DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing влияние | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ влияния факторовImpact-Analyse (Vera Cornel)
без постороннего влиянияohne Anregung von außen
благоприятное влияниеwohltuende Wirkung (Sergei Aprelikov)
благотворное влияниеwohltuende Wirkung (Sergei Aprelikov)
быть под влиянием кого-либо, чего-либоvon jemandem, etwas beeinflusst werden
быть под чужим влияниемunter fremdem Einfluss stehen
в этом изложении происходящего чувствуется влияние заинтересованных лицbei dieser Darstellung des Vorganges dürfen Interessenten Pate gestanden haben
взрывающийся через влияниеindirekt explodierbar
влияние внешних факторовexterne Störung (platon)
влияние его деятельностиdie Spuren seines Wirkens
влияние его друзей вредноder Einfluss seiner Freunde ist schädlich
влияние его творчестваdie Spuren seines Wirkens
влияние изменений валютного курсаWährungseffekt (Александр Рыжов)
влияние изменения уровня цен на уровень заработной платыZweitrundeneffekte (tina_tina)
влияние культуры и цивилизации на нашу жизньder Einfluss von Kultur und Zivilisation auf unser Leben
влияние лунного притяженияGravitationswirkung des Mondes
влияние метеорологических условийWitterungseinflüsse
влияние на климатKlimabelastung (Andrey Truhachev)
влияние наружуAußenwirkung (puv2005)
влияние окружающей средиUmwelteinfluss
влияние окружающей средиUmweltseinfluss
влияние окружающей средыdie umweltlichen Einflüsse
влияние погоды на человеческий организмdie Einwirkung des Wetters auf den menschlichen Organismus
влияние рельефа местностиOrographie (на погоду)
влияние окружающей средыUmwelteinfluss
влияние Среды на человекаdie Beeinflussung des Menschen durch die Umgebung
влияние температурыTemperatureinfluss
влияние холода на человеческий организмdie Einwirkung der Kälte auf den menschlichen Organismus
влияние этого политического деятеля колоссально возрослоder Politiker hat kolossal an Einfluss gewonnen
внешнее влияниеexterne Störung (platon)
внешние влиянияäußere Einflüsse
воспитательное влияниеder erzieherische Einfluss
вредное влияниеnachteiliger Einfluss
Государственный договор о защите молодёжи от влияния СМИJugendmedienschutzstaatsvertrag (EHermann)
гравитационное влияниеGravitationswirkung
дети особенно поддаются влиянию средыdie Kinder sind dem Einfluss der Umwelt besonders zugänglich
дурное влияние окруженияMilieuschaden
дурное влияние средыMilieuschaden
его влияние всё уменьшалосьsein Einfluss trat immer mehr zurück
его влияние ослаблоsein Einfluss sank
его влияние сказывается сильнееsein Einfluss überwiegt
его влияние оказывается сильнееsein Einfluss überwiegt
его влияние убывает всё большеsein Einfluss schwindet mehr und mehr
его влиянию пришёл конецmit seinem Einfluss ist es aus
его влияния будет достаточно, чтобы уладить этот вопросsein Einfluss reicht aus, um diese Frage zu regeln
её влияние возрослоihr Einfluss ist gewachsen
её влияние становится всё менее и менее эффективнымihr Einfluss schwindet mehr und mehr
защищённый от влияния погодных условийwitterungsgeschützt (Racooness)
иметь влияниеvon Einfluss sein (о чём-либо)
иметь влияниеEinfluss haben
иметь решающее влияниеüberwiegenden Einfluss haben
использовать всё своё влияниеseinen ganzen Einfluss aufbieten
использовать своё личное влияниеseinen persönlichen Einfluss geltend machen
использовать своё влияниеseinen Einfluss aufbieten
испробовать своё влияниеan jemandem seine Kunst versuchen (на ком-либо)
испытывать взаимное влияниеzusammenhängen (Andrey Truhachev)
испытывать влияниеbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
испытывать чьё-либо влияниеunter jmds. Einfluss stehen (Kasakin)
Комиссия ФРГ по оценке влияния строительных материалов и изделий на здоровье человекаAusschuss zur gesundheitliche Bewertung von Bauprodukten (4uzhoj)
Космонавты Юрий Романенко и Георгий Гречко начали в среду проводить космическую разведку природных богатств Земли, а также исследовать проявления влияния окружающей средыdie Kosmonauten Juri Romanenko und Georgi Gretschko haben am Mittwoch begonnen, Naturreichtümer der Erde zu erkunden sowie die Umwelteinflüsse zu erforschen (ND 23.12. 77)
лишить влиянияjemanden in die Wüste schicken
лишить концерн влиянияeinen Konzern entmachten
на писателя оказал влияние Брехтder Schriftsteller war von Brecht beeinflusst
наибольшее влияниеHöchstwirkung
находиться в зоне влиянияim Einflussbereich liegen (Лорина)
находиться под влиянием кого-либо, чего-либоvon jemandem, etwas beeinflusst werden
находиться под влияниемgeprägt sein (Лорина)
находиться под влияниемbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
находиться под влияниемunter dem Einfluss stehen (AlexandraM)
находиться под чужим влияниемunter fremdem Einfluss stehen
не иметь никакого влиянияkeinerlei Einfluss haben (Лорина)
не имеющий влиянияeinflusslos
не имеющий обратного влиянияrückwirkungslos
не находящийся ни под каким влияниемunbeeinflusst
не оказать влиянияunbeeinflusst lassen
не оказывать влиянияkeine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev)
не оказывать влиянияunbeeinflusst lassen
не подверженный влиянию времениzeitlos (МаринаСпиридонова)
не подверженный влиянию модыzeitlos
не поддающийся влияниюunlenkbar
недооценивать чьё-либо влияниеjemandes Einfluss unterschätzen
недооценить своё влияниеseinen Einfluss unterschätzen
независимость от влияний модыZeitlosigkeit (Veronika78)
немецкий язык, испорченный переводчиками под влиянием иноязычной грамматикиÜbersetzerdeutsch
немецкий язык, испорченный переводчиком под влиянием иностранного языкаÜbersetzungsdeutsch
новый учитель оказал огромное влияние на учениковdie Wirkung des neuen Lehrers auf die Schüler war ungeheuer
облагораживающее влияниеein Hochgesinnter Einfluss
не обладать большей властью, большим влияниемam längeren kürzestenHebel sitzen (komarik.87)
обратное влияниеRückwirkung
обусловленный влиянием окружающей средыumweltbedingt
оказавший большое влияниеfolgenreich (Vonbuffon)
оказать влияниеsich auswirken (Лорина)
оказать влияниеeinwirken (Лорина)
оказать влияниеeinen Einfluss ausüben (Лорина)
оказать большое влияниеschwer ins Gewicht fallen
оказать влияниеeinen Einfluss nehmen (Лорина)
оказать влияниеeine Wirkung ausüben (Лорина)
оказать влияниеbeeinflussen (Лорина)
оказать значительное влияние наmitprägen (Ремедиос_П)
оказать негативное влияниеeinen negativen Einfluss ausüben (Лорина)
оказывать влияниеeinwirken (на кого-либо, на что-либо)
оказывать влияниеauf jemanden, etwas Einfluss ausüben
оказывать влияниеtangieren (bania83)
оказывать влияниеEinfluss nehmen (AlexandraM)
оказывать влияниеeine Rolle spielen
оказывать влияниеvon Einfluss sein (о чём-либо)
оказывать влияниеwirken (на кого-либо, на что-либо)
оказывать влияниеbeeinflussen
оказывать влияниеeine Wirkung ausüben (Лорина)
оказывать влияниеbeeinflussen (на кого-либо, на что-либо)
оказывать влияниеprägen
оказывать влияниеAuswirkungen haben (Александр Рыжов)
оказывать влияниеsich auswirken
оказывать вредное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать значительное влияние наmitprägen (Ремедиос_П)
оказывать негативно влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать негативное влияниеeinen negativen Einfluss ausüben (Лорина)
оказывать негативное влияниеsich negativ auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать негативное влияниеbeeinträchtigen
оказывать обратное влияниеzurückwirken (на кого-либо, на что-либо)
оказывать определяющее влияниеeinen beherrschenden Einfluss ausüben (mirelamoru)
оказывать отрицательное влияниеsich negativ auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать отрицательное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать на кого-либо отрицательное влияниеjemanden negativ beeinflussen
оказывать отрицательное влияниеbeeinträchtigen (на кого-либо, на что-либо)
оказывать пагубное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
оказывать пагубное влияниеnachteilig wirken (dolmetscherr)
оказывать парализующее влияниеeine hemmende Wirkung haben
оказывать плодотворное влияниеbefruchten (на кого-либо, на что-либо)
оказывать на кого-либо политическое влияниеpolitisieren
оказывать на кого-либо положительное влияниеjemanden positiv beeinflussen
оказывающий большое влияниеins Gewicht fallend (Лорина)
оказывающий обратное влияниеrückwirkend
он всецело находится под влиянием своего отцаer wird von seinem Vater beherrscht
он всецело подпал под влияние этой незаурядной личностиer geriet ganz in den Bannkelter dieser großen Persönlichkeit
он легко поддаётся влиянию своих учителей: из него можно вылепить всё что угодноer ist in den Händen seiner Lehrer wachsweich
он легко поддаётся чужому влияниюer ist leicht bestimmbar
он находится под её сильным влияниемer steht sehr unter ihrem Einfluss
он не имеет никакого влиянияer bedeutet nichts
он не может приобрести должного влияния в своей средеer kann sich keine rechte Geltung bei seiner Umwelt verschaffen
он обеспечил себе влияние среди товарищей по работеer sicherte sich seinen Einfluss unter den Kollegen
он пользуется большим влияниемer ist einflussreich
он пользуется большим влияниемer kann viel bewirken
он пользуется большим влияниемer verfügt über großen Einfluss
он пользуется большим влиянием на заводеer hat eine große Nummer im Betrieb
он располагает большим влияниемer verfügt über großen Einfluss
она всё больше теряет влияниеihr Einfluss schwindet mehr und mehr
она старательно оберегает своих детей от влияния этого человекаsie behütet ihre Kinder vor dem Einfluss dieses Menschen
определяющее влияниеbestimmender Einfluss (Katrin Denev1)
освобождать от церковного влиянияsäkularisieren (напр., школу, искусство)
освобождение от церковного влиянияSäkularisierung (напр., школы, искусства)
остерегаться вредного влиянияsich vor einem schädlichen Einfluss hüten
отрицательное влияниеnachteilige Konsequenzen (Паша86)
отрицательное влияниеnachteiliger Einfluss
оценка влиянияFolgenabschätzung (dolmetscherr)
пагубное влияниеverderblicher Einfluss (Andrey Truhachev)
писатель испытал на себе влияние Брехтаder Schriftsteller war von Brecht beeinflusst
плодотворное влияниеBefruchtung
под влияниемunter Beeinflussung (Лорина)
под влияниемunter dem Einfluss (Лорина)
под влиянием алкоголяunter dem Einfluss von Alkohol
под влиянием прогрессивного мировоззрения его принципы подверглись изменениюdank der fortschrittlichen Weltanschauung haben seine Grundsätze eine Wandlung erfahren
под влиянием событийim Drang der Ereignisse
под под влияниемim Banne
под под влияниемim Bann
подвергаться влияниюbetroffen sein (Andrey Truhachev)
подвергаться влияниюsich dem Einfluss unterziehen (Лорина)
подвергаться влиянию окружающей средыden Einflüssen der Umwelt ausgesetzt sein
подверженность чужому влияниюBeeinflussbarkeit
подверженный чужому влияниюbeeinflussbar
поддаваться влияниюsich von etwas anstecken lassen (чего-либо)
поддаваться чьему-либо влияниюjemandes Einfluss zugänglich sein
поддаваться чужому влияниюfremden Einflüssen zugänglich sein
поддаться чьему-либо влияниюsich von jemandem leiten lassen
поддающийся чужому влияниюbeeinflussbar
подлежать влияниюder Einwirkung unterliegen (Лорина)
подростков надо уберечь от дурных влиянийdie Jugendlichen müssen vor schlechten Einflüssen bewahrt werden
подчинить кого-либо своему влияниюbeherrschen
подчинять иностранному влияниюüberfremden
Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни злаSolange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen (ND 20. 5. 72)
полностью подчинять американскому влияниюamerikanisieren
пользоваться влияниемEinfluss haben
попасть под чьё-либо влияниеin jemandes Bann geraten
попасть под пагубное влияниеverfallen (Андрей Уманец)
посторонние влиянияäußere Einflüsse
известная потеря влиянияEinbuße an Einfluss
преобладание иностранного влиянияÜberfremdung
приобрести влияниеEinfluss gewinnen, sich Einfluss verschaffen
приобрести влияниеsich Geltung verschaffen
приобрести влияниеEinfluss gewinnen
приобретать влияниеan Boden gewinnen
прогноз влиянияWirkungsprognose (Dimka Nikulin)
проникновение иностранного влиянияÜberfremdung
противостоять влиянию окружающей средыdem Einfluss der Umwelt standhalten
пустить в ход всё своё влияниеseine ganze Macht aufbieten
пустить в ход своё влияниеseinen Einfluss geltend machen (Andrey Truhachev)
разграничить сферы влиянияdie Interessensphären abgrenzen
распространить своё влияниеseinen Einfluss ausdehnen
расширение сферы влиянияAusdehnung der Einflusssphäre (lora_p_b)
расширить своё влияниеseinen Einfluss ausdehnen
с учётом влияния на фигуруfigurbewusst (Andrey Truhachev)
стойкий к растрескиванию под влиянием щёлочейlaugenrissbeständig (geheimnisspur)
стойкость против атмосферных влиянийWetterfestigkeit
стремиться к перевесу политического влиянияdas politische Übergewicht eines Staates erstreben
сфера влиянияInteressenbereich (какого-либо государства)
сфера влиянияInteressensphäre (какого-либо государства)
сфера влиянияIngerenz
сфера влиянияGestaltungsspielraum (Sonn)
сфера влиянияMachtbereich
сфера влиянияEinflussbereich
сфера влиянияBereich
терять влияниеseinen Einfluss verlieren
тлетворное влияниеverderblicher Einfluss (Andrey Truhachev)
трудно предсказать влияние последствий атомных испытаний на человечествоdie Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschheit ist schwer abzusehen
у него большое влияниеer kann viel bewirken
употребить всё своё влияниеsein ganzes Gewicht in die Waagschale werfen
усиление иностранного влиянияUnterwanderung (на экономику страны)
усиление иностранного влиянияÜberfremdung
устойчивый против атмосферных влиянийwettersicher
устойчивый против температурных влиянийtemperaturbeständig
устранение вредных влиянийStörfreimachung
устранение нежелательных влиянийStörfreimachung
устранение опасных влиянийStörfreimachung
утратить своё влияниеseinen Einfluss verlieren
утрачивать своё влияниеan Boden verlieren
фактор, оказывающий влияниеEinflussfaktor (dolmetscherr)
человек, обладающие большой властью и/или влиянием в обществеMacher (Andrey Truhachev)
широкое влияниеBreitenwirkung
это человек с большим влияниемdieser Mensch bedeutet viel
этот человек имеет на него большое влияниеdieser Mann hat auf ihn einen großen Einfluss
этот человек имеет на него вредное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einfluss
этот человек имеет на него отрицательное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen negativen Einfluss
этот человек имеет на него положительное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen positiven Einfluss
этот человек оказывает на него большое влияниеdieser Mann hat auf ihn einen großen Einfluss
этот человек оказывает на него вредное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einfluss
этот человек оказывает на него отрицательное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen negativen Einfluss
этот человек оказывает на него положительное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen positiven Einfluss