DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing все мои | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в моей груди всё клокоталоin mir tobte es
все моиalle meine (Лорина)
все мои друзьяalle meine Freunde (Лорина)
все мои помыслыmein ganzes Denken und Trachten (и чаяния)
всё взвалили на мои плечиes ist alles auf meinen Buckel gekommen
мои денежки все вышлиmein Geld ist alle
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Gegner übertrumpft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Widerpart übertrumpft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Widerpart übertrifft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Opponent übertrifft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Gegner übertrifft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Gegenspieler übertrumpft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Widersacher übertrifft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Opponent übertrumpft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Widersacher übertrumpft mich in jeder Hinsicht
Мой противник превосходит меня по всем статьямMein Gegenspieler übertrifft mich in jeder Hinsicht
мой сосед слева всё время кашлял во время спектакляmein linker Nachbar hat während der Vorstellung dauernd gehustet
мы втиснули все вещи в мой чемоданwir pressten alle Sachen in meinen Koffer
он сводит на нет все мои усилияer hintertreibt alle meine Bemühungen
он устранил все мои сомненияer hat alle meine Zweifel beseitigt
после моего брата я люблю её больше всехnächst meinem Brüder habe ich sie am liebsten
этот случай перечеркнул все мои планы на отпускder Vorfall hat alle meine Urlaubspläne durchkreuzt
теперь всё это на моей шееnun habe ich das ganze Zeug auf dem Hälse
теперь всё это на моей шееjetzt hab ich das ganze Zeug auf dem Hals
этим я был бы вознаграждён за все мои усилияdas hätte mir meine Anstrengungen reichlich entgolten
это превосходит все мои ожиданияdas übersteigt alle meine Erwartungen
это превосходит все мои силыdas übersteigt alle meine Kräfte
я сделаю всё, что в моей властиich tue alles, was in meinen Kräften steht
я так волновался, что почти не слушал, мои мысли всё время уносились прочьvor Aufregung konnte ich kaum zuhören, meine Gedanken irrten dauernd ab (от этой темы)