Subject | Russian | German |
geol., jewl. | алмаз, не имеющий чётко выраженной формы | Käsestein |
geol. | алмазный шпат в виде плоских кристаллов с хорошо выраженной отдельностью | Korundspat |
mil., artil. | аэрологические поправки, баллистические метеорологические поправки, выраженные в секундах продолжительности полёта снаряда | ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
mil., artil. | баллистические метеорологические поправки, выраженные в секундах продолжительности полёта снаряда | ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
avia. | баллистические поправки, выраженные в секундах | ballistische Tageseinflüsse gestaffelt nach Flugzeitsekunden (Balta-Sek.) |
mil. | баллистические факторы, влияющие на полёт ракеты выраженные в секундах продолжительности полёта | Ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
mil. | баллистические факторы, влияющие на полёт ракеты, выраженные в секундах продолжительности полёта | Balta-Sekunden |
mil. | баллистические факторы, влияющие на полёт снаряда выраженные в секундах продолжительности полёта | Ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
mil. | баллистические факторы, влияющие на полёт снаряда, выраженные в секундах продолжительности полёта | Balta-Sekunden |
gen. | без выраженного стиля | stillos |
med. | без выраженных изменений | unauffällig (Andrey Truhachev) |
med. | без выраженных изменений | unauffälliger Befund (Andrey Truhachev) |
law | без чётко выраженного согласия | ohne die gesondert erteilte Zustimmung (Гималайя) |
law | без явно выраженного согласия | ohne ausdrückliche Zustimmung |
brew. | белки с ярко выраженным пенообразующими свойствами | schaumpositive Eiweiße |
med. | более выраженный с левой стороны | linksbetont (Лорина) |
med. | более выраженный с правой стороны | rechtsbetont (Лорина) |
gen. | быть выраженным | geprägt sein (durch Akkusativ – чем-либо Лорина) |
med. | в состоянии явно выраженной ослабленности | in deutlich reduziertem Allgemeinzustand (Andrey Truhachev) |
ling. | вербально выраженный | artikuliert (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | взаимная модуляция, выраженная в процентах | prozentuale Intermodulation |
law | воля, выраженная в заключении договора | Vertragswille |
automat. | временной параметр, выраженный в процентах | Zeitprozentkennwert |
el.chem. | время испытаний, выраженное в годах | Versuchszeit in Jahren |
gen. | все присутствующие выразили свой восторг криками одобрения | alle Anwesenden jauchzten Beifall |
radio | выраженная в амперах сила тока | Amperezahl |
radio | выраженная в вольтах скорость | Voltgeschwindigkeit (электрона) |
el. | выраженная в вольтах скорость электронов | Voltgeschwindigkeit |
busin. | выраженная в деньгах стоимость товара | Geldwert |
automat. | выраженная в процентах погрешность | prozentualer Fehler |
geol. | выраженная в цифрах величина | zahlenmäßige Größe |
med. | выраженная деформация | deutliche Deformierung (Лорина) |
med. | выраженная интенсивность | ausgeprägte Intensität (Vorbild) |
med. | выраженная картина болезни | ausgeprägte Krankheitsform (Midnight_Lady) |
textile | сильно выраженная мерея | ausgeprägtes Narbenkorn |
med. | выраженная одышка | ausgeprägte Atemnot (Andrey Truhachev) |
med. | выраженная фаза | ausgeprägtes Stadium (ivvi) |
aerodyn. | выраженное в атмосферах | Atmosphären-Überdruck |
radio | выраженное в процентах отношение размаха синхронизирующих импульсов к размаху полного телевизионного сигнала | prozentuale Synchronisation |
med. | выраженное прогрессирование | valde progressum (lat. folkman85) |
med. | выраженные дегенеративные изменения поясничного отдела позвоночника | deutliche degenerative Veränderungen der unteren Lendenwirbelsäule (Andrey Truhachev) |
med. | выраженные дегенеративные изменения пояснично-крестцового отдела позвоночника | deutliche degenerative Veränderungen der unteren Lendenwirbelsäule (Andrey Truhachev) |
med. | выраженные нарушения | ausgeprägte Störungen (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
gen. | выраженные ядрышки | prominente Nukleolen (paseal) |
ling. | выраженный американский акцент | ausgeprägter amerikanischer Akzent (Andrey Truhachev) |
meat. | выраженный интенсивный аромат | ausgeprägtes Aroma |
food.ind. | выраженный аромат | ausgeprägtes Aroma (Лорина) |
meat. | выраженный интенсивный аромат | ausgeprägtes Arom |
med. | выраженный в области туловища | stammbetont (jurist-vent) |
el. | выраженный в относительных величинах | normiert |
tech. | выраженный в относительных единицах | normiert |
IMF. | выраженный в СДР | in SZR denominiert |
IMF. | выраженный в СДР | auf SZR lautend |
gen. | выраженный в словах | in Worten gesagt (Andrey Truhachev) |
ling. | выраженный в словесной форме | artikuliert (Andrey Truhachev) |
busin. | выраженный в стоимостном выражении | wertmäßig |
fin. | выраженный в цифрах | beziffert (Лорина) |
ling. | выраженный вербально | artikuliert (Andrey Truhachev) |
ling. | выраженный вербально | in Worten gesagt (Andrey Truhachev) |
food.ind. | выраженный вкус, свойственный данному виду плодов | Fruchtigkeit |
food.ind. | выраженный вкус хмеля | ausgeprägte Hopfennote |
food.ind. | выраженный вкусовой оттенок карамельного солода | Malz-Karamell-Note ausgeprägte |
brew. | выраженный вкусовой оттенок карамельного солода | ausgeprägte Malz-Karamell-Note |
food.ind. | выраженный дрожжевой запах | ausgeprägt hefiger Geruch |
food.ind. | выраженный запах, свойственный данному виду плодов | Fruchtigkeit |
food.ind. | выраженный запах хмеля | ausgeprägte Hopfennote |
med. | выраженный кариес | floride Karies (Andrey Truhachev) |
construct. | выраженный матовый | tuchmatt (TUCHMATT – weder glänzend noch seidenglänzend, sondern extrem matt farbqualitaet.de ivvi) |
med. | выраженный по краям или обычно в составе диагноза просто "краевой" | randbetont (jurist-vent) |
gen. | выраженный словами | in Worten gesagt (Andrey Truhachev) |
ling. | выраженный словесно | artikuliert (Andrey Truhachev) |
ling. | выраженный словесно | in Worten gesagt (Andrey Truhachev) |
food.ind. | выраженный солодовый запах | betont malziger Geruch |
food.ind. | выраженный хмелевой аромат | ausgeprägtes Hopfenaroma |
el. | выраженный целым числом | ganzzahlig |
aerodyn. | выраженный через составляющие | in Komponentenform |
geol. | выраженный числом | zahlmäßig |
gen. | выражено в обтекаемой форме | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
gen. | выражено обтекаемо | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
formal | выразил уверенность | äußerte Zuversicht (, daß... Abete) |
gen. | выразить беспокойство | Beunruhigung äußern (Лорина) |
gen. | выразить кому-либо благодарность | jemandem für etwas eine Anerkennung aussprechen (за что-либо) |
gen. | выразить благодарность | jemandem seinen Dank aussprechen (кому-либо) |
tech. | выразить в градусах Фаренгейта | in Fahrenheit darstellen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить в неприкрашенной форме | drastisch ausdrücken |
IMF. | выразить в постоянных ценах | in konstanten Preisen ausdrücken |
IMF. | выразить в постоянных ценах | deflationieren |
econ. | выразить в процентах | prozentual darstellen (Лорина) |
gen. | выразить в резкой форме | drastisch ausdrücken |
gen. | выразить в словах | in Worte fassen (Александр Рыжов) |
gen. | выразить кому-либо высшую благодарность | jemandem die höchste Anerkennung zollen |
gen. | выразить глубокие соболезнования | tief empfundenes Beileid ausdrücken (Viola4482) |
gen. | выразить кому-либо горячее одобрение | jemandem die höchste Anerkennung zollen |
gen. | выразить кому-либо горячее одобрение | jemandem die höchste Anerkennung zollen |
gen. | выразить готовность | sich bereit erklären (Viele Bürger haben sich bereit erklärt, diesen Menschen zu helfen, indem sie ihnen unentgeltlich Wohnraum anbieten. Grunt) |
gen. | выразить готовность | sich bereit zeigen |
gen. | выразить доверие | sein Vertrauen aussprechen (Slawjanka) |
gen. | выразить желание | den Wunsch äußern (Лорина) |
gen. | выразить своё желание | seinen Wunsch äußern |
gen. | выразить желание ехать вместе | mitwollen (с кем-либо) |
gen. | выразить желание идти вместе | mitwollen (с кем-либо) |
gen. | выразить извинение | eine Entschuldigung vortragen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить иначе | mit anderen Worten ausdrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить иными словами | mit anderen Worten ausdrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить личное мнение | eigene Meinung äußern (Лорина) |
gen. | выразить своё мнение | seine Meinung äußern |
gen. | выразить мнение | Meinung äußern (Лорина) |
gen. | выразить мнение | Stellungnahme abgeben (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить мысль | einem Gedanken Ausdruck geben |
gen. | выразить мысль | einem Gedanken Ausdruck verleihen |
gen. | выразить надежду | seiner Hoffnung Ausdruck geben (, daß Abete) |
gen. | выразить надежду | seiner Hoffnung Ausdruck geben (Abete) |
gen. | выразить надежду | der Erwartung Ausdruck geben |
law | выразить намерение | die Absicht äußern (Лорина) |
gen. | выразить намерение | die Absicht erklären (заявить о намерении jurist-vent) |
gen. | выразить недовольство | sich unzufrieden zeigen (mit D – чем-либо Ремедиос_П) |
law | выразить несогласие | Nichteinwilligung zu D. geben (wanderer1) |
gen. | выразить озабоченность | sich beunruhigt zeigen (über + Akkusativ Ин.яз) |
gen. | выразить определённой формулой | in eine feste Formel fassen |
gen. | выразить своё отношение | zu etwas Stellung nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить поддержку | Unterstützung zusichern (Viola4482) |
f.trade. | выразить пожелание | einen Wunsch äußern |
gen. | выразить поздравления | einen Glückwunsch aussprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить поздравления | Glückwünsche abstatten (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить понятие словом | einen Begriff mit einem Wort bezeichnen |
gen. | выразить порицание | ein Monitum erteilen |
footwear | выразить почтение | Achtung erweisen (Andrey Truhachev) |
polit. | выразить признательность | den Dank zum Ausdruck bringen (LTSY) |
gen. | выразить признательность | eine Anerkennung aussprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить просьбу | eine Bitte ausdrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить протест | Protest bekunden (Viola4482) |
gen. | выразить протест | Protest erheben |
gen. | выразить раскаяние | Reue bezeigen |
gen. | выразить раскаяние | Reue be zeigen |
gen. | выразить свои соболезнования | sein Mitgefühl äußern (ilma_r) |
gen. | выразить свои чувства | seine Gefühle ausdrücken |
gen. | выразить кому-либо свой протест против | bei jemandem gegen etwas intervenieren (чего-либо) |
gen. | выразить свою благодарность | seine Dankbarkeit ausdrücken |
gen. | выразить кому-либо свою запоздалую благодарность | jemandem seine Dankschuld abstatten |
gen. | выразить свою глубочайшую благодарность | seinen tiefempfundenen Dank aussprechen |
gen. | выразить свою позицию | sich verhalten (zu D) Verhaltet euch dazu! Macht was! OLGA P.) |
gen. | выразить свою позицию | Stellungnahme abgeben (Alex Krayevsky) |
law | выразить свою последнюю волю | seinen letzten Willen kundtun |
law | выразить свою последнюю волю | seinen letzten Willen erklären |
gen. | выразить свою признательность | sich erkennntlich bezeugen (кому-либо) |
gen. | выразить свою признательность | sich erkennntlich bezeigen (кому-либо) |
gen. | выразить свою признательность добрыми делами | seinen Dank durch gute Taten abtragen |
gen. | выразить свою точку зрения без околичностей | seine Ansicht unumwunden äußern |
gen. | выразить своё возмущение | seine Empörung äußern (Лорина) |
gen. | выразить кому-либо своё глубокое почтение | jemandem seine Reverenz erweisen |
gen. | выразить своё мнение | seine Meinung kundgeben |
gen. | выразить своё мнение | seine Meinung vorbringen |
gen. | выразить своё мнение | einen Ausspruch tun |
gen. | выразить своё мнение | sich äußern (Лорина) |
gen. | выразить своё мнение | einen Ausspruch Ausspruch tun |
gen. | выразить своё мнение без околичностей | seine Meinung unumwunden äußern |
gen. | выразить своё неудовольствие | sein Missfallen über etwas äußern (чём-либо) |
gen. | выразить своё порицание | seine Missbilligung ausdrücken |
gen. | выразить своё пренебрежение | seine Geringschätzung zum Ausdruck bringen |
gen. | выразить кому-либо своё соболезнование | jemandem sein Beileid ausdrücken |
gen. | выразить кому-либо своё соболезнование | jemandem sein Beileid aussprechen |
gen. | выразить своё соболезнование по случаю чьей-либо кончины | sein Beileid zum Ableben von jemandem bezeigen |
gen. | выразить своё соболезнование по случаю чьей-либо кончины | sein Beileid zum Ableben von jemandem ausdrücken |
gen. | выразить своё сожаление | sein Bedauern über etwas aussprechen (по поводу чего-либо) |
gen. | выразить своё сочувствие | sein Mitgefühl aussprechen |
gen. | выразить своё сочувствие | sein Mitgefühl ausdrücken |
gen. | выразить своё сочувствие | sein Mitgefühl äußern |
gen. | выразить своё удивление | sein Befremden über etwas aussprechen (по поводу чего-либо) |
gen. | выразить что-либо сжато | etwas konzis ausdrücken |
gen. | выразить что-либо словами | etwas in Worten ausdrücken |
gen. | выразить словами | in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить словами | etwas in Worte kleiden |
pomp. | выразить соболезнование | sein Beileid bezeigen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить соболезнование | Beileid aussprechen (Анастасия Фоммм) |
gen. | выразить соболезнование | jemandem seine Teilnahme aussprechen (кому-либо) |
gen. | выразить кому-либо соболезнование | jemandem seine Anteilnahme aussprechen |
gen. | выразить собственное мнение | eigene Meinung äußern (Лорина) |
busin. | выразить согласие | sich einverstanden erklären (Гевар) |
law | выразить согласие | Einwilligung zu D. geben (wanderer1) |
law | выразить согласие | Zustimmung äußern (Лорина) |
gen. | выразить согласие | einverstanden sein (Andrey Truhachev) |
inf. | выразить согласие кивком головы | abnicken (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить согласие кивком головы | mit einem Kopfnicken zustimmen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить сожаление | Reue bezeigen |
gen. | выразить сожаление | Reue be zeigen |
gen. | выразить сочувствие | nachfühlen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить кому-либо сочувствие | jemandem seine Anteilnahme aussprechen |
gen. | выразить степень сравнения | relativieren (Die doppelte Verneinung ist ein Stilmittel zur Bejahung und wird oft gebraucht, um etwas besonders zu betonen oder auch zu relativieren: Er ist relativ gut ausgebildet.
levmoris) |
gen. | выразить точной формулой | in eine feste Formel fassen |
gen. | выразить убеждённость | Überzeugung zum Ausdruck bringen (AlexandraM) |
footwear | выразить уважение | Achtung erweisen (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить уважение | den Respekt erweisen (SKY) |
dipl. | выразить уверение в своём совершенном почтении | Versicherung seiner vorzüglichen Hochachtung zum Ausdruck bringen (Лорина) |
gen. | выразить уверенность | sich überzeugt zeigen ((davon) , dass Abete) |
gen. | выразить чувство | einem Gefühl Ausdruck verleihen |
gen. | выразить чувство словами | ein Gefühl in Worte einfangen |
gen. | выразить чёткой формулой | in eine feste Formel fassen |
gen. | выразиться в том смысле , что | sich dahin gehend äußern , dass (Abete) |
food.ind. | выход, выраженный в процентах | prozentuale Ausbeute |
auto. | генератор с явно выраженными полюсами | Schenkelpolgenerator |
auto. | генератор с явно выраженными полюсами | Einzelpolgenerator |
chem. | давление, выраженное в мм ртутного столба | Quecksilberdruck |
econ. | денежный долг, выраженный в иностранной валюте | Fremdwährungsschuld |
math. | длина, выраженная в световых единицах | Lichtzeit |
law | долг, выраженный в валюте разных стран | Geldsortenschuld |
meat. | доля, выраженная в процентном отношении | prozentualer Anteil |
gen. | его лицо выразило недоверчивость | er machte eine argwöhnische Miene |
forestr. | ель с сильно выраженной косослойностью | Windfichte |
gen. | если можно так выразиться | wenn man so sagen darf |
brew. | замачивание с чётко выраженными воздушными паузами | Weiche mit ausgeprägten Luftrasten |
IMF. | заработная плата, выраженная в единицах продукции | Produktlohn |
fin. | заём выраженный в экю | ECU-Anleihe |
fin. | заём выраженный в экю | Anleihe in ECU |
math. | значение выражено | der Wert wird als ... ausgedrückt (напр., другим значением Abete) |
med. | значительно выраженный | erheblich ausgeprägt (другая) |
cardiol. | значительное/выраженное отклонение электрической оси сердца ЭОС влево ЭКГ | überdrehter Linkstyp (Schumacher) |
el. | избыточное давление, выраженное в атмосферах | Atmosphären-Überdruck |
nucl.phys. | избыточное давление, выраженное в технических атмосферах | Atmosphärenüberdruck |
cinema.equip. | изображение, снятое с резко выраженным светотеневым освещением | Low-key-Bild |
auto. | искра с явно выраженным хвостом | fetter Funke |
gen. | их лица выразили огорчение | sie machten bekümmerte Gesichter |
cinema.equip. | кадр с резко выраженным изображением облаков | Wolkeneffektaufnahme |
cinema.equip. | кинокадр с резко выраженным изображением облаков | Wolkeneffektaufnahme |
cinema.equip. | киносъёмка с резко выраженным светотеневым освещением | Low-key-Aufnahme |
med. | клинически выраженная фаза | ausgeprägtes Stadium (болезни ivvi) |
el.chem. | концентрация, выраженная точками | «Punkt» (условное обозначение концентрации в фосфатной ванне) |
med. | кортико-медуллярная дифференциация выражена | regelrechte Markrindendifferenzierung (норма jurist-vent) |
fig. | которые невозможно выразить языком | die sich mit Sprache nicht ausdrücken lassen (AlexandraM) |
astr. | коэффициент вариации выраженный в процентах | prozentuale mittlere Abweichung |
astr. | коэффициент вариации выраженный в процентах | Variationskoeffizient |
econ. | коэффициент износа основных фондов, выраженный в процентах | Verschleißquote |
gen. | крайне выраженный | endgradig (folkman85) |
geol., obs. | кубические кристаллы пирита с хорошо выраженной штриховкой | Dreischlitz |
auto. | кузов легкового автомобиля без явно выраженных крыльев и подножек | Pontonkarosserle |
auto. | кузов легкового автомобиля, характеризующийся выраженным углом между стеклом задка и багажником | Stufenheckkarosserie |
polym. | лаки и эмали с ярко выраженным декоративным эффектом апельсиновой корки | Tupfeffektlacke |
polym. | линейная плотность, выраженная в денье | Titer in Denier |
med. | менее выраженный | weniger ausgeprägt (Лорина) |
automat. | метод временного параметра, выраженного в процентах | Zeitprozentkennwert-Methode |
gen. | могущий быть выраженным | sagbar |
gen. | могущий быть выраженным | ausdrückbar |
gen. | могущий быть выраженным словами | sagbar (о мыслях и т. п.) |
law | модель, при которой согласие на то или иное действие считается полученным, если человек не выразил своё несогласие с этим действием | Widerspruchslösung (термин из области трансплантационного права Valentin Shefer) |
chem. | молекулярный вес, выраженный в граммах | Grammolekulargewicht |
gen. | мягко выражено | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
textile | нагрузка, выраженная через длину образца | Zugkraftlänge (обладающего соответствующим весом) |
polym. | нагрузка, выраженная через длину образца | Zugkraftlänge (обладающего соответствующей массой) |
el. | напряжение, выраженное в вольтах | Voltzahl |
opt. | начальная скорость электронов, выраженная в вольтах | Anfangsvoltgeschwindigkeit |
med. | не выражен | nicht ausgeprägt (Лорина) |
inf. | не выразить словами | in Worten nicht zu fassen (Andrey Truhachev) |
environ. | "не имеет выраженного действия" | NOEL (Не имеет выраженного действия) |
med. | недостаточно выраженный | unausgeprägt |
gen. | необходимо выразить сожаление | es muss bedauert werden (Andrey Truhachev) |
gen. | необходимо выразить сожаление, что | es muss bedauert werden, dass (Andrey Truhachev) |
med. | нерезко выраженный | dezent (jurist-vent) |
med. | нерезко выраженный | dezent ausgeprägt (jurist-vent) |
law, civ.law. | несоответствие между выраженной волей и подлинной волей | Nichtübereinstimmung zwischen dem zum Ausdruck kommenden Willen und dem echten Willen |
law, civ.law. | несоответствие между выраженной волей и подлинной волей | Irrtum in der Willenserklärung |
gen. | неудачно выразиться | sich ungeschickt ausdrücken |
geol. | нечётко выраженный бархан | verwischter Barchan |
psychol. | неярко выраженная эмоция | diskrete Emotion (Dunjasha) |
econ. | норматив товарных запасов, выраженный в днях товарооборота | Normativ der Warenbestände in Umsatztagen |
railw. | объём перевозок, выраженный в вагонах | Wagenaufkommen |
railw. | объём перевозок, выраженный в вагонах | Wagenanfall |
book. | он выразил свои опасения | er gab seinen Befürchtungen Ausdruck |
gen. | он выразил свои опасения | er verlieh seinen Befürchtungen Ausdruck |
gen. | он выразил этим только своё частное мнение | er äußerte damit nur seine private Meinung |
gen. | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему благодарны | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt |
gen. | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему признательны | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt |
gen. | он не может выразить этого | er kann es nicht so von sich geben |
inf. | он не умеет это хорошо выразить | er kann sich nicht gut ausquetschen |
gen. | открыто выразить | freimütig äußern (Ремедиос_П) |
idiom. | открыто выразить собственную точку зрения | Flagge zeigen (finita) |
textile | относительная прочность, выраженная в г/денье | Titerfestigkeit |
polym. | относительная разрывная нагрузка, выраженная в денье | Titerfestigkeit |
missil. | отношение тяги к массе объекта, выраженное в единицах земного ускорения | Schubbeschleunigung |
meat. | отчётливо выраженный аромат | deutlich ausgeprägtes Aroma |
meat. | отчётливо выраженный аромат | deutlich ausgeprägtes Arom |
math. | ошибка, выраженная в процентах | prozentualer Fehler |
math. | ошибка, выраженная в процентах | prozentischer Fehler |
food.ind. | пиво с ярко выраженным солодовым вкусом | malziges Bier |
el. | погрешность, выраженная в долях длины шкалы | Skalenlängenfehler |
econ. | покупная цена импортного товара, выраженная в иностранной валюте | Valutaeinkaufspreis |
quant.el. | полупроводник с ярко выраженной отрицательной дифференциальной проводимостью | Halbleiter mit stark ausgeprägter NDL |
textile | поплин с ярко выраженным рубчиком | geschlossener Popelin |
med. | признаки не выражены | nicht ausgeprägt (Лорина) |
geol. | проба золота, выраженная в каратах | Legierungszahl (24 карата соответствуют пробе 1000) |
auto. | пробег, выраженный в километрах | Kilometerleistung (напр., автомобиля) |
auto. | пробег, выраженный в километрах | Kilometersatz (напр., автомобиля) |
econ. | продажная цена экспортного товара, выраженная в иностранной валюте | Valutaverkaufspreis |
econ. | продукция предприятия, выраженная в изменяющихся ценах | bereinigte Betriebsleistung (без учёта стоимости сырья и материалов со стороны) |
econ. | производительность труда, выраженная в количественных единицах измерения | Mengenleistung |
busin. | производственный результат, выраженный через количество произведённых товаров или услуг | Mengenleistung |
law | прямо выраженное согласие | ausdrückliche Zustimmung (marcy) |
road.wrk. | размер угла, выраженный в градусах | Bogenmaß |
gen. | разрешите выразить Вам моё весьма высокое уважение | genehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung (в официальном письме) |
gen. | разрешите выразить вам моё искреннее сочувствие | Mitgefühl aussprechen? |
metrol. | резко выраженная инверсия | ausgeprägte Inversion |
ocean. | резко выраженная пограничная плоскость | scharfe Diskontinuitätsfläche |
geol. | резко выраженное расширение | Aufwölbung (напр., жилы) |
brit. | резко выраженное светотеневое освещение | Low-key-Stil |
brit. | резко выраженное светотеневое освещение | Low-key |
med. | резко выраженный | höhergradig (в значении "тяжелой (высокой) степени" jurist-vent) |
med. | резко выраженный | übermäßig (как вариант jurist-vent) |
med. | резко выраженный | gravierend ausgeprägt (как вариант перевода jurist-vent) |
med. | резко выраженный | hochgradig (синонимично "высокой (тяжелой) степени" jurist-vent) |
med. | резко выраженный | übermäßig (jurist-vent) |
gen. | резко выраженный | endgradig (folkman85) |
gen. | резко выраженный | ausgesucht |
gen. | резко выраженный | ausgesprochen |
radio | резко выраженный максимум | ausgeprägtes Maximum |
quant.el. | резко выраженный максимум | stark ausgeprägtes Maximum |
geophys. | река с резко выраженным режимом частых и обильных паводков | Hochwasserfluß |
gen. | река с резко выраженным режимом частых и обильных паводков | Hochwasserfluss |
tech. | ресурс, выраженный в часах эксплуатации | Betriebsstundenzahl (Marina Bykowa) |
law | решение, выраженное в форме разъяснения судьи | Aufklärungsbeschluss |
med. | рисунок извилин и борозд выражен | Muster der Windungen und Furchen ausgeprägt (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
auto. | ротор генератора с явно выраженными полюсами | Läufer mit Einzelnpolen |
auto. | ротор с явно выраженными полюсами | Schenkelpolläufer |
auto. | ротор с явно выраженными полюсами | Einzelpolläufer |
comp. | с Вашего чётко выраженного согласия | mit Ihrer ausdrücklichen Einwilligung (Гималайя) |
gen. | с выраженной прогрессивной политической позицией напр., о фильме, литературном произведении | politisch engagiert |
gen. | с выраженной прогрессивной политической тенденцией напр., о фильме, литературном произведении | politisch engagiert |
med. | с хорошо выраженной реакцией на свет | lichtreagibel (YaLa) |
med. | с выраженной симптоматикой | hochsymptomatisch (jurist-vent) |
food.ind. | с выраженным солодовым ароматом | betont malzig |
food.ind. | с хорошо выраженной окраской | farbig |
law | с явно выраженного согласия | mit ausdrücklichem Einverständnis (Лорина) |
el. | с явно выраженным резонансом | resonanzscharf |
med. | с ярко выраженной симптоматикой | hochsymptomatisch (jurist-vent) |
food.ind. | с ярко выраженным ароматом | aromareich |
brew. | с ярко выраженным ароматом | aromatisch |
gen. | с ярко выраженным запахом | geruchsaktiv (Tesoro23) |
textile | сильно выраженная естественная мерея | Naturlevante (достигается путём накатывания по всем направлениям) |
law | сильно выраженная интенсивность сексуального поведения | stark sexuell triebhaftes Verhalten |
leath. | сильно выраженные молочные полосы | Mastfallen |
textile | сильно выраженные молочные полосы | Mastfalten |
med. | сильно выраженный или также "высокой степени" в диагнозах типа "миопия высокой степени и т.д." | hochgradig (jurist-vent) |
food.ind. | сильно выраженный аромат | stark ausgeprägtes Aroma |
food.ind. | сильно выраженный аромат | stark ausgeprägtes Arom |
food.ind. | сильно выраженный вкус | kräftiger Geschmack |
med. | сильно выраженный гастрит | hochgradiger Gastritis (третья стадия активности гастрита Vorbild) |
avia. | сильно выраженный максимум давления | stark ausgeprägtes Druckmaximum |
meat. | сильно выраженный признак | scharfes Merkmal |
opt. | скорость электрона, выраженная в вольтах | Elektronenvoltgeschwindigkeit |
el.chem. | скорость электрохимической реакции, выраженная через величину тока | Korrosionsstrom |
med. | слабо выраженный | geringgradig (marinik) |
med. | слабо выраженный | diskret (wissen.de darwinn) |
med. | слабо выраженный | mild (незначительный, слабый (не путать с "умеренным" – moderat oder mäßig) jurist-vent) |
med. | слабо выраженный | schwach ausgeprägt (AnnaBergman) |
med. | слабо выраженный | dezent (Bavaro4ka) |
gen. | слабо выраженный | gering (paseal) |
nat.res. | слабо выраженный горизонт | schwach entwickelter Horizont |
nat.res. | слабо выраженный горизонт | schwach ausgeprägter Horizont |
gen. | слов нет, чтобы выразить это | da schweigen alle Flöten |
gen. | словами это не выразить | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | словами это не выразишь | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | словами этого не выразить | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
mil., WMD | слой половинного ослабления, выраженный через вес единицы поверхности | Halbwertsflächenmasse |
mil., WMD | слой половинного ослабления, выраженный через вес единицы поверхности | Halbwertsflächengewicht |
mil., WMD | слой половинного поглощения, выраженный через вес единицы поверхности | Halbwertsflächenmasse |
mil., WMD | слой половинного поглощения, выраженный через вес единицы поверхности | Halbwertsflächengewicht |
cinema.equip. | снимок с резко выраженным изображением облаков | Wolkeneffektaufnahme |
tech. | со слабо выраженным рельефом | hypointens (amtengine) |
geol. | содержание элементов, выраженное в атомных процентах | Atomprozente der Elemente |
wood. | сортименты со слабо выраженной кривизной ствола | flaubuchtiges Buchtholz |
forestr. | сосна с сильно выраженной косослойностью | Windföhre |
law | способность выразить согласие | Einwilligungsfähigkeit |
tech. | способность образовывать хорошо выраженные кристаллы | Kristallisationsfreudigkeit |
geol. | способность минералов образовывать хорошо выраженные кристаллы | Kristallisationsfreudigkeit |
gen. | способный выразить | ausdrucksfähig (что-либо) |
econ. | средний вес тары, выраженный в процентах от веса брутто партии товара | Prozenttara |
econ. | средний вес упаковки, выраженный в процентах от веса брутто партии товара | Prozenttara |
el.chem. | срок службы, выраженный в сутках | Korrosionsdauer in Tagen |
econ. | стоимость, выраженная в иностранной валюте | Devisenwert (напр., материалов) |
fin. | стоимость, выраженная в золоте | Goldwert |
fin. | стоимость, выраженная в мировых ценах | Devisenwert |
wood. | стойкость режущего инструмента, выраженная длиной пути резания | Standweg |
mech.eng. | стойкость режущего инструмента, выраженная длиной резания | Standweg |
mech.eng. | стойкость режущего инструмента, выраженная числом обработанных изделий | Standmenge |
mech.eng. | стойкость режущего инструмента, выраженная числом обработанных изделий | Standzahl |
weld. | стойкость, выраженная числом изделий | Standzahl |
weld. | стойкость, выраженная числом изделий | Standmenge |
weld. | стойкость инструмента, выраженная числом изготовленных изделий | Standzahl |
weld. | стойкость инструмента, выраженная числом изготовленных изделий | Standmenge |
obs. | стремящийся выразить свою благодарность | dankbeflissen |
med. | субъективная оценка пациентом функции плеча, выраженная в процентах от нормального плеча | SSV (SKY) |
cinema.equip. | съёмка с получением резко выраженного изображения облаков | Wolkeneffektaufnahme (напр., с применением поляризационного светофильтра) |
cinema.equip. | съёмка с резко выраженным светотеневым освещением | Low-key-Aufnahme |
textile | ткань с резко выраженным репсовым эффектом | grobnarbiger Stoff |
mining. | толщина стены, выраженная в количестве кирпичей | Steinstärke |
gen. | точно и метко выразить свою мысль | seinen Gedanken prägnant ausdrücken |
gen. | у него ярко выраженная неприязнь к карточным играм | er hat eine ausgesprochene Abneigung gegen Kartenspiele |
gen. | у этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция | dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiert |
plast. | удельная жирность, выраженная числом галлонов масла в 100 фунтах смолы | Gallonen-Anteil von Öl je 100 Pfund Harz |
polym. | удельная жирность, выраженная числом галлонов масла в 100 фунтах 45,36 кг смолы | Gallonen-Anteil von Öl je 100 Pfund Harz |
gen. | указывает на начало действия, выраженного существительным | treten |
med. | умеренно выраженное | mit mäßiger Ausprägung (заболевание Virgo9) |
med. | умеренно выраженные | mäßiggradig ausgeprägt (Andrey Truhachev) |
med. | умеренно выраженный | moderat ausgeprägt (Andrey Truhachev) |
med. | умеренно выраженный | mäßiggradig ausgeprägt (Andrey Truhachev) |
med. | умеренно выраженный | diskret (Лорина) |
med. | умеренно выраженный | gemäßigt ausgeprägt (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
med. | умеренно выраженный | mäßig ausgeprägt (Лорина) |
gen. | умеренно выраженный | in moderater Ausprägung (SKY) |
med. | умеренно выраженный гастрит | mäßiggradiger Gastritis (вторая стадия активности гастрита Vorbild) |
geophys. | уравнение поправок, выраженных через корреляты | Korrelatengleichung |
econ. | урожай сельскохозяйственных культур, выраженный в количестве питательных единиц | Nährstoffertrag |
law | условно-досрочно освобождённое лицо с выраженным преступным прошлым | Proband mit ausgesprochen kriminellem Werdegang |
polym. | усталостная прочность, выраженная количеством циклов | Lastwechselzahl |
polym. | усталостная прочность, выраженная количеством циклов | Lastspielzahl |
chem. | усталостная прочность, выраженная числом циклов | Lastspielzahl |
med. | утомляемость уже не столь явно/ярко выражена | die Müdigkeit ist nicht mehr so stark ausgeprägt (Andrey Truhachev) |
auto. | форма задней части кузова легкового автомобиля, характеризующаяся выраженным углом между стеклом задка и багажником | Stufenheck |
tech. | формулы Зейделя, выраженные через параметры двух параксиальных лучей | ausgedrückt durch die Parameter zweier Paraxialstrahlen |
tech. | формулы Зейделя, выраженные через параметры двух параксиальных лучей | Seideische Formeln |
tech. | формулы Зейделя, выраженные через параметры одного параксиального луча | ausgedrückt durch die Parameter eines Paraxialstrahls |
tech. | формулы Зейделя, выраженные через параметры одного параксиального луча | Seideische Formeln |
cinema.equip. | фотоснимок с резко выраженным изображением облаков | Wolkeneffektaufnahme |
cinema.equip. | характеристическая кривая с резко выраженным прямолинейным участком | geradlinige Schwärzungskurve |
food.ind. | хлеб со слабо выраженной коркой | Schnittbrot (для резки на сухари) |
nautic. | хорошо выраженные короткие волны при лёгком ветре на море | ausgeprägte kurze Wellen |
hydrol. | хронологическая топограмма ?график изменения суточной нагрузки в течение года, выраженный линиями равной мощности% | Gangplan |
fin. | цена выражена в долларах | Preis in Dollar |
gen. | цена, выраженная в золоте | Goldpreis |
econ. | цена, выраженная в иностранной валюте | Valutapreis |
fin. | цены, выраженная в иностранной валюте | Preis in Devisen |
fin. | цены, выраженная в иностранной валюте | Preis in ausländischer Währung |
econ. | чистый социальный продукт, выраженный в рыночных ценах | Nettosozialprodukt zu Marktpreisen |
gen. | член предложения, выраженный именем существительным | Größe |
met. | чётко выраженная точка плавления | einheitlicher Schmelzpunkt |
met. | чётко выраженная точка плавления | ausgesprochener Schmelzpunkt |
avia. | чётко выраженное вихревое поле | ausgeprägtes Wirbelfeld |
gen. | чётко выраженный | ausgeprägt (alenushpl) |
avia. | чётко выраженный отрыв | ausgeprägte Ablösung (потока) |
brew. | чётко выраженный терпкий | aufdringlich herb (о вкусе пива) |
metrol. | чётко выраженный фронт | scharfe Front |
quant.el. | ширина, выраженная в длинах воли излучения | Breite in Wellenlängeneinheiten |
gen. | это выраженное им мнение | diese seine Ansicht |
gen. | это, на мой взгляд, слишком расплывчато выражено | das ist mir zu verschwommen ausgedrückt |
gen. | это не выразить словами | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | это не выразишь словами | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | это невозможно выразить словами | das kann man nicht in Worte fassen (reverso.net Andrey Truhachev) |
obs. | это невозможно выразить словами | es ist nicht auszusagen |
gen. | это невозможно выразить словами | es ist nicht zu sagen |
gen. | это нельзя выразить словами | das kann man nicht in Worte fassen (Andrey Truhachev) |
gen. | это чувство вряд ли выразишь словами | dieses Gefühl ist kaum ausdrückbar |
gen. | этого нельзя выразить никакими словами | das können keine Worte fassen |
gen. | этого нельзя выразить никакими словами | das kann man nicht in Worte fassen |
gen. | я не нахожу слов, чтобы выразить свою благодарность | ich vermag meinen Dank kaum in Worte zu fassen |
el. | явно выраженная гармоника | ausgeprägte Harmonische |
quant.el. | явно выраженная мода | ausgesprochene Mode |
shipb. | явно выраженная площадка предела текучести | ausgeprägte Streckgrenze |
radio | явно выраженная частотная зависимость | ausgesprochene Frequenzabhängigkeit |
gen. | явно выраженное влечение | ein ausgesprochener Hang |
meat. | явно выраженное отклонение | ausgeprägte Abweichung |
law | явно выраженное согласие | ausdrückliche Zustimmung |
gen. | явно выраженное согласие | ausdrückliche Einwilligung (dolmetscherr) |
law | явно выраженный | ausdrücklich (Лорина) |
med. | явно выраженный | höhergradig (требует уточнения Argo11) |
auto. | явно выраженный полюс | ausgeprägter Pol |
auto. | явно выраженный полюс | Schenkelpol (электрической машины) |
law | явно выраженным способом | ausdrücklich (Лорина) |
psychol. | ярко выраженная ориентировочная реакция | ausgeprägte Orientierungsreaktion |
gen. | ярко выраженная склонность | eine ausgeprägte Neigung |
food.ind. | ярко выраженное посмертное окоченение | ausgeprägte Totenstarre |
psychol. | ярко выраженное свойство | hervorstechende Eigenschaft |
brew. | ярко выраженные пенообразующие свойства | schaumpositive Eigenschaften |
gen. | ярко выраженные противоречия | scharf ausgeprägte Gegensätze |
gen. | ярко выраженные свисающие верхние веки | Schlupflider (hagzissa) |
gen. | ярко выраженный | krass (Andrey Truhachev) |
gen. | ярко выраженный | stark ausgeprägt (Ремедиос_П) |
gen. | ярко выраженный | prononciert (Лорина) |
gen. | ярко выраженный | ausgeprägt (Inna_K) |
gen. | ярко выраженный | scharf ausgeprägt (Лорина) |
med. | ярко выраженный | florid (Andrey Truhachev) |
gen. | ярко выраженный | ausgesprochen |
food.ind. | ярко выраженный букет | ausgeprägtes Bukett |
meat. | ярко выраженный вкус варёного окорока | zu starker Kochschinkengeschmack |
meat. | ярко выраженный вкус варёной ветчины | zu starker Kochschinkengeschmack |
gen. | ярко выраженный признак | ein hervorstechendes Merkmal |
med. | ярко выраженный симптом | stark ausgeprägtes Symptom (IrenaWhite) |
gen. | ярко выраженный эгоизм | krasser Egoismus (Andrey Truhachev) |
gen. | ярко выраженный эгоизм | ein krasser Egoismus |
shipb. | ясно выраженная волна | ausgeprägte Welle |
law | ясно выраженное согласие | ausdrückliche Zustimmung |
law | ясно выраженный | ausdrücklich (Лорина) |
gen. | ясно выраженный | ausgesucht |
construct. | ясно выраженный | ausgeprägt |
gen. | ясно выраженный | ausgesprochen |
shipb. | ясно выразить | ausprägen |
cinema.equip. | ёмкость загрузочного магазина проявочной машины, выраженная в минутах | Aufbrauchzeit des Magazininhalts |
cinema.equip. | ёмкость загрузочного магазина проявочной машины, выраженная в минутах | Aufbrauchzeit des Magazininhaltes |