DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing война | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.агрессивная войнаAngriffskrieg
gen.агрессивная войнаInvasionskrieg
gen.агрессивная войнаAggressionskrieg
gen.Англо-бурская войнаBurenkrieg (1899-1902 гг.)
gen.англо-бурская войнаBurenkrieg (1899 – 1902 гг.)
gen.атомная войнаAtomtod
gen.атомная войнаKernwaffenkrieg
gen.атомная войнаein nuklearer Krieg
gen.атомная войнаNuklearkrieg
gen.атомная войнаAtomrkrieg
gen.бактериологическая войнаBazillenkrieg
gen.бактериологическая войнаBakterienkrieg
gen.безумие войныder Wahnsinn des Krieges
gen.бог войныKriegsgott
gen.бороться против войныgegen den Krieg kämpfen
gen.бороться против войныden Krieg bekämpfen
gen.братоубийственная войнаBruderkrieg
gen.бремя войныKriegsmolesten (военных действий)
gen.будет войнаKrieg wird 's geben (Andrey Truhachev)
gen.Было осуждено возрождение правительством Тори атмосферы холодной войныVerurteilt wurde die Wiederbelebung der kalten Kriegsatmosphäre durch die Tory-Regierung (ND 9.9.80)
gen.быть в состоянии войныim Krieg mit jemandem sein (с кем-либо: Russland sieht sich nicht im Krieg mit der Nato. Vielmehr glaubt die Nato, mit Russland im Krieg zu sein, sagte Lawrow. – Россия не видит себя в состоянии войны с НАТО. Скорее, НАТО считает, что находится в состоянии войны с Россией, сказал Лавров Alex Krayevsky)
gen.быть на войнеim Feld stehen
gen.быть разрушенным в результате войныdurch Kriegseinwirkung zerstört sein
gen.в войну были убиты миллионы людейder Krieg hat Millionen Menschen gemordet
gen.в конце войныbei Kriegsende
gen.в конце войныam Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.в конце войны в фольксштурм брали даже шестидесятилетнихgegen Ende des Krieges zog man sogar Sechzigjährige in den Volkssturm ein (стариков)
gen.в конце войны в фольксштурм забирали даже шестидесятилетнихgegen Ende des Krieges zog man sogar Sechzigjährige in den Volkssturm ein (стариков)
gen.в манёвренной войнеim Bewegungskrieg
gen.в мире после окончания периода Холодной войныin der postkonfrontativen Welt
gen.в начале войныbei Kriegsausbruch
gen.в начале войныbei Kriegsbeginn
gen.в начале войныbei Ausbruch des Krieges
gen.в начале войны он был послан в Минскzu Beginn des Krieges wurde er nach Minsk beordert
gen.в продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденомim Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnet
gen.в разгар войныmitten im Krieg
gen.в результате войныdurch den Krieg
gen.в случае войныim Kriegsfall
gen.в случае войныim Ernstfall
gen.в шесть часов вечера после войныnach dem Krieg, um sechs Uhr abends
gen.ввергнуть кого-либо в войнуjemanden in einen Krieg stürzen
gen.ведение войныKriegführung
gen.ведущий войнуkriegführend
gen.Великая Отечественная войнаder Große Vaterländische Krieg (1941-1945 гг.)
gen.вернуться с войныaus dem Krieg zurückkehren
gen.вести войнуsich einen Kampf liefern (Гевар)
gen.А вести войнуbekriegen (с кем-либо)
gen.вести войнуKrieg führen (Innenministerin Nancy Faeser (SPD) bezeichnete die Ausweisung als einen weiteren, konsequenten Schritt "gegen die russische Führung, die einen entsetzlich brutalen Krieg gegen die ukrainische Zivilbevölkerung führt". • Im Tagesspiegel-Checkpoint-Podcast „Berliner & Pfannkuchen“ sagt er: „Putin führt Krieg gegen uns, gegen Europäer, gegen Freiheit und Demokratie. Und diese Menschen leben in Europa und genießen die Vorteile dieses Lebens. Dass sie für Putin, also für ihre eigene Vernichtung auf die Straße gehen, ist eine selbstmörderische Geste.“ tagesspiegel.de)
gen.вести войну противgegen jemanden Krieg führen (кого-либо)
gen.вести войну против опасного врагаeinen gefährlichen Feind bekriegen
gen.вести войну с невернымиKrieg gegen die Ungläubigen führen
gen.ветеран войныehemaliger Frontkämpfer
gen.виновник войныKriegsschuldige
gen.во время войныin Kriegszeiten
gen.во время войныim Krieg
gen.во время войныwährend des Krieges
gen.во время войны было разрушено много жилых домовim Krieg wurden viele Wohnstätten zerstört
gen.во время войны в нашей школе помещался госпитальwährend des Krieges war in unserer Schule ein Lazarett untergebracht
gen.во время войны все торговые суда конвоировалисьwährend des Krieges wurden alle Handelsschiffe eskortiert
gen.во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нуждwährend des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt
gen.во время войны население голодаетwährend des Krieges hungert die Bevölkerung
gen.во время войны некоторые фабрики были законсервированыwährend des Krieges wurden manche Fabriken stillgelegt
gen.во время войны он считался пропавшим без вестиer wurde im Krieg als vermisst gemeldet
gen.во время Второй мировой войныwährend des Zweiten Weltkrieges
gen.во время гражданской войны все матросы торговых судов были вооруженыwährend des Bürgerkrieges waren alle Matrosen der Handelsschiffe bewaffnet
gen.во время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революцииwährend des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution
gen.возвращаться с войныaus dem Kriege wiederkehren
gen.воздушная войнаLuftkrieg
gen.война без применения ядерного оружияein konventioneller Krieg
gen.война – бич народовder Krieg ist eine Geißel der Völker
gen.война – бич человечестваder Krieg ist eine Geißel der Menschheit
gen.война была тяжким испытанием для народаder Krieg war eine schwere Heimsuchung für das Volk
gen.война в воздухеLuftkrieg
gen.война в джунгляхBuschkrieg
gen.война в Персидском заливеZweiter Golfkrieg (1991 год sarasa)
gen.война ввергла страну в катастрофуder Krieg hat das Land in ein schweres Unglück gestürzt
gen.война до победного концаKrieg bis zum bitteren Ende (Abete)
gen.война до последнегоKriege bis aufs Äußerste
gen.Война есть продолжение политики другими средствамиder Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln
gen.война за независимостьUnabhängigkeitskrieg
gen.война за независимостьBefreiungskrieg
gen.война захватывает всё новые районыder Krieg weitet sich aus
gen.война и инфляция привели к тому, что множество людей обеднелоKrieg und Inflation haben viele Menschen verarmen lassen
gen.война лишила его всегоder Krieg hat ihm alles genommen
gen.война мышей и лягушекBatrachomyomachia (jazz-au-lait)
gen.война мышей и лягушекFroschmäusekrieg (jazz-au-lait)
gen.война на бумагеPapierkrieg
gen.война на два фронтаZweifrontenkrieg
gen.война на истощениеErmattungskrieg
gen.война на истощениеAbnutzungskrieg
gen.война на истощениеAushungerungskrieg
gen.война на истреблениеVernichtungskrieg
gen.война на мореSeekrieg
gen.война не на жизнь, а на смертьKrieg bis aufs Messer
gen.война не очень чувствительно затронула их образ жизниder Krieg hat ihre Lebensweise nicht empfindlich berührt
gen.война нервовNervenkrieg
gen.война никого не пощадилаder Krieg verschonte niemanden
gen.война оконченаder Krieg ist aus
gen.война окончиласьder Krieg ist zu Ende
gen.война опустошила странуder Krieg verwüstete das Land
gen.война опустошила странуder Krieg verheerte das Land
gen.война оставила много следовder Krieg hat viele Narben hinterlassen
gen.война отняла у него всёder Krieg hat ihm alles genommen
gen.война отняла у него двух сыновейder Krieg raubte ihm zwei Söhne
gen.война превратила местность в пустынюder Krieg hat die Landschaft in eine Wüste verwandelt
gen.война принесла большие бедствияder Krieg hat viel Unheil angerichtet
gen.война принесла большие бедствияder Krieg hat viel Unheil gestiftet
gen.война принесла с собой неисчислимые бедствияder Krieg hatte endloses Leid gebracht
gen.война, развязанная реваншистамиRevanchekrieg
gen.война развязывает опасные страстиder Krieg entfesselt gefährliche Leidenschaften
gen.война России в УкраинеRussland-Ukraine-Krieg (4uzhoj)
gen.война с применением атомного оружияNuklearkrieg
gen.война с применением оружияder heiße Krieg
gen.война с применением ядерного оружияNuklearkrieg
gen.война с применением ядерного оружияthermonuklearer Krieg
gen.война свирепствовала в Европеder Krieg wütete in Europa (Viola4482)
gen.война, целью которой является навязать свою идеологию, религиюWeltanschauungskrieg (adamchic)
gen.войной было полностью уничтожено население страныder Krieg hat das Land entvölkert
gen.войну нельзя допустить ни в коем случаеKrieg darf es beileibe nicht geben (duden.de Andrey Truhachev)
gen.войны за освобождение Германииdie deutschen Freiheitskriege (1813-1815 гг.)
gen.вооружённый для войныkriegsgerüstet
gen.время, предшествовавшее второй мировой войне, годы перед второй мировой войнойdie Zeit vor dem zweiten Weltkrieg
gen.все собранные им материалы погибли в последние дни войныalle seine gesammelten Materialien sind in den letzten Kriegstagen untergegangen
gen.Всемирная федерация ветеранов войныWeltföderation der ehemaligen Kriegsteilnehmer
gen.вскоре по окончании войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после окончания войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.встать на путь войныsich auf den Kriegspfad begeben
gen.вступать в войнуin den Krieg eintreten
gen.вступить в войнуin den Krieg eintreten (на чьей-либо стороне = auf der Seite + G. Abete)
gen.вступление в войнуKriegseintritt (Abete)
gen.вторая мировая война создала в Европе новое политическое положениеder zweite Weltkrieg schuf in Europa eine neue politische Lage
gen.втягивание в войнуEinbeziehung in den Krieg (AlexandraM)
gen.втягивать в войнуin den / einen Krieg stürzen (AlexandraM)
gen.втягивать в войнуin den Krieg hineinziehen (AlexandraM)
gen.дать втянуть государство в войнуeinen Staat in einen Krieg hineinmanövrieren
gen.втянуть мир в новую войнуdie Welt in einen neuen Krieg zerren
gen.вызвать войнуeinen Krieg heraufbeschwören
gen.вызвать войнуden Krieg heraufführen
gen.Германия была опустошена Тридцатилетней войнойDeutschland wurde durch den Dreißigjährigen Krieg verwüstet
gen.гибель в атомной войнеAtomtod
gen.гибель в ядерной войнеAtomtod
gen.гибридная война комбинация открытых и тайных военных действий, провокаций и диверсий в сочетании с отрицанием собственной причастности Wikihybride Kriegführung (kombiniert konventionelle und verdeckte Strategien. Honigwabe)
gen.годы войныKriegsjahre (mica2007)
gen.горячая войнаder heiße Krieg (в противоположность холодной)
gen.горячая войнаder heiße Krieg
gen.готовиться к войнеsich rüsten
gen.готовиться к войнеzum Krieg rüsten
gen.готовность к войнеKriegsbereitschaft
gen.готовый к войнеkriegsbereit
gen.грабительская войнаRaubkrieg
gen.гражданская войнаBürgerkrieg
gen.грозить войнойmit Krieg drohen
gen.грязная войнаein schmutziger Krieg
gen.губительная войнаder unheilbringende Krieg
gen.губительная войнаder unheilvolle Krieg
gen.даже во время войны всех живущих в этой гостинице сытно кормилиauch während des Krieges wurden in diesem Hotel alle Gäste reichlich beköstigt
gen.дакийские войныdie Dazischen Kriege
gen.дать втянуть себя в новую войнуsich in einen neuen Krieg hineinzerren lassen
gen.день начала операции союзных войск по высадке войск в Нормандии во время Второй мировой войны Операция "Нептун"D-Day (Ин.яз)
gen.День поминовения погибших в войнахHeldengedenktag Ам. (Andrey Truhachev)
gen.дети войныKriegskinder (Andrey Truhachev)
gen.дитя войныKriegskind (Andrey Truhachev)
gen.долой войну!nieder mit dem Krieg!
gen.Дубина народной войныder Knüttel des Volkskrieges
gen.его отец не вернулся с войныsein Vater ist nicht aus dem Krieg zurückgekehrt
gen.жаждущий войныkriegslüstern
gen.жертва войныKriegsopfer
gen.жертва войныKriegsopfer (Лицо, понесшее ущерб, погибшее и пр. в результате вооруженного конфликта или в ходе военных действий)
gen.завоевательная войнаEroberungskrieg
gen.зажечь пожар войны в какой-либо странеdie Kriegsfackel in ein Land schleudern
gen.закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный периодLastenausgleichsgesetz (ФРГ, 1952 г.)
gen.Закон о пересмотре законов о последствиях войныGesetz zur Bereinigung von Kriegsfolgengesetzen (Александр Рыжов)
gen.Закон о пересмотре законов о последствиях войныKriegsfolgenbereinigungsgesetz (Александр Рыжов)
gen.Закон "О поддержании в порядке могил жертв войн и насилия" Закон о могилахKriegsgräbergesetz GräbG (norbek rakhimov)
gen.Закон о преодолении последствий войныKriegsfolgengesetz (marinik)
gen.захватническая войнаAngriffskrieg (Rund 50 Kundgebungen und Protestzüge sind am 8. und 9. Mai anlässlich des Kriegsendes vor 77 Jahren geplant. Auch mit Demonstrationen von Unterstützer:innen des russischen Angriffskrieges in der Ukraine ist zu rechnen. tagesspiegel.de)
gen.захватническая войнаEroberungskrieg
gen.захватническая войнаInvasionskrieg
gen.захватническая войнаAnnexionskrieg
gen.здесь живут семьи, которые переселились сюда после войныhier wohnen Familien, die nach dem Kriege zugezogen sind
gen.идеологическая войнаWeltanschauungskrieg (adamchic)
gen.идти войной на кого-либоin den Krieg gehen gegen jemanden (Unc)
gen.идти войнойbekriegen (на кого-либо)
gen.идти войнойbekriegen (на кого-либо)
gen.идти войной на кого-либоgegen jemanden/etwas zu Felde ziehen (massana)
gen.идти на войнуin den Krieg ziehen
gen.из-за войныdurch den Krieg
gen.инвалид войныKriegsbeschädigter
gen.инвалид войныSchwerkriegsbeschadigte (с тяжёлым увечьем)
gen.инвалид войныSchwerkriegsbeschädigte (с тяжёлым ранением)
gen.инвалид войныKriegsbeschädigte
gen.инвалид, получивший увечье на войнеKriegskrüppel
gen.Ирано-иракская войнаErster Golfkrieg (sarasa)
gen.исключить войну из жизни обществаden Krieg aus dem Leben der Gesellschaft ausschalten
gen.исход войныKriegsentscheidung
gen.исход войныder Ausgang des Krieges
gen.кнопочная войнаDruckknopfkrieg
gen.коалиционная войнаKoalitionskrieg
gen.когда началась войнаbei Kriegsbeginn
gen.когда началась войнаbei Kriegsausbruch
gen.когда разразилась войнаbei Kriegsbeginn
gen.когда разразилась войнаbei Kriegsausbruch
gen.колониальная войнаKolonialkrieg
gen.компенсация ущерба, причинённого войнойLastenausgleich (ФРГ)
gen.конец войныKriegsende
gen.кончать войнуden Krieg beenden
gen.кровопролитная войнаein mörderischer Krieg
gen.кровопролитная войнаmörderischer Krieg
gen.Крымская войнаKrimkrieg (Der Krimkrieg (auch Orientkrieg; russisch Восточная война, Крымская война Wostotschnaja wojna, Krymskaja wojna oder 9. Türkisch-Russischer Krieg) war ein von 1853 bis 1856 dauernder militärischer Konflikt zwischen Russland einerseits und dem Osmanischen Reich sowie dessen Verbündeten Frankreich, Großbritannien und seit 1855 auch Sardinien-Piemont andererseits. wikipedia.org Sol12)
gen.курс на подготовку к войнеKriegskurs
gen.лишь бы не было войныHauptsache, kein Krieg (ichplatzgleich)
gen.локальная войнаKleinkrieg
gen.локальная войнаder kleine Krieg
gen.люди были изнурены долгими годами войныdie Menschen waren durch die langen Kriegsjahre ausgemergelt
gen.малая войнаder kleine Krieg
gen.малая войнаKleinkrieg
gen.манёвренная войнаFeldkrieg
gen.манёвренная войнаManöverkrieg
gen.манёвренная войнаBewegungskrieg
gen.марионеточная войнаStellvertreterkrieg (jusilv)
gen.междоусобица после войныNachkrieg
gen.между ними ведётся перманентная малая войнаzwischen ihnen herrscht ein permanenter Kleinkrieg
gen.международно-правовые нормы ведения войныKriegsrecht
gen.международно-правовые нормы ведения войны на мореSeekriegsrecht
gen.мелкие пограничные инциденты могут привести к войнеdurch kleine Grenzstreitigkeiten kann ein Krieg heraufbeschwören werden
gen.Мир хижинам, война дворцам!Friede den Hütten! Krieg den Palästen!
gen.мировая войнаWeltkrieg
gen.многие ушли на войну и не вернулисьviele sind in den Krieg gezogen und nicht wiedergekehrt
gen.молниеносная войнаBlitzkrieg
gen.молодая красивая, уверенная и современная женщина времён экономического чуда после Второй мировой войныFräuleinwunder (in den 1960er Jahren überraschend ins Positive gewandeltes Bild von deutschen Mädchen in den USA aufgrund ihrer Erscheinung [und Wesensart]; Beispiel : das deutsche Fotomodell gilt als neues Fräuleinwunder duden.de Dominator_Salvator)
gen.мы должны помнить о жертвах войны ..wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenken
gen.мы должны помнить о павших на войне ..wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenken
gen.на войнеim Krieg
gen.на войнеim Kriege
gen.на время войныauf Kriegsdauer
gen.на грани войныam Rande des Krieges
gen.на грани войныam Rand des Krieges
gen.на площади стоял обелиск, воздвигнутый в честь павших на войнеauf dem Platz stand ein Obelisk, der zu Ehren der im Kriege Gefallenen errichtet wurde
gen.на пороге войныam Rande des Krieges
gen.на случай войныfür den Kriegsfall
gen.на уроках истории мы дошли до первой мировой войныim Geschichtsunterricht sind wir beim ersten Weltkrieg stehengeblieben
gen.наживаться на войнеam Krieg verdienen
gen.Наполеон вёл войну с Австрией и РоссиейNapoleon bekriegte Österreich und Russland
gen.народ выиграл эту войнуdas Volk hat diesen Krieg gewonnen
gen.народно-освободительная войнаVolkskrieg
gen.наступательная войнаOffensivkrieg
gen.наступательная войнаAngriffskrieg
gen.наступательный характер войныder offensive Charakter des Krieges
gen.находиться в состоянии войныsich im Kriegszustand befinden
gen.находиться в состоянии войныim Krieg stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии войныsich im Krieg befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии войныim Kriege begriffen sein
gen.находиться в состоянии войныim Krieg liegen (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin)
gen.находиться на войнеim Feld stehen
gen.началась войнаein Krieg brach aus
gen.начало войныKriegsausbruch
gen.начать войнуsich auf den Kriegspfad begeben
gen.начать войнуdas Kriegsbeil ausgraben
gen.начать войнуdie Kanonen sprechen lassen
gen.не вернуться с войныdraußen bleiben
gen.нельзя допустить войну ни за чтоKrieg darf es beileibe nicht geben (duden.de Andrey Truhachev)
gen.необъявленная войнаnicht erklärter Krieg (Irina Tigal)
gen.Нет войнеNein zum Krieg (лозунг platon)
gen.ни мира, ни войныweder Krieg noch Frieden (Novoross)
gen.оборонительная войнаVerteidigungskrieg
gen.оборонительная войнаDefensivkrieg
gen.оборонительная войнаAbwehrkampf
gen.обуздать поджигателей войныden Kriegsbrandstiftern Einhalt gebieten
gen.объявление войныKriegserklärung (gegen A кому-либо)
gen.объявлять войнуKrieg erklären (AlexandraM)
gen.объявлять войнуden Krieg erkiären
gen.объявлять войнуden Krieg erklären
gen.одолеть врага на войнеden Feind im Krieg überwältigen
gen.оккупационная войнаBesatzungskrieg (olili)
gen.окончание войныKriegsende
gen.окопная войнаGrabenkampf (kfc)
gen.он был ранен на войнеer hat sich im Krieg eine Verwundung durch Granatsplitter geholt (осколком гранаты)
gen.он написал о тяготах войныer schrieb über die Drangsale des Krieges
gen.опасность войныmilitaristische Gefahr
gen.опасность войныKriegsgefahr
gen.опустошительная войнаein mörderischer Krieg
gen.опустошительная войнаmörderischer Krieg
gen.опыт войныKriegserfahrung
gen.орган по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
gen.организация по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
gen.оружие времён Крестьянской войны в Германииeine Waffe aus der Zeit des Großen Bauernkrieges in Deutschland
gen.освещение войныKriegsberichterstattung (напр., в СМИ: In Berlin dankte der ukrainische Botschafter deutschen Medien für ihre Kriegsberichterstattung. – В Берлине посол Украины поблагодарил немецкие СМИ за освещение войны. Alex Krayevsky)
gen.освободительная войнаFreiheitskrieg
gen.освободительная войнаBefreiungskrieg
gen.ответственность за войнуKriegsschuld
gen.очаг войныUnruheherd
gen.очаг войныKonfliktherd
gen.очаг новой войныder Herd eines neuen Krieges
gen.партизанская войнаKleinkrieg
gen.партизанская войнаder kleine Krieg
gen.партизанская войнаPartisanenkrieg
gen.партизанская войнаGuerillakrieg
gen.партизанская война, которую вели русские крестьяне и казаки, измотала войско Наполеонаder Partisanenkrieg der russischen Bauern und Kosaken ermattete die Heere Napoleons
gen.Первая мировая война 1914-1918 годовvierzehnachtzehn (anoctopus)
gen.Первая мировая война 1914—1918 годовvierzehnachtzehn (anoctopus)
gen.перед второй мировой войной Германия заключила военный союз с Японией и Италиейvor dem zweiten Weltkrieg schloss Deutschland ein militärisches Bündnis mit Japan und Italien
gen.перед началом войныvor Ausbruch des Krieges
gen.перед первой мировой войной его взяли учеником в одно большое поместьеer wurde vor dem 1. Weltkrieg als Eleve auf einem großen Rittergut aufgenommen
gen.пережить войнуeinen Krieg erleben
gen.перелом в войнеKriegswende (Novoross)
gen.перенести войну на территорию другой страныden Krieg in ein anderes Land tragen
gen.по окончании войныnach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.Победа в Великой Отечественной войнеSieg im großen vaterländischen Krieg (dolmetscherr)
gen.повод к войнеKriegsfall
gen.повод к войнеCasus belli
gen.погибнуть на войнеim Krieg umkommen
gen.подводная войнаUnterseebootkrieg
gen.подводная войнаU-Boot-krieg
gen.подготовка к войнеKriegsrüstung
gen.подготовка к войнеKriegsvorbereitungen
gen.подготовка к войнеRüstung
gen.подготовка новой войныdie Entfesselung eines neuen Krieges
gen.подготовка новой войныdie Entfesslung eines neuen Krieges
gen.поджигатель войныScharfmacher
gen.поджигатель войныKriegshetzer
gen.поджигатель войныKriegsschürer
gen.подстрекательство к войнеKriegshetze
gen.подстрекать к войнеzum Krieg aufhetzen
gen.подстрекать к войнеden Krieg schüren
gen.позиционная войнаSchützengrabenkrieg
gen.позиционная войнаGrabenkampf (kfc)
gen.позиционная войнаStellungskrieg
gen.позиционная войнаGrabenkrieg
gen.покончить с последствиями войныden Krieg abbauen
gen.Политика балансирования) }на грани войныPolitik am Rande des Krieges
gen.политика войныKriegspolitik
gen.политика на грани войныdie Politik am Rande des Krieges
gen.полномасштабная гражданская войнаein echter Bürgerkrieg (welt.de Ин.яз)
gen.полномасштабная континентальная войнаein kontinentaler Krieg in großem Stil (Zitat aus Die WELT am 15.01.2015: Der Sekretär des Nationalen Sicherheitsrats der Ukraine, Alexander Turtschinow, legte den Abgeordneten in Kiew zwei Zukunftsszenarien vor: Das erste Szenario sei das "Wiederaufflammen der Gewalt in großem Ausmaß und ein Angriff unter Beteiligung der russischen Streitkräfte, wobei die Konsequenz ein kontinentaler Krieg in großem Stil" sein könnte. Евгения Ефимова)
gen.полномасштабная континентальная войнаein kontinentaler Krieg in großem Stil (Евгения Ефимова)
gen.получивший увечье на войнеkriegsversehrt
gen.пользующийся правом объявлять войнуKriegsherr
gen.после войныnach dem Krieg
gen.после войны город был совершенно заново отстроенnach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebaut
gen.после войны его родители переехали из Гамбурга в Мюнхенnach dem Kriege sind seine Eltern von Hamburg nach München umgesiedelt
gen.после второй мировой войны из многих колоний образовались автономные государстваnach dem 2. Weltkrieg bildeten sich aus vielen Kolonien autonome Staaten
gen.после второй мировой войны образовалось много новых государствnach dem zweiten Weltkrieg bildeten sich viele neue Staaten
gen.после первой мировой войны многие рабочие были безработнымиnach dem Ersten Weltkrieg waren viele Arbeiter arbeitslos
gen.последствия войныdie Auswirkungen des Krieges
gen.тяжёлые последствия войныKriegslasten (в экономике)
gen.пострадавший от войныkriegsgeschädigt
gen.пострадавший от войныkriegsversehrt
gen.пострадать вследствие войныdurch den Krieg leiden
gen.потерявший зрение на войнеkriegsblind
gen.потерять на войнеim Kriege hergeben müssen
gen.потерять на войнеim Krieg hergeben müssen
gen.право войныFehderecht (в средние века)
gen.право пользования нейтральным морским транспортом во время войныAngarienrecht
gen.превентивная войнаPräventivkrieg
gen.превзойти врага на войнеden Feind im Krieg überwältigen
gen.предотвратить войнуden Krieg verhindern
gen.предотвратить войнуeinen Krieg verhindern
gen.предотвращение войныdie Abwendung eines Krieges
gen.предотвращение угрозы войныdie Bannung der Kriegsgefahr
gen.прекратить войнуdas Kriegsbeil begraben
gen.преступная войнаein verbrecherischer Krieg
gen.при возникновении войныbei Kriegsausbruch
gen.призрак ядерной войныdas Schreckgespenst des nuklearen Krieges
gen.принимать участие в войнеam Krieg teilnehmen
gen.провоцировать войнуeinen Krieg anzetteln
gen.программа "звёздных войн"Sternenkriegsprogramm (программа милитаризации космоса)
gen.программа "звёздных войн"SDI-Programm
gen.продолжительность войныKriegsdauer
gen.пропаганда войныKriegspropaganda
gen.пропаганда войныKriegshetze
gen.противник войныKriegsgegner
gen.профсоюзы организовали марш протеста против войныdie Gewerkschaften organisierten einen Protestmarsch gegen den Krieg
gen.психоз войныKriegspsychose
gen.психологическая войнаNervenkrieg
gen.пунические войныdie Punischen Kriege
gen.пусть никогда больше не будет войны!nie wieder Krieg!
gen.развязать войнуeinen Krieg vom Zaun brechen (Andrey Truhachev)
gen.развязать войнуeinen Krieg entfachen
gen.развязать войнуeinen Krieg anzünden (SergeyL)
gen.развязать войнуeinen Krieg entzünden (SergeyL)
gen.развязать войнуeinen Krieg entfesseln
gen.развязать войнуeinen Krieg auslösen
gen.развязать войнуeine Krieg anzetteln
gen.развязать войнуeinen Krieg anstiften
gen.развязывание войныdie Anzettelung eines Krieges
gen.развязывание войныAnzettelung eines Krieges
gen.развязывание новой войныdie Entfesslung eines neuen Krieges
gen.развязывание новой войныdie Entfesselung eines neuen Krieges
gen.развязывать войнуeinen Krieg vom Zaun brechen (Andrey Truhachev)
gen.развязывать войнуeinen Krieg anzetteln
gen.раздоры после войныNachkrieg
gen.раздувать пламя войныden Krieg schüren
gen.раздувать пламя войныeinen Krieg anfachen
gen.раздувать пожар войныden Krieg schüren
gen.разжечь войнуeinen Krieg entzünden (SergeyL)
gen.разжечь пламя войныeinen Krieg entflammen
gen.разжигание войныKriegshetze (Ин.яз)
gen.разжигатель войныKriegshetzer (Ин.яз)
gen.разжигать войнуden Krieg schüren
gen.разразилась войнаein Krieg brach aus
gen.разрушительная войнаein zerstörerischer Krieg
gen.разрушительная войнаder unheilbringende Krieg
gen.ранение на войнеKriegsverletzung
gen.раненный на войнеkriegsbeschädigt
gen.раненный на войнеkriegsversehrt
gen.распри после войныNachkrieg
gen.ребёнок погибшего на войне солдатаKriegswaise (duden.de artemiy35)
gen.ребёнок, родившийся во время войныBesatzungskind (Andrey Truhachev)
gen.революционные войныRevolutionskriege (Франции 1792-1802 гг.)
gen.результат войныKriegseinwirkung
gen.религиозная войнаGlaubenskrieg
gen.решающий поворот в войнеkriegsentscheidende Wende (Novoross)
gen.российско-украинская войнаRussland-Ukraine-Krieg (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com 4uzhoj)
gen.русско-турецкая войнаRussisch-Osmanischer Krieg (Kenobi88)
gen.русско-украинская войнаRussland-Ukraine-Krieg (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com 4uzhoj)
gen.с конца "холодной войны"seit dem Ende des Kalten Krieges (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky)
gen.с момента окончания "холодной войны"seit dem Ende des Kalten Krieges (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky)
gen.с началом войныbei Kriegsbeginn
gen.с началом войныbei Kriegsausbruch
gen.с признаками гражданской войныbürgerkriegsähnlich (Novoross)
gen.священная войнаder Heilige Krieg
gen.Северная войнаder Nordische Krieg (1700 – 1721 гг.)
gen.Семилетняя войнаder Siebenjährige Krieg (1756-1763 гг.)
gen.сироты войныKriegswaisen (Andrey Truhachev)
gen.следствие войныKriegseinwirkung
gen.следствием безнадёжной войны было падение правительстваder aussichtslose Krieg hatte den Sturz der Regierung zur Folge
gen.следы войны стёрлись наконецdie Spuren des Krieges sind endlich gelöscht
gen.снаряжённый для войныkriegsgerüstet
gen.со школьной скамьи на войнуvon der Schulbank in den Krieg (Abete)
gen.состояние войныKriegszustand
gen.социальное обеспечение инвалидов войныKriegsbeschädigtenversorgung
gen.социальное обеспечение инвалидов войны и семей лиц, погибших на войнеKriegsopferversorgung
gen.Союз инвалидов войны, членов семей погибших и лиц, получающих государственные пенсииVerband der Kriegsbeschädigten, Kriegshinterbliebenen und Sozialrentner (ФРГ)
gen.союзники во второй мировой войнеdie Alliierten im 2. Weltkrieg
gen.союзники по второй мировой войне объединились в Организацию Объединённых Нацийdie Verbündeten des zweiten Weltkrieges schlossen sich zu den Vereinten Nationen zusammen
gen.сразу по окончании войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.сразу после войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания войныkurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev)
gen.ставший неработоспособным в результате ранения на войнеkriegsbeschädigt
gen.сторонник холодной войныein kalter Krieger
gen.сторонники холодной войныdie kalten Krieger
gen.страх перед атомной войнойAtomangst
gen.страшнее войныabgrundhässlich (Amphitriteru)
gen.сухопутная войнаLandkrieg
gen.тайная войнаder Krieg aus dem Dunkeln
gen.топор войныKriegsbeil (bergedorf)
gen.торговая войнаHandelskrieg
gen.тотальная войнаder totale Krieg
gen.Тридцатилетняя войнаder Dreißigjährige Krieg (1618-1648 гг.)
gen.тропа войныKriegspfad (символ ведения войны у американских индейцев)
gen.Троянская войнаTrojanischer Krieg (Ремедиос_П)
gen.тяготы войныKriegslast
gen.тяготы, вызванные войнойKriegsmolesten (военными действиями)
gen.убытки, причинённые войнойKriegsschäden
gen.угроза войныKriegsgefahr
gen.угроза войныKriegsdrohung
gen.угроза ядерной войныdas Schreckgespenst des nuklearen Krieges
gen.ужасы войныSchrecken des Krieges (Sergei Aprelikov)
gen.ужасы войныdie Scheußlichkeiten des Krieges
gen.ужасы войныdie Schrecken des Krieges
gen.ужасы войныdie Bestialität des Krieges
gen.ужасы войныdie Greuel des Krieges
gen.уменьшать опасность войныdie Gefahr eines Krieges vermindern
gen.уменьшение опасности войныdie Verminderung der Gefahr eines Krieges
gen.уроки войныKriegslehren
gen.уставший от войныkriegsmüde (Novoross)
gen.усталость от войныKriegsmüdigkeit
gen.участвовать в войне в качестве солдатаden Krieg als Soldat mitmachen
gen.участник войныKriegsteilnehmer
gen.участник Второй мировой войныTeilnehmer am Zweiten Weltkrieg (dolmetscherr)
gen.учение о войнеKriegslehre
gen.учреждение по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
gen.учёный пространно говорил о предыстории первой мировой войныder Gelehrte verbreitete sich über die Vorgeschichte des ersten Weltkrieges
gen.федеральный министр по делам перемещенных лиц, беженцев и жертв войныBundesvertriebenenminister (Александр Рыжов)
gen.федерация инвалидов войныder Verband der Kriegsbeschädigten
gen.фильм о войнеKriegsfilm (Novoross)
gen.фильм про войнуKriegsfilm (Novoross)
gen.химическая войнаGiftgaskrieg
gen.химическая войнаGaskrieg
gen.холодная войнаder kalte Krieg
gen.худой мир лучше хорошей войныbesser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg (Aleksandra Pisareva)
gen.члены родные убитого на войнеKriegshinterbliebene
gen.члены семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebene
gen.члены семьи убитого на войнеKriegshinterbliebene
gen.чужая войнаder Krieg, den andere führen (Das wäre nicht passiert, wenn sein Vater hier wäre, wo er sein sollte, anstatt den Krieg eines anderen zu kämpfen. / Und du willst auch in den Krieg, den andere führen? reverso.net Dominator_Salvator)
gen.чужая войнаder Krieg eines Anderen (Das wäre nicht passiert, wenn sein Vater hier wäre, wo er sein sollte, anstatt den Krieg eines anderen zu kämpfen. / Und du willst auch in den Krieg, den andere führen? reverso.net Dominator_Salvator)
gen.Шестидневная войнаSechstagekrieg (Yan Mazor)
gen.шестидневная война 1967 годаSechs-Tage-Krieg 1967 (__katerina)
gen.экономическая войнаWirtschaftskrieg
gen.эпизод из истории Тридцатилетней войныein Ausschnitt aus der Geschichte des Dreißigjährigen Krieges
gen.эпос о войнах, героях z.B. эпос о ТроеHeldenepik (Elizaveta99)
gen.эта могила должна всём напоминать об ужасах войныdieses Grab soll alle an die Greuel des Krieges gemahnen
gen.эти развалины напоминают мне о временах войныdiese Ruinen erinnern mich an die ’ Kriegszeit
gen.это остатки бараков, снесённых после войныdiese Trümmer stammen von den Baracken, die nach dem Krieg eingerissen worden sind
gen.я должен тебя поправить: это была не Тридцатилетняя война, а Семилетняяich muss dich berichtigen: es war nicht der Dreißigjährige, sondern der Siebenjährige Krieg
gen.ядерная войнаKernwaffenkrieg
gen.ядерная войнаNuklearkrieg
gen.ядерная войнаein nuklearer Krieg
gen.ядерная войнаAtomrkrieg
Showing first 500 phrases