Russian | German |
адвокат, выступающий во второй инстанции | Berufungsanwalt |
во втором чтении | in zweiter Lesung |
вторая подпись | Zweitunterschrift (Лорина) |
вторая применяемая классификация | Zweitklassifikation (напр., международная наряду с национальной) |
вторая фамилия одного из супругов | persönlicher Begleitname |
второй жалобщик | Mitkläger |
второй заместитель | weiterer Vertreter (Io82) |
второй заявитель | Zweitantragsteller (Лорина) |
второй заявитель | Zweitanmelder |
второй наследник | Nachberufene |
второй наследник | Nacherbe |
второй очереди | zweiter Ordnung (Лорина) |
второй подозреваемый | Zweitverdächtiger (Лорина) |
второй поручитель | Rückbürge |
второй экземпляр | Durchschrift |
второй экземпляр | Duplikat (напр., eines Belegs) |
второй экземпляр векселя | Sekundawechsel |
деятельность суда по рассмотрению дела во второй инстанции | Rechtsmitteltätigkeit |
доклад дела в суде второй инстанции | Berichterstattung in der Berufungsinstanz |
заявление о второй очереди | Nachrangigkeitserklärung (Лорина) |
из вторых рук | aus zweiter Hand |
назначение лиц с правом первой и второй подписи на платёжных документах Общества | Benennung von Personen mit Recht auf erste und zweite Unterschrift auf Zahlungsdokumenten der Gesellschaft (Leonid Dzhepko) |
наследник второй очереди | Erbe zweiter Ordnung |
наследники по закону второй очереди | gesetzliche Erben zweiter Ordnung |
обжалование постановления суда второй инстанции | Revisionsrekurs (в Верховном Суде Австрии oesterreich.gv.at grigorov) |
отделение по уголовным делам при суде второй инстанции | Strafkammer (ФРГ) |
отделение суда второй инстанции, в ведении которого находятся места лишения свободы | Strafvollstreckungskammer |
предоставление в суде второй инстанции дополнительных доводов не фигурировавших в суде первой инстанции и имеющих самостоятельное значение | Nachschieben von Gründen im Prozessrecht |
предоставление в суде второй инстанции дополнительных оснований, не фигурировавших в суде первой инстанции и имеющих самостоятельное значение | Nachschieben von Gründen im Prozessrecht |
председатель сената в судах второй и третьей инстанции | Oberrichter (ФРГ) |
председатель судебной коллегии в судах второй и третьей инстанции | Oberrichter (ФРГ) |
представитель второй стороны | Gegenvertreter (в судебном разбирательстве, т. е. истца или ответчика myding) |
производство в суде второй инстанции | Berufungsverfahren |
рассмотрение дела в суде второй инстанции | Berufungsverhandlung |
ребёнок от второго брака | Nachkind |
родство второй степени | Verwandtschaft zweiten Grades |
скрепление документа второй подписью | Gegenzeichnung |
среднее имя, второе имя | Zwischenname (teren) |
срок ожидания, установленный для женщины перед вступлением во второй брак | Wartezeit einer Frau vor der Wiederverheirat (ФРГ) |
ставить вторую подпись | gegenzeichnen |
суд второй инстанции | Rechtsmittelinstanz |
суд второй инстанции | zweitinstanzliches Gericht |
суд второй инстанции | Rechtsmittelgericht |
суд второй инстанции | Appellationsgericht |
суд второй инстанции | Berufungsgericht |
суд второй инстанции | Gericht zweiter Instanz |
суд второй инстанции | Gerichtshof zweiter Instanz |
суд второй инстанции | Militärobergericht |
суд второй инстанции | Beschwerdegericht |
суд второй инстанции | Gericht der zweiten Instanz |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решения суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
судебная коллегия по рассмотрению уголовных дел во второй инстанции | Berufungssenat |
указание суда второй инстанции | Weisung des Rechtsmittelgerichts |
участники антигитлеровской коалиции во второй мировой войне | Alliierte |
юрист, сдавший второй государственный юридический экзамен | Volljurist (в Германии Gvidas Mazgelis) |