий выполнять фигуры высшего пилотажаkunstflugtauglich (о самолете)
gen.покориться высшей властиsich einer höheren Macht beugen
avia.полёт с выполнением фигур высшего пилотажаKunstflug
gen.пособие для высшей школыHochschullehrbuch
gen.постановление высшего земельного суда об освобождении от предоставления справки о брачной правоспособностиBefreiungsurkunde (Sonn)
gen.поступление в высшее учебное заведениеdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule
gen.преподаватель высшего учебного заведенияLektor (ведущий практические занятия, б. ч. по языкам, музыке, рисунку и т. п.)
gen.преподаватель высшего учебного заведенияLektor (ведущий практические занятия, б.ч. по языкам, музыке и т. п.)
gen.преподаватель высшего учебного заведенияAkademiker
gen.преподаватель высшего учебного заведенияDozent
gen.преподаватель высшего учебного заведения, ведущий практические занятияLektor (по языку, музыке, рисунку)
gen.преподавательница высшего учебного заведенияDozentin
comp.прерывание с высшим приоритетомUnterbrechung höchster Priorität
comp.прерывание с высшим приоритетомInterrupt höchster Priorität
gen.принадлежащий к "высшей расе"arisch (в расистской терминологии германских фашистов)
gen.приём в высшее учебное заведениеErstimmatrikulation
gen.программа для высшей школыHochschulprogramm
gen.программа работ в области высшего образованияHochschulprogramm
gen.работники высшей школыHochschulangehörige
avia.разрешение на высший пилотажSonderberechtigung für Kunstflug
gen.Рейнско-Вестфальская высшая техническая школа в АахенеRheinisch-Westphälische Technische Hochschule Aachen (ФРГ)
gen.реформа высшего образованияHochschulreform
gen.Ройтлингенская высшая школаHochschule Reutlingen (Лорина)
gen.с высшим образованиемmit Hochschulbildung (Лорина)
gen.с высшим образованиемstudiert
gen.с высшим образованиемakademisch gebildet
gen.с незаконченным высшим образованиемmit einem abgebrochenen Studium
avia.самолёт для выполнения фигур высшего пилотажаKunstflug-Flugzeug
avia.спортивный самолёт для высшего пилотажаKunstflug-Flugzeug
gen.свобода высшего образованияakademische Freiheit
biol.симбиоз высших растений и клубеньковых бактерийKnollensymbiose
gen.система высшего образованияHochschulsystem
biol.систематика высших растенийSystematik der höheren Pflanzen (dolmetscherr)
comp.сканер высшего классаleistungsfähiger Scanner
gen.Союз преподавателей высшей школыHochschullehrerverband (ФРГ)
gen.специализированная высшая школаFachhochschule
gen.специализированное высшее учебное заведениеFachhochschule
gen.специалисты с высшим образованиемHochschulkader
gen.специальное высшее учебное заведениеFH (Fachhochschule Лорина)
gen.специальное высшее учебное заведениеFachhochschule
gen.специальность, требующая высшего образованияakademische Laufbahn
gen.спирт высшей очисткиSprit
gen.список зачисленных в высшее учебное заведениеMatrikel
gen.спорт высших достиженийSpitzensport
gen.спортивный клуб высшего учебного заведенияHochschulsportgemeinschaft
gen.спортсмен высшей лигиOberligist
gen.спускать означает всё движение сверху вниз от высшей точкиherablassen
gen.стекло высшего сортаBlankglas (для оранжерей и парников)
gen.студент высшего музыкального учебного заведенияMusikstudentin
gen.студент высшего музыкального учебного заведенияMusikstudent
gen.супруги с высшим университетским образованиемAkademikerfamilie
gen.считать кого-либо в высшей степени счастливымseligpreisen
gen.твоя работа, действительно, высший классdeine Arbeit ist wirklich tipptopp
gen.ткани высшего качестваQualitätsstoffe
gen.товар высшего качестваbessere Ware
gen.товар высшего качестваSpitzenklasse
gen.товары высшего качестваauserlesene Waren
gen.торжественная церемония проводов высших чиновников ФРГder Große Zapfenstreich (Pierre7)
gen.торжественный акт для принятых в высшее учебное заведениеImmatrikulationsfeier
geol.торф высшего качестваfetter Torf
gen.у него высшее образованиеer ist akademisch gebildet
gen.у него нет высшего образования, поэтому он не может занимать этот постer hat keine Hochschulbildung, deshalb kann er diese Funktion nicht bekleiden
gen.указывает на высшее званиеErz- (б.ч. церковную степень)
gen.в сложных словах указывает на высшее специальное образованиеDiplom
gen.указывает на высший сан и т. п.: архи-Erz-
gen.уровень высшего руководстваFührungsetage (Xenia Hell)
gen.участвовать в конкурсе при поступлении в высшее учебное заведениеsich um einen Studienplatz bewerben
gen.учебник для высшей школыHochschullehrbuch
gen.учебное заведение для лиц с высшим образованиемGraduiertenkolleg
gen.учитель полной средней школы, имеющий высшее образованиеStudienrat
gen.Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образованияföderale staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung der beruflichen Hochschulbildung (читая подобные "перлы" наших чиновников из министерства образования становится очень грустно :- Argo11)
gen.фигура высшего пилотажаKunstflugfigur
gen.фрукты высшего сортаEdelobst
gen.Фуртвангенская специализированная высшая школаFachhochschule Furtwangen (ФРГ)
gen.футболист высшего классаein Fußballspieler ersten Ranges
gen.Центр по распределению мест в высших учебных заведенияхZentralstelle für die Verga be von Studienplätzen (ФРГ)
gen.человек высшей расыHerrenmensch (расистская идеология Ин.яз)
gen.человек "высшей расы"Arier
gen.человек с высшим образованиемein studierter Mann
gen.человек с высшим образованиемder akademisch Vorgebildete
gen.человек с высшим образованиемAkademiker
gen.Швейцарская высшая техническая школа ЦюрихаEidgenössische Technische Hochschule (Inchionette)
gen.Швейцарское высшее техническое училищеEidgenössische Technische Hochschule
gen.штатный учитель гимназии с законченным высшими образованиемStudienrat
gen.экзамен на право поступления в высшую техническую школуSonderreifeprüfung (после окончания среднего специального учебного заведения)
gen.экзамен по высшей математикеdie Prüfung in höherer Mathematik
gen.Эслингенское высшее техническое училищеFachhochschule für Technik Esslingen (ФРГ)
gen.эта ария предъявляет высшие требования к голосу певицыdiese Arie stellt hohe stimmliche Anforderungen an die Sängerin
gen.это в высшей степени вредноdas ist höchst schädlich
gen.это в высшей степени неприятноdas ist äußerst unangenehm
gen.это в высшей степени сомнительноdas ist höchst unwahrscheinlich
gen.это достойно высшей похвалыdas ist aller Ehren wert
gen.это товары высшего сортаdas sind Waren erster Güte
Showing first 500 phrases