Subject | Russian | German |
energ.ind. | высота свободного падения | Sturzhöhe |
construct. | высота падения | Absturzhöhe (с лесов, с края стены, в обрыв, в отверстие в перекрытии Вадим Дьяков) |
water.suppl. | высота падения | Gefällehöhe |
road.wrk. | высота падения | Druckhöhe |
met. | высота падения | Fallhöhe (падающих частей молота) |
hydrol. | высота падения | Gefällehöhe (напр., реки) |
mining. | высота падения | Absturzhöhe |
mining. | высота падения | Sturzhöhe |
nat.res. | высота падения | Energiefallhöhe |
opt. | высота падения | Einfallshöhe (луча, пучка) |
hydrol. | высота падения | Gefällhöhe (напр., реки) |
gen. | высота падения | Fallhöhe |
mining. | высота падения бойка свайного молота | Schlaghub |
construct. | высота падения бурового снаряда | Länge eines Bohrmarsches |
opt. | высота падения луча | Zone der Linse |
opt. | высота падения луча | Linsenzone |
opt. | высота падения луча | Einfallshöhe |
construct. | высота падения поршня свайного молота | Schlaghub |
ocean. | высота падения реки | Flussfallhöhe |
geophys. | высота падения реки | Flußfallhöhe |
nautic. | высота падения реки | Flussfallhöhe |
road.wrk. | высота падения трамбующей плиты | Fallhöhe der Stampfplatte |
geophys. | высота падения уровня | Gefällehöhe |
energ.ind. | высота свободного падения | Freifallhöhe |
avia. | высота свободного падения | Fallhöhe |
construct. | защита от падения с высоты | Absturzsicherung ((напр., леса, подъёмные площадки, лестницы) Вадим Дьяков) |
construct. | защита от падения с высоты | Absturzsicherung (напр., леса, подъёмные площадки, лестницы Вадим Дьяков) |
tech. | защита от падения с высоты | Absturzschutz (Nilov) |
nucl.phys. | испытание падением из высоты 9 м | 9-m-Falltest (на недеформируемую пластину, auf eine nichtdeformierbare Platte) |
nucl.phys. | испытание падением из высоты 9 м | 9-m-Fallprüfung (на недеформируемую пластину) |
hydrol. | общая высота падения долины | Tal-Gesamtfallhöhe |
water.suppl. | общая высота падения долины | Talgesamtfallhöhe |
sec.sys. | Осторожно. Возможность падение с высоты | Warnung vor Absturzgefahr (Nilov) |
sec.sys. | Осторожно. Возможность падения с высоты | Vorsicht! Absturzgefahr (Знак по ГОСТ Р 12.4.026-2001 platon) |
avia. | падение высоты | Höhenabnahme |
missil. | падение давления при наборе высоты ракетой | Druckabfall des Raketenaufstiegs |
avia. | падение давления с высотой | Höhendruckabfall |
law | падение с высоты | Abstürz (dolmetscherr) |
med. | падение с высоты собственного роста | Sturz aus eigener Körperhöhe (Nidecker) |
avia. | падение температуры с высотой | Höhentemperaturabfall |
water.suppl. | полезная высота падения | Nutzhöhe |
water.suppl. | полезная высота падения | Nutzfallhöhe |
water.suppl. | полная высота падения | Bruttofallhöhe |
tech. | страховка от падения с высоты | Absturzsicherung (YuriDDD) |
med. | травма при падении с высоты | Sturzverletzung |
sec.sys. | устройства для защиты от падения при подъёме / подъёме на высоту | Steigschutz (dolmetscherr) |