DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing впервые | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.атомная бомба впервые была применена в 1945 годуdie Atombombe gelangte erstmalig 1945 zum Abwurf
gen.атомная бомба впервые была сброшена в 1945 годуdie Atombombe gelangte erstmalig 1945 zum Abwurf
mil.боевое средство, применяемое впервыеÜberraschungswaffe
gen.восхождение на эту гору совершено впервыеdieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden
gen.впервые в историиzum ersten Mal in der Geschichte (Лорина)
gen.впервые в историиerstmals seit Bestehen (чего-либо: организации, мероприятия и т. д. Abete)
med.впервые выявленная болезньerstmalig festgestellte Krankheit
med.впервые выявленныйerstmalig festgestellt (Лорина)
gen.впервые c давних порerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
gen.впервые демонстрироватьuraufführen (фильм)
med.впервые диагностированныйneu diagnostiziert (jurist-vent)
gen.впервые за долгое времяerstmals nach langer Zeit (Abete)
econ.впервые изготовленная вещьNeuanfertigung
gen.впервые исполнятьuraufführen (музыкальное произведение)
gen.впервые открыт для посещенияerstmals für Besucher offen (Abete)
fig.впервые отличитьсяdie ersten Sporen verdienen (Aleksandra Pisareva)
med.впервые появившееся поражение печениneu aufgetretene Leberläsion (Andrey Truhachev)
relig.впервые приступающий к таинству Святого ПричастияErstkommunikant (maxkuzmin)
biol.впервые рожающая о самкеerstmals gebärend (Andrey Truhachev)
gen.впервые спустя долгое времяerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
gen.впервые спустя много времениerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
gen.впервые спустя много летerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
hist.впервые упоминается в 1067 году1067 erstmals erwähnt (Andrey Truhachev)
hist.впервые упомянут в 1067 году1067 erstmals erwähnt (Andrey Truhachev)
gen.впервые употребитьerstmals anwenden (Andrey Truhachev)
gen.впервые употребитьprägen (erstmals anwenden Andrey Truhachev)
med.впервые установленное заболеваниеNeuerkrankung
med.впервые установленное заболеваниеerstmalig festgestelle Erkrankung
med.впервые установленный диагнозerstmalig festgestellte Diagnose
gen.всё когда-то бывает впервыеes gibt immer ein erstes Mal
gen.две новые пьесы впервые появились на сценеzwei Novitäten erschienen erstmals auf der Bühne
gen.демонстрировать на экране впервыеerstaufführen
auto.допуск к эксплуатации, получаемый впервыеNeuzulassung
gen.каждое впервые найденное растение должно получить своё наименованиеjede gefundene Pflanze muss bezeichnet werden
lawлицо, впервые осуждённое к лишению свободыErstverbüßer (лицо, впервые отбывающее уголовное наказание marinik)
lawлицо, совершившее преступление впервыеErsttäter
auto.модель, впервые экспонируемая на международной автомобильной выставкеEA-Eurostar-Modell
hist.монеты впервые появились много тысячелетий назадMünzen traten erstmals vor vielen tausend Jahren in Erscheinung (Andrey Truhachev)
lawпенитенциарные учреждения /исправительные колонии для лиц, впервые отбывающих наказание в виде лишения свободыErstvollzug (см. также колония-поселение marinik)
gen.показывать на экране впервыеerstaufführen
gen.применить впервыеerstmals anwenden (Andrey Truhachev)
ocean.рыба, нерестящаяся впервыеErstlaicher
angl.рыбалка впервые за сезонAnangeln (кооперативно, общественно, напр., с рыболовным клубом siegfriedzoller)
gen.самолёта и вертолёта, из которых приблизительно 70 выставлялись впервые, сделали Бурже-77 выставкой с наибольшим количеством новинокMit 233 Flugzeugen und Hubschraubern, von denen etwa 70 ihr Debüt gaben, war Le Bourget 77 der Salon mit den meisten Neuheiten Wp 27/1977 233
gen.ставить впервыеuraufführen (пьесу)
gen.трепеща и робея, она впервые нерешительно ступила на театральные подмосткиzitternd und zagend ging sie zum erstenmal auf die Bühne
d.b..участвующие впервыеErstteilnehmer (Niakrice)
gen.через полгода я впервыеnach einem halben Jahr (Лорина)
textileшерсть, впервые переработанная в пряжу и тканьNeuwolle
gen.эта вершина покорена впервыеdieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden
gen.это случилось со мной впервыеdas ist mir in meinem ganzen Lßben noch nicht passiert
gen.я должен сознаться, что впервые слышу название этой местностиich muss gestehen, dass ich diese Ortsbezeichnung zum ersten Mal höre