Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
выезд
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в готовности к
выезду
abfahrbereit
виза на
выезд
Ausreisesichtvermerk
временный
выезд
zeitweilige Ausreise
(
Лорина
)
временный
выезд
за границу
zeitweilige Ausreise
(
Лорина
)
временный запрет на
выезд
vorübergehendes Verbot der Ausreise
(
Лорина
)
въезд и
выезд
Ein- und Ausreise
(
Лорина
)
выдать разрешение на
выезд
die Ausreiseerlaubnis erteilen
(
Лорина
)
выдать разрешение на
выезд
детей
die Ausreiseerlaubnis der Kinder erteilen
(
Лорина
)
выезд
в Германию
Abreise nach Deutschland
(
dolmetscherr
)
выезд
за границу
Verlassen des Landes
(
Лорина
)
выезд
за границу России
Ausreise aus Russland
(
Лорина
)
выезд
за пределы России
Ausreise aus Russland
(
Лорина
)
выезд
из страны
Wiederausreise
(из чужой страны
Лорина
)
выезд
на место происшествия
Abfahrt zum Tatort
выезд
на ПМЖ
Verlegung des ständigen Wohnsitzes ins Ausland
(
Brücke
)
выезд
на ПМЖ
Ausreise zum ständigen Wohnsitz
(
Лорина
)
выезд
на постоянное место жительства
Ausreise zur ständigen Wohnsitznahme
(
NikolaiPerevod
)
выезд
на постоянное место жительства
Ausreise zum ständigen Wohnsitz
(
Лорина
)
запрет на
выезд
Ausreisesperre
(из страны
marinik
)
запрещение
выезда
Ausreiseverbot
запрещение
выезда
Ausreisesperre
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода /
выезда
. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток.
Hammergrundstück
(
kazak123
)
краткосрочный
выезд
осуждённого за пределы места лишения свободы
Urlaub
von Strafgefangenen
aus dem Strafvollzug
наложить запрет на
выезд
за границу
eine Grenzsperre verhängen
(напр., детей, пока идёт судебное разбирательство о разводе родителей
juste_un_garcon
)
незаконный
выезд
за границу
gesetzwidriges Verlassen des Landes
незаконный
выезд
за границу
ungesetzliches Verlassen des Landes
незаконный
выезд
за границу
ungesetzliche Ausreise
ограничение
выезда
Ausreisebeschränkung
оперативный отряд для
выезда
к месту катастрофы
Katastropheneinsatzgruppe
оттиск штампа о
выезде
из страны
Ausreisestempelabdruck
(
Лорина
)
паспорт для
выезда
за границу
Reisepass
(
Лорина
)
порядок
выезда
Ausreiseverfahren
(
OLGA P.
)
право на свободный
выезд
Abzugsfreiheit
(
Лорина
)
право свободного
выезда
Abzugsfreiheit
предписание
выезда
Ausweisung
приказ о
выезде
Einsatzbefehl
(напр., на место происшествия)
разрешение на
выезд
за границу
Ausreisebewilligung
свобода въезда и
выезда
Ein- und Ausreisefreiheit
согласие на временный
выезд
из
Einwilligung zur zeitweiligen Ausreise aus
(
Virgo9
)
согласие на
выезд
Zustimmung zur Ausreise
(
beglys
)
согласие на
выезд
несовершеннолетнего ребёнка
Einverständniserklärung zur Ausreise des minderjährigen Kindes
(
wanderer1
)
способствование
выезду
Förderung der Auswanderung
(напр., в другую страну)
срок
выезда
из страны
Ausreisefrist
(
dolmetscherr
)
установленный срок для
выезда
gesetzte Ausreisefrist
(за границу
Лорина
)
Get short URL