DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вокруг | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
shipb.автомат с электрододержателями, перемещающимися вокруг палубыUmlaufautomat
gen.блистать вокругumzucken (о молнии)
mil., navyблуждать вокругumherwandern (anoctopus)
gen.быть расположенным вокругumgeben (кого-либо, чего-либо)
gen.в беспорядке лежать вокругumherliegen
gen.в упоении страсти он ничего вокруг себя не виделvom Taumel der Leidenschaft erfasst, sah er nichts ringsum
geol., mining.веерная система расположения сейсмоприёмников вокруг пункта взрываFächerschießen
geol., mining.веерообразная система расположения сейсмоприёмников вокруг пункта взрываFächerschießen
astr.венец вокруг луныMondhof
astr.венец вокруг луныMondkranz
mil., navyвенец вокруг луныMondring
astr.венец вокруг СолнцаSonnenkorona
mil., navyвенец вокруг солнцаSonnenkranz
gen.венец вокруг солнцаSonnenhof
inf.вести скрытую борьбу вокругum etwas pokern (чего-либо)
inf.вести скрытую борьбу вокруг чего-либо um etw. pokernpokern (ВВладимир)
gen.ветер всю ночь бушевал вокруг домаder Wind hat die ganze Nacht ums Haus gebraust
gen.вещи были неряшливо разбросаны вокругalle Sachen lagen liederlich herum
gen.вид на много миль вокругmeilenweite Aussicht
mil.виток вокруг ЗемлиErdumlauf
tech.виток вокруг ЗемлиErdumrundung
mil.виток вокруг ЗемлиErdumschiffung
geol.внешнее вращение вокруг оси В в β-тектонитах в условиях сохранения бокового давленияRollung
gen.возводить вокруг чего-либо каменные стеныMauern um etwas führen
shipb.воздушный кожух вокруг дымовой трубыRauchmantel
shipb.воздушный кожух вокруг дымовой трубыRauchfangmantel
gen.войска расположились вокруг городаdie Truppen lagerten sich um die Stadt
gen.вокруг были голые скалыringsum waren kahle Felsen
gen.вокруг да околоdrum und dran
gen.вокруг деревни поля и лугаrings um das Dorf sind Felder und Wiesen
gen.вокруг домаrings um das Haus
gen.вокруг домаrund ums Haus (Jev_S)
gen.вокруг зданияim Umfeld des Gebäudes (Лорина)
astr.вокруг Землиum die Erde
gen.вокруг идут перилаringsum läuft ein Geländer
gen.вокруг костраum das Feuer herum (Лорина)
astr.вокруг Луныum den Mond
gen.вокруг луны венецder Mond hat einen Hof
med.вокруг мозолистого телаperikallös (Midnight_Lady)
gen.вокруг насrings um uns her
gen.вокруг негоum ihn herum (Лорина)
gen.вокруг негоdrumherum (Лорина)
gen.вокруг негоdrumherun
gen.вокруг него свистели камниSteine flogen ihm um die Ohren
gen.вокруг неёdrumherum (Лорина)
gen.вокруг неёdrumherun
gen.вокруг неё вился рой поклонниковsie hatte einen Schwarm von Anbetern um sich
gen.вокруг носа корабля пенятся морские волныum den Bug schäumt der Gischt
med.вокруг печениperihepatisch (doccheck.com kir-peach)
gen.вокруг площади расположены в ряд кафеum den Platz sind Cafes gereiht
gen.вокруг площади расположены в ряд киноum den Platz sind Lichtspielhäuser gereiht
gen.вокруг площади расположены в ряд магазиныum den Platz sind Kaufhäuser gereiht
gen.вокруг правительственной декларации развернулись горячие дебатыüber die Regierungserklärung wurde heftig debattiert
gen.вокруг пьесы был большой шумum das Stück wurde viel Klamauk gemacht
gen.вокруг пьесы была поднята шумихаum das Stück wurde viel Klamauk gemacht
gen.вокруг светаrund um die Welt
gen.вокруг светаüber Land und Meer
gen.вокруг себяrund um sich her
astr.вокруг Солнцаum die Sonne
gen.вокруг столаum den Tisch (herum)
gen.вокруг – цветущие кустарникиringsum stehen blühende Sträucher
gen.вокруг чегоworum
gen.вокруг этого дела было поднято много шумуdie Sache hat viel Staub aufgewirbelt
gen.вражеские лазутчики бродят вокруг лагеряfeindliche Späher streichen um das Lager
tech.вращаться вокруг своей осиrotieren (Andrey Truhachev)
nautic.вращаться вокруг якоряschwöien (стоя на якоре)
nautic.вращаться вокруг якоряschwojen (стоя на якоре)
avia.вращающийся вокруг Землиerdumkreisend
shipb.вращение вокруг вертикальной осиGieren
nautic.вращение вокруг вертикальной осиGierung
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumflug
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumlauf
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumschiffung
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumrundung
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumkreisung
avia.вращение вокруг ЗемлиErdumdrehung
construct.вращение вокруг неподвижной осиRotation
gen.вращение вокруг осиAxialbewegung
tech.вращение вокруг осиDrehung um die Achse
tech.вращение вокруг осиAchsendrehung
gen.вращение вокруг осиAchsdrehung
crystall.вращение вокруг оси симметрииDrehung
crystall.вращение вокруг оси симметрииDrehung im Uhrzeigersinn
sport.вращение вокруг передне-задней оси телаDrehung um die Körpertiefenachse
sport.вращение вокруг поперечной осиDrehung um die Querachse
sport.вращение вокруг поперечной оси телаDrehung um die Körperquerachse
avia.вращение вокруг продольной осиSchlingerbewegung
missil.вращение вокруг продольной осиRollen
sport.вращение вокруг продольной осиDrehung um die Längsachse
avia.вращение вокруг продольной осиRollbewegung
sport.вращение вокруг продольной оси телаDrehung um die Körperlängsachse
tech.вращение вокруг собственной осиEigenrotation
tech.вращение вокруг собственной осиEigendrehung
tech.вращение вокруг чего-либоUmkreisung
tech.вращение судна вокруг якоряSchwoien
tech.вращение судна вокруг якоряSchwojen
geol.вращение Земли вокруг своей осиAchsendrehung der Erde
mil., artil.вращение снаряда вокруг своей продольной осиDrehung des Geschosses um seine Längsachse
nautic.вращение судна вокруг станового якоряRundschwojen des Schiffes
tech.вращение судна вокруг якоряHerumschwingen
nautic.вращение судна вокруг якоряSchwojen
sport.вращение тела вокруг поперечной осиDrehung um die Körperquerachse
sport.вращение тела вокруг продольной осиDrehung um die Körperlängsachse
astr.время обращения Юпитера вокруг СолнцаJupiterumlaufzeit
avia.время полёта вокруг ЗемлиErdumlaufzeit
gen.все вокруг безмолвствуетalles ringsum schweigt still
gen.все вокруг дышит радостьюalles ringsum atmet Freude
missil.встреча КЛА на орбите вокруг МарсаMarsbahn-Rendezvous
avia.встреча на орбите вокруг МарсаMarsbahn-Rendezvous
gen.всё вокруг молчитalles ringsum schweigt still
missil.выводить на орбиту вокруг Землиin eine Umlaufbahn um die Erde bringen
missil.выводить на орбиту вокруг Луныin eine Umlaufbahn um den Mond einlenken
gen.вызвать бурную дискуссию вокруг спорного вопросаeine Auseinandersetzung um eine Streitfrage entfachen
geol.высококачественная жемчужина, образовавшаяся вокруг мелких паразитов в мантии моллюскаCyst-Perle
missil.выходить на орбиту вокруг Землиin eine Umlaufbahn um die Erde gelangen
astr.гало вокруг ЛуныMondkranz
astr.гало вокруг ЛуныMondring
mil., navyгало вокруг солнцаSonnenhalo
inf.говорить вокруг да околоdrum herumreden (ходить /петлять вокруг да около solo45)
gen.говорить вокруг да околоherumeiern (solo45)
gen.говорить вокруг да околоallgemein reden
med.гранулёма вокруг шовного материалаNahtgranulom
gen.громкоговоритель заглушал всё вокругder Lautsprecher übertönte alles
gen.двигаться друг вокруг другаsich umeinander bewegen
tech.движение вокруг продольной осиRollbewegung
avia.движение по орбите вокруг МарсаMarsumfahrung
avia.движение по орбите вокруг МарсаMarsumkreisung
avia.движение по орбите вокруг МарсаMarsumdrehung
missil.движение по орбите вокруг СолнцаSonnenumlauf
missil.движение по орбите вокруг СолнцаSonnenumkreisung
avia.движение по орбите вокруг СолнцаSonnenumdrehung
avia.движущийся вокруг Солнцаum die Sonne bewegend
gen.деревня, расположенная вокруг выгонаAngerdorf
mining.деревянная шпунтовая крепь вокруг горной выработкиPfändung
gen.дети стояли вокруг своего учителяdie Kinder standen rings um ihren Lehrer
gen.дорожка вокруг кроватиBettumrandung
gen.ковровые дорожки вокруг кроватиBettumrandung
gen.друг вокруг другаumeinander
inf.его можно обвести вокруг пальцаman kann ihn um den Finger wickeln
gen.женщина, завистливо смотрящая на всё вокругeine scheeläugige Frau
avia.женщина-лётчик, облетевшая вокруг светаWeltfliegerin (легендарная немецкая летчица Элли Байнхорн Andrey Truhachev)
avia.завихрение вокруг втулки воздушного винтаNabenwirbel
avia.завихрение вокруг концов лопастейBlattspitzenwirbel (воздушного винта)
construct.защитная сетка вокруг транспортёраFörderbandschutzgitter
gen.защитный ров вокруг замкаBürggraben
gen.защитный ров вокруг крепостиBürggraben
gen.звенеть вокругumklingen (кого-либо, чего-либо)
gen.звучать вокругumklingen (кого-либо, чего-либо)
gen.здесь вокругhierherum
construct.зеленый пояс вокруг городаGrünring
construct.зеленый пояс вокруг городаGrüngürtel
water.suppl.зелёный пояс вокруг очистных сооруженийAbwasserschutzpflanzung
gen.Земля вращается вокруг Солнцаdie Erde dreht sich um die Sonne
gen.Земля вращается вокруг Солнцаdie Erde läuft um die Sonne
gen.Земля движется вокруг Солнцаdie Erde läuft um die Sonne
aerodyn.зона вокруг интерцептораSpoilernähe
gen.и жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, -Такая пустая и глупая шуткаdas Leben ist immer ein dummer, verächtlicher Scherz Bei sehender Augen kühler Betrachtung
gen.изгородь вокруг общинной землиBannzaun
gen.иметь вокруг себя много друзейviele Freunde um sich haben
gen.иметь вокруг себя много людейviele Menschen um sich haben
avia.инерциальная навигация при полётах вокруг землиerdgebundene Trägheitsnavigation
geol.инфляционная зона вокруг области обледененияInflationszone des Vereisungsgebiets
chem.испытание сцепляемости покрытия изгибанием вокруг оправкиDornbiegeprüfung
chem.испытание изгибанием вокруг оправки на сцепляемость покрытийDornbiegeprobe
chem.испытание изгибанием вокруг оправки на сцепляемость покрытийDornbiegeversuch
tech.испытание изгибанием вокруг оправки на сцепляемость покрытий Dornbiegeversuch (Исаев Дмитрий)
chem.испытание эластичности лаковых плёнок перегибанием вокруг стержней различного диаметраDornbiegeprobe
gen.карандаш для нанесения контурной черты на веки вокруг глазEyeliner
gen.качалка с вращением вокруг центральной оси и вертикальным перемещением сиденийÜberkopf-Wippe (vikust)
gen.кисточка для нанесения контурной черты на веки вокруг глазEyeliner
missil.КЛА на орбите вокруг Луныorbitales Mondflugkörper
gen.коврик вокруг кроватиBettumrandung
tech.кожух вокруг жернововBütte
tech.кожух вокруг жернововZarge
fin.колебания валютного курса вокруг паритетаWechselkursschwankungen innerhalb der Bandbreite
missil.колебания ракеты вокруг продольной осиRollschwingungen
sport.колебания тела вокруг поперечной осиKörperschwingen um die Querachse
sport.колебания тела вокруг продольной осиKörperschwingen um die Längsachse
avia.колебательное движение вокруг полюсаzirkumpolare Schwingbewegung
missil.количество оборотов спутника вокруг ЗемлиAnzahl von Umläufen um die Erde
mil., navyкольца вокруг манжетKolbenringe (anoctopus1)
gen.кольцевая автострада вокруг БерлинаBerliner Ring
construct.кольцевая дорога вокруг центра городаKernstadtring
ornit.кольцо вокруг глазAugenring (marinik)
biol.кольцо вокруг глазAugenring (у птиц)
biol.кольцо вокруг глазAugenfeld (у птиц)
gen.кольцо вокруг ... сжимается всё сильнееder Ring um ... wird immer enger gezogen (Ин.яз)
gen.кольцо вокруг солнцаSonnenhof
gen.коса, уложенная венком вокруг головыHaarkranz (Ин.яз)
missil.космическая станция для запуска на орбиту вокруг Солнцаzirkumsolare Raumstation
biol.красная кожа вокруг глаз у самцов фазана«Rose»
archit.крепостной вал вокруг городаStadtumwallung
nautic.круг вокруг луныHalo
nautic.круг вокруг солнцаHalo
gen.круг вокруг солнцаSonnenhof
math.круг, описанный вокруг эллипсаHauptscheitelkreis
missil.круговая орбита вокруг планетыzirkumplanetare Flugbahn
gen.кто-то бродит вокруг домаjemand streicht um das Haus
gen.летать вокругumherfliegen
gen.летать вокругumherflattern (о летучих мышах)
water.suppl.лить вокругumgießen
avia.местность вокруг аэропортаFlughafenumgebung
pack.металлическая крышка для укупорки методом обкатки вокруг горла стеклянной банкиaufgepreßter Metalldeckel
cinema.equip.механизм установки кадра в рамку поворотом мальтийской системы вокруг оси мальтийского крестаzentrale Bildverstellung
project.механизм установки кадра в рамку путём поворота мальтийской системы вокруг осиZentralbildstrichregulierung
gen.мир вокруг насWelt um uns herum (dolmetscherr)
gen.мне противно, как она увивается вокруг шефаes ist mir zuwider, wie sie mit dem Chef schöntut
construct.мостовая вокруг здания под водосточными трубамиTraufpflaster
med.муфта вокруг сосудовEinscheidung der Gefäße
gen.мысли всё время вертятся вокруг одного и того жеdie Gedanken kreisen um diesen Punkt
meat.мясо вокруг места закола/прокола артерииStichfleisch (при обескровливании. Принадлежит к отходам производства. Перерабатывается на специализированных предприятиях по производству корма для животных или технических жиров. alex nowak)
mil., navyна 10 миль вокругim Umkreis von 10 sm
gen.на три мили вокругim Umkreise von drei Meilen
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на движение вокругum-
gen.новая постройка вокруг старойUmbau
inf.носить вокругherumtragen
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаjemanden um den kleinen Finger wickeln
inf.обвести вокруг пальцаreinlegen (Andrey Truhachev)
inf.обвести вокруг пальцаhereinlegen (Andrey Truhachev)
inf.обвести вокруг пальцаlackieren (Andrey Truhachev)
fig.обвести вокруг пальцаaufs Kreuz legen (Andrey Truhachev)
gen.обвести вокруг пальцаjemanden über den Daumen drehen (кого-либо)
gen.обвести вокруг пальцаjemanden hinters Licht führen (fekla)
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаjemandem eine Nase drehen
gen.обвести круг вокругeinen Kreis darumziehen (чего-либо)
inf.обводить вокругherummachen (чего-либо Andrey Truhachev)
gen.область вокруг глазAugenpartie (marinik)
med.область вокруг опухолиTumornachbarschaft (Andrey Truhachev)
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumschiffung
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumflug
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumrundung
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumkreisung
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumlauf
avia.облёт вокруг ЗемлиErdumdrehung
gen.обмотать канат вокругein Tau um etwas schlingen (чего-либо)
gen.обмотать канат вокругdas Tau um etwas schlingen (чего-либо)
inf.обнюхивать всё вокругherumschnüffeln herumschnuppern (о собаке)
avia.оборот вокруг ЗемлиErdumschiffung
avia.оборот вокруг ЗемлиErdumlauf
avia.оборот вокруг ЗемлиErdumrundung
aerodyn.оборот вокруг ЗемлиErdumkreisung
avia.оборот вокруг ЗемлиErdumflug
avia.оборот вокруг ЗемлиErdumdrehung
crystall.оборот вокруг оси симметрииDrehung
gen.оборот Луны вокруг ЗемлиMondumlauf
astr.обращаться вокругdie Sonne umkreisen (Солнца)
astr.обращаться вокругum die Sonne laufen (Солнца)
astr.обращаться вокругum die Sonne kreisen (Солнца)
avia.обращаться вокругumkreisen (напр., планеты)
missil.обращаться вокруг ЗемлиErde umkreisen
astr.обращающийся вокруг Луныmondumkreisend
astr.обращение Марса вокруг СолнцаMarsumlauf
gen.обходить вокругherumlaufen (Andrey Truhachev)
auto.объезд вокруг жилого кварталаBlockumfahrt (для разворота)
gen.объехать вокруг светаdie Erde umreisen
gen.оглядеться вокругden Blick rundum schweifen lassen (Vas Kusiv)
gen.оглядываться вокругsich umblicken (Лорина)
gen.оглядываться вокругumhergaffen
gen.оглянуться вокругsich umblicken (Лорина)
construct.оконный створ, вращающийся вокруг вертикальной осиWendeflügel
gen.окружная железная дорога вокруг БерлинаBerliner Ring
gen.он вился вьюном вокруг хозяйкиer scharwenzelte um die Hausfrau herum (дома)
gen.он собрал вокруг себя свою семьюer versammelte seine Familie um sich
gen.он чувствовал, как петля вокруг его шеи затягивалась всё тужеer fühlte, wie die Schlinge um seinen Hals immer fester zugezogen wurde
gen.она пошла вокруг прудаsie ging um den Teich (herum)
gen.она разложила вокруг газетыsie hat Zeitungen herumgelegt
gen.она разложила вокруг журналыsie hat Zeitschriften herumgelegt
gen.она разложила вокруг книгиsie hat Bücher herumgelegt
gen.она шла вокруг прудаsie ging um den Teich (herum)
gen.они обошли вокруг городаsie zögen um die Stadt herum
gen.они сидели вокруг негоsie saßen um ihn (herum)
gen.они стояли вокруг негоsie standen (herum)
gen.они стоят вокруг с плутоватыми минамиsie stehen mit pfiffigen Mienen herum
gen.они стоят вокруг с плутовскими минамиsie stehen mit pfiffigen Mienen herum
gen.описать круг вокругeinen Kreis darumziehen (чего-либо)
math.описать окружность вокруг треугольникаeinen Kreis um das Dreieck da rumziehen
math.описать окружность вокруг треугольникаeinen Kreis um das Dreieck d rumziehen
gen.опрокинуться, перевернувшись вокруг своей осиsich überschlagen
missil.орбита вокруг ЗемлиErdorbit
avia.орбита вокруг Землиzirkumterrestrische Bahn
tech.орбита вокруг ЗемлиErdumlaufbahn
avia.орбита вокруг Землиerdumkreisende Bahn
missil.орбита вокруг Земли и ЛуныErd-Mond-Bahn
missil.орбита КЛА вокруг Земли и ЛуныErde-Mond-Bahn
avia.орбита вокруг Земли и ЛуныErde-Mond-Bahn
missil.орбита вокруг ЛуныMondorbit
avia.орбита вокруг Луныzirkumlunare Bahn
missil.орбита вокруг ЛуныMondkreisbahn
avia.орбита вокруг Луныmondumkreisende Bahn
avia.орбита вокруг Луныmondnahe Bahn
missil.орбита вокруг МарсаMarsumkreisungsbahn
missil.орбита вокруг МарсаMars-Satellitenbahn
avia.орбита вокруг планетыzirkumplanetare Flugbahn
missil.орбита вокруг планетыPlanetenumkreisungsbahn
avia.орбита вокруг планетыzirkumplanetare Bahn
missil.орбита вокруг планеты назначенияZielbahn
aerodyn.орбита вокруг СолнцаSonnen-Umlaufbahn
tech.орбита вокруг СолнцаSonnenumlaufbahn
missil.орбита спутника вокруг Землиzirkumterrestrische Satellitenbahn
missil.орбита спутника вокруг планетыzirkumplanetare Satellitenbahn
avia.орбитальный полёт вокруг ЗемлиUmfliegung der Erde
geol., paleont.посмертная ориентировка неприкреплённых остатков со смещением вокруг вертикальной осиeigengesetzläche Einsteuerung (зависящая от сопротивления формы тела и субстрата)
geol., paleont.посмертная ориентировка прикреплённых организмов со смещением вокруг вертикальной осиgeankerte Einsteuerung
geol., paleont.посмертная ориентировка, принимаемая при смещении вокруг вертикальной осиEinsteuerung (со сменой положения левое-правое)
geol., paleont.посмертная ориентировка, принимаемая при смещении вокруг горизонтальной осиEinkippung (со сменой соотношения верх-низ)
construct.орнамент из 8 сегментов, расположенных радиально вокруг центральной точкиAchtpass
gen.осмотреться вокругden Blick rundum schweifen lassen (Vas Kusiv)
environ.охраняемая территория вокруг источника питьевой водыTrinkwasserschutzgebiet (Территория, окружающая завод по извлечению воды из скважины, на которой определенные виды земельных работ запрещены в целях охраны подземных вод)
environ.охраняемый участок вокруг подземного источника водыWasserschutzgebiet (Район, окружающий водозаборную установку, где запрещены определенные виды землепользования в целях охраны подземного источника воды)
mil., artil.патроны с кольцевой выточкой вокруг основания гильзыRillenmunition (для автоматических и полуавтоматических систем)
med., obs.перекручивание ободочной кишки толстых кишок вокруг осиGrimmdarmverschlingung
med., obs.перекручивание ободочной кишки толстых кишок вокруг осиDickdarmverschlingung
med., obs.перекручивание ободочной кишки толстых кишок вокруг осиGrimmdarmachsendrehung
med., obs.перекручивание ободочной кишки толстых кишок вокруг осиDickdarmachsendrehung
avia.период обращения вокруг ЗемлиUmlaufzeit um die Erde
gen.период обращения вокруг ЗемлиErdumlaufzeit
gen.планеты вращаются вокруг Солнцаdie Planeten kreisen um die Sonne
gen.плющ обвивается вокруг деревьевder Efeu windet sich um die Bäume
mil., artil.поворачивать ся вокруг вертикальной осиschwenken
mil.поворачивать вокруг вертикальной осиschwenken
astr.поворачивать вокруг горизонтальной осиkippen
mil.поворачиваться вокруг вертикальной осиschwenken
mil., artil.поворот вокруг вертикальной осиSchwenken
mil., artil.поворот вокруг вертикальной осиSchwenkbewegung
mil., artil.поворот вокруг горизонтальной осиKippung
geol., crystall.поворот вокруг инверсионной осиInversionsdrehung
crystall.поворот вокруг оси симметрииDrehung
crystall.поворот вокруг оси симметрииDrehung im Uhrzeigersinn
cinema.equip.поворот кассетной части фотоаппарата вокруг горизонтальной или вертикальной осиSchwenken der Mattscheibenebene
sport.поворот на месте переступанием вокруг носков лыжUmtreten am Ort um die Skispitzen
sport.поворот на месте переступанием вокруг носков лыжBogentreten am Ort um die Skispitzen
sport.поворот на месте переступанием вокруг пяток лыжUmtreten am Ort um die Skienden
sport.поворот на месте переступанием вокруг пяток лыжSterntreten
sport.поворот на месте переступанием вокруг пяток лыжBogentreten am Ort um die Skienden
cinema.equip.поворот фотоаппарата вокруг вертикальной осиSchwenken der Kamera (на штативной головке)
inf.повязать вокругherummachen (eine Schnur [um etwas] herummachen Andrey Truhachev)
gen.поднимать большую шумиху вокругum etwas ein großes Brimborium machen (чего-либо)
gen.поднимать шум вокруг своей персоныviel Aufhebens von sich machen (Andrey Truhachev)
inf.поднимать шумиху вокругeine Sache groß aufmachen (в печати; чего-либо)
gen.поднимать шумиху вокругetwas groß aufmachen (в печати; чего-либо)
inf.поднимать шумиху вокруг своей персоныviel Gewese von sich machen
inf.поднять большой шум вокругgroßes Hallo um etwas machen (чего-либо)
gen.поднять большой шум вокругgroßes Hallo um etwas machen (чего-либо)
fig., inf.поднять шумиху вокругdie große Trommel für etwas rühren (чего-либо)
gen.полный оборот Земли вокруг Солнца продолжается один годder Umlauf der Erde um die Sonne dauert ein Jahr
aerodyn.полёт вокруг ЗемлиErdumrundung
aerodyn.полёт вокруг ЗемлиErdumflug
aerodyn.полёт вокруг Землиerdumrundender Flug
aerodyn.полёт вокруг ЗемлиErdumlauf
avia.полёт вокруг ЗемлиErdumkreisung
mil.полёт вокруг Землиerdumkreisender Flug
avia.полёт вокруг ЗемлиErdumschiffung
avia.полёт вокруг Землиerdnahe Raumfahrt
avia.полёт вокруг Землиterrestrische Raumfahrt
avia.полёт вокруг Землиzirkumterrestrische Raumfahrt
avia.полёт вокруг ЗемлиErdumdrehung
avia.полёт вокруг ЛуныMondumkreisungsflug
avia.полёт вокруг ЛуныMondumlauf
avia.полёт вокруг ЛуныMondumrundung
avia.полёт вокруг Луныzirkumlunare Raumfahrt
avia.полёт вокруг ЛуныMondumkreisung
avia.полёт вокруг ЛуныMondumfahrung
avia.полёт вокруг ЛуныMondumflug
avia.полёт вокруг ЛуныMondumdrehung
avia.полёт вокруг СолнцаSonnenumdrehung
missil.полёт по орбите вокруг ЗемлиRundfahrt um die Erde
avia.полёт по орбите вокруг МарсаMarsumkreisung
avia.полёт по орбите вокруг МарсаMarsumfahrung
avia.полёт по орбите вокруг МарсаMarsumdrehung
tech.полёт по орбите вокруг небесного телаHimmelskörperumflug
tech.полёт по орбите вокруг небесного телаHimmelskörperumrundung
tech.полёт по орбите вокруг небесного телаHimmelskörperumdrehung
avia.полёт по орбите вокруг небесного телаHimmelskörperumrundung
avia.полёт по орбите вокруг небесного телаHimmelskörperumflug
mining.понижение уровня грунтовых вод вокруг водопонижающейWasserentzug (скважины)
auto.поперечные колебания автомобиля вокруг продольной осиWankschwingungen
auto.поперечные колебания автомобиля вокруг продольной осиWanken
geol., paleont.посмертная ориентировка с перемещением вокруг горизонтальной осиKippstellung (с изменением положения верх – низ)
geol., paleont.посмертно ориентироваться вокруг вертикальной осиschwofen (о прикреплённых формах или о формах, закрепившихся посмертно)
gen.посмотрите вокруг!schauen Sie ringsum!
nautic.постоянный кранец вокруг шлюпкиStoßtau
nautic.постоянный кранец вокруг шлюпкиBoots-Fendertau
aerodyn.поток вокруг телаStrömung um den Körper
mil., artil.привод поворота вокруг вертикальной осиSchwenkantrieb
inf.прогуляться вокруг домаum den Pudding gehen (Andrey Truhachev)
avia.продолжительность полёта вокруг ЗемлиErdumlaufzeit
inf.пройтись вокруг домаum den Häuserblock gehen (Andrey Truhachev)
inf.пройтись вокруг домаum den Pudding gehen (Andrey Truhachev)
gen.проходить вокругherumlaufen (Um die gesamte Burganlage läuft ein Graben herum Andrey Truhachev)
gen.прыжок сноубордиста с вращением вокруг своей осиHelikopter (напоминающий движение пропеллера вертолёта)
gen.путешествие вокруг светаeine Reise um die Welt
brit.путешествующий вокруг светаGlobetrotter
math.путь Земли вокруг СолнцаErdbahn
avia.радиосигнал, обошедший вокруг ЗемлиErdumlaufzeichen
missil.разведывательный полёт вокруг ЛуныErkundungsflug um den Mond
gen.разговор вертелся вокруг этого вопросаdas Gespräch drehte sich um diese Frage
gen.разговор вращался вокруг новейших событийdas Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse
gen.разговор вращался вокруг последних политических событийdas Gespräch drehte sich um die letzten politischen Ereignisse
gen.разговор вращался вокруг последних событийdas Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse
gen.разговор вращался вокруг этой темыdas Gespräch bewegte sich um dieses Thema
construct.разделка вокруг дымовой трубыVerwahrung (в перекрытии или крыше)
gen.разложить вокругherumlegen (себя)
comp.размещение текста вокругText-Umhüllung (изображения)
gen.разрыхлённая почва вокруг дереваBaumscheibe
missil.ракета, движущаяся по орбите вокруг Луныzirkumlunare Rakete
missil.ракета, движущаяся по орбите вокруг Солнцаzirkumsolare Rakete
construct.рама, вращающаяся вокруг вертикальной осиvertikal drehbarer Rahmen
geol.расположенный вокруг полюсаzirkumpolar
gen.защитный ров вокруг крепостиBurggraben
railw.роторный вагоноопрокидыватель с вращением вагона вокруг осиSeitenkippwagen
railw.роторный вагоноопрокидыватель с вращением вагона вокруг осиSeitenkipper
inf.Свет не вокруг тебя вертитсяdu bist nicht der Mittelpunkt der Welt.
geol., paleont.свободная посмертная ориентировка со смещением вокруг горизонтальной осиfreie Einkippung (зависящая от сопротивления тела среде, веса и первичного "толчка")
geol., paleont.сдерживаемая посмертная ориентировка со смещением вокруг горизонтальной осиgehemmte Einkippung (зависящая от сопротивления субстрата, на который попадает органический остаток)
gen.сидеть вокругumsitzen (кого-л,, чего-либо)
gen.сидеть вокруг костраum das Lagerfeuer sitzen
gen.сидеть вокруг столаum den Tisch sitzen
gen.сидеть вокруг столаum den Tisch herum sitzen
auto.скорость вращения автомобиля вокруг вертикальной осиGierrate (Nastja T.)
missil.скорость обращения вокруг СолнцаUmfangsgeschwindigkeit um die Sonne
med., obs.скручивание вокруг осиTorsion
med., obs.скручивание вокруг осиDrehung (eines Organs oder pathologischen Zyste meist um die eigene Achse)
med., obs.скручивание вокруг осиDrehung (eines Organs oder pathologischen Tumor meist um die eigene Achse)
med., obs.скручивание вокруг осиtorsio
med., obs.скручивание вокруг осиDrehung (eines Organs oder pathologischen Gebildes meist um die eigene Achse)
gen.смеховые складочки вокруг глазLachfältchen (ich_bin)
gen.смотреть вокруг себяum sich herum blicken
gen.смотреть вокруг себяumherschauen (Лорина)
gen.смотреть вокруг себя боязливоängstlich um sich schauen
gen.смотреть вокруг себя осторожноvorsichtig um sich schauen
gen.собирать вокруг себя людейLeute um sich sammeln
gen.собирать вокруг себя учениковSchüler um sich sammeln
med.собравшиеся вокруг больногоumstehend (Andrey Truhachev)
gen.собраться в кружок вокругum jemanden einen Kreis bilden (кого-либо)
gen.собраться в кружок вокругum jemanden einen Kreis bilden
gen.события, происходящие/происходившие вокругRandgeschehen (uzbek)
gen.создавать атмосферу враждебности вокруг своих коллегgegen seine Kollegen hetzen
gen.создавать большую шумиху вокругum etwas ein großes Brimborium machen (чего-либо)
sport.соревнование вокруг буёвBojenrennen
sport.соревнование вокруг двух буёвDoppelbojenrennen
sport.соревнование вокруг многих буёвMehrbojenrennen
gen.спутник вращается вокруг Землиder Sputnik umkreist die Erde
missil.спутник, обращающийся по орбите вокруг Земли и ЛуныErde-Mond-Satellit
gen.спутник совершает полёт вокруг Землиder Sputnik umkreist die Erde
avia.средство для полёта вокруг ЗемлиErdumschiffungsmittel (напр., ЛА, КА)
ironic.ссанье, мочеиспускание, мочиться с разбрызгиванием брызг вокругUringeplätscher (anoctopus)
gen.стена вокруг кладбищаFriedhofsmauer
chem.стерилизация при вращении банки вокруг горизонтальной осиEnd-über-End-Sterilisation
gen.стоять вокругumherstehen
nat.res.структура, связанная плёнками вокруг песчаных зеренHüllengefüge
gen.стулья поставили в ряд вокруг столаman hat die Stühle um den Tisch gereiht
gen.территория вокруг университетаUniversitätsstädtchen (grusevd_David)
water.suppl.течение вокруг полутелаHalbkörperströmung (напр., сферы)
avia.течение вокруг шараKugelströmung
mil.топать строевым шагом по кругу, вокруг чглб.herummarschieren (anoctopus)
avia.траектория полёта вокруг ЗемлиErdumkreisungsbahn
avia.траектория полёта вокруг ЗемлиErdumlaufbahn
avia.траектория полёта вокруг ЗемлиErdumkreisbahn
aerodyn.траектория полёта вокруг ЛуныMondumflugbahn
aerodyn.траектория полёта вокруг ЛуныMondumkreisbahn
aerodyn.траектория полёта вокруг ЛуныMondkreisbahn
aerodyn.траектория полёта вокруг ЛуныMondbahn
avia.траектория полёта вокруг ЛуныMondflugbahn
geol., volcan.кольцевой туфовый вал вокруг маараTuffumwallung des Maares
gen.у него жёсткая складка вокруг ртаer hat einen harten Zug um den Älund
gen.у неё вокруг губ горькая складкаsie hat einen bitteren Zug um die Lippen
lawуборка подвалов, территории вокруг подъезда и т.д.große Hausordnung (Reinigung der Gehwege, einschließlich Winterdienst, Rasen- und Grünanlagenpflege usw. Sieh den Unterschied zur kleinen Hausordnung Praline)
inf.увиваться вокругum jemanden her sein (кого-либо)
inf.увиваться вокругumflattern
inf.увиваться вокругumflattern (кого-либо)
inf.увиваться вокругherumschwänzeln (кого-либо)
gen.увиваться вокругsich um jemandem bemühen (кого-либо)
inf.увиваться вокругumflügeln
inf.увиваться вокругumflügeln (кого-либо)
gen.увиваться вокругum jemanden herum sein (кого-либо)
construct.усадьба, образующая закрытый прямоугольник вокруг внутреннего двораVierkant
missil.ускоритель для придания ракете вращения вокруг продольной осиRollbeschleuniger
wine.gr.устройство для механической прополки вокруг лозыUnterstockräumer (OlgaST)
auto.функция освещения пространства вокруг автомобиля и в салонеOrientierungsbeleuchtung (YuriDDD)
gen.хватать вокруг себя рукамиum sich greifen
gen.ходить вокруг да околоumschweifen (Анастасия Фоммм)
inf.ходить вокруг да околоdrumrumreden
proverbходить вокруг да около основного вопроса, темы, сути дела и т.д.um den heißen Brei herum reden (evak)
inf.ходить вокруг да околоrumeiern (pechvogel-julia)
inf., avunc.ходить вокруг да околоum den Brei herumreden
inf.ходить вокруг да околоwie die Katze um den heißen Brei herumgehen
gen.ходить вокруг да околоUmschweife machen
gen.ходить вокруг да околоherumgehen
gen.ходить вокруг домаum das Haus gehen
archit.цилиндрический свод вокруг центрального помещенияRingtonne
avia.циркулирующий вокруг воздухumlaufende Luft (напр., трубы)
auto.часть полюса, вокруг которой расположена обмоткаPolschaft
auto.часть полюса, вокруг которой расположена обмоткаPolkern
construct.часть стенки зрительного зала вокруг портала сценыMantel der Bühne
gen.человек, легко ввязывающийся в ссоры и без раздумий стреляющий вокругRevolverheld (Andrey Truhachev)
gen.шествие вокруг поляFlurumgang (языческий обряд)
mil., navyшлаг троса вокруг кнехтаPollerschlag
gen.необоснованная шумиха вокруг чего-либоHokuspokus (Litvishko)
gen.элегантная фетровая шляпа с лентой вокруг тульиHomburg (по названию курорта, на котором будущий английский король Эдуард VII впервые появился в такой шляпе)
pack.этикетка, окружающая банку вокруг всего корпусаManteletikett
Showing first 500 phrases