DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing впереди | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть впередиvoraus sein (Лорина)
быть впередиeinen Vorsprung haben (Andrey Truhachev)
быть впередиin Front liegen
быть впереди на один шагeinen Schritt voraus sein (Andrey Truhachev)
быть на шаг впередиeinen Schritt voraus sein (SKY)
впереди всехallen voran (Купрен1976)
впереди его ждёт разорениеer steht vor dem Nichts
впереди и сзадиvorn und hinten
впереди левееhalblinks
впереди лежащая местностьVorgelände
впереди меня ничего хорошего не ждётich habe nichts Gutes zu erwarten
впереди меня ничего хорошего не ожидаетich habe nichts Gutes zu erwarten
впереди наискосьquervor
впереди правееhalbrechts
впереди колонны шагает оркестрdie Musik marschiert an der Spitze
главное ещё впередиdie Hauptsache kommt noch
дальше впередиweiter vorn
действительные трудности были у них ещё впередиdie wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevor
ехать верхом впередиvorreiten
животное, идущее впереди стадаLeittier
идти впередиjemandem voran sein
идти впередиeinen Vorsprung haben (Andrey Truhachev)
идти впередиvorgehen (Лорина)
идти впередиjemandem vorauf sein (кого-либо)
идти впередиvorangehen
идти впереди кого-либо со знаменемjemandem eine Fahne vortragen
идущий впередиVordermann
лежащий впередиvorgelagert (Andrey Truhachev)
на шаг впередиein Stück weiter (Ремедиос_П)
нахождение впереди чего-либоvoran-
нога, находящаяся впереди при выполнении фигурыSpielbein (коньки)
он впереди на корпусer ist um eine Pferdelänge voraus (лошади)
он забыл переключить фары на ближний свет, когда впереди появилась другая машинаer verga, die Scheinwerfer des Autos abzublenden, als von vorn ein anderer Wagen kam
он идёт на корпус впередиer ist um eine Pferdelänge voraus (конный спорт)
он налетел на идущего впередиer rannte an seinen Vordermann an
отделяемая глагольная приставка, указывает на действие или нахождение впереди чего-либоvor-
по здешнему обычаю мужчина шёл на несколько шагов впереди своей женыnach hiesiger Gewohnheit ging der Mann seiner Frau einige Schritte voran
по математике наш класс впереди всехin Mathe macht unsere Klasse das Rennen
помещённый впередиvorgesetzt
располагаться впередиvorlagern (Andrey Truhachev)
располагаться впередиvorgelagert sein (Andrey Truhachev)
расположенный впередиvorgelagert (Andrey Truhachev)
сидеть на заднем колесе у идущего впереди гонщикаam Hinterrad des letzten Fahrers hängen (идти за ним вплотную /велоспорт/)
ставить впереди что-либо передвигатьvorsetzen
стоящий впередиVordermann
стоящий впередиvorangestellt (art_fortius)
чисто впередиklar voraus
ягодки ещё впередиder hinkende Böte kommt nach