Russian | German |
абсолютная власть | Vollgewalt |
административная власть | Verwaltungsbehörde |
административная власть | Verwaltung |
административная функция исполнительной власти | Administrative (Administrative und Gubernative; Die öffentliche Verwaltung ist derjenige Teil der Exekutive, der öffentliche Aufgaben wahrnimmt, sie ist der administrative Teil der vollziehenden Gewalt – die Adminictrative Евгения Ефимова) |
административные власти | staatliche Organe |
административные власти | Staatsorgane |
административный орган власти | Verwaltungsbehörde |
акт власти | Hoheitsakt |
акт власти | Akt der Staatsmacht |
акт государственной власти | Akt der Staatsmacht |
акт государственной власти | Hoheitsakt |
аппарат власти | Machtapparat |
аппарат власти | Apparat der Staatsmacht |
бездействие власти уст. strafbare | Untätigkeit von Staatsfunktionären |
бездействие власти уст. strafbare | Nachlässigkeit von Staatsfunktionären |
ведомственная власть | Amtsvollmacht |
ведомственная власть | Amtsgewalt |
веление власти | Befehl der Staatsmacht |
верховная власть | Suprematie |
верховная власть | Landesobrigkeit |
верховная власть | Oberherrlichkeit |
верховная власть | oberste Machtbefugnis |
верховная власть | Oberhoheit |
верховная военная власть | militärischer Oberbefehl |
верховная государственная власть | oberste Staatsgewalt |
верховный орган власти | höchstes Machtorgan |
взятие власти | Machtübernahme |
взятие власти | Machtergreifung |
взять власть | Macht übernehmen |
вид передачи собственности, характеризующийся тем, что наследник уже имеет фактическую власть над унаследованной вещью | longa manu traditio |
власть государства на средства производства | Verfügungsgewalt des Staates über die Produktionsmittel |
власть закона | Rechtsstaatlichkeit (Andrey Truhachev) |
власть и подчинение | Über- und Unterordnung (in der Leitungsstruktur) |
власть к представительству | Vertretungsmacht (Mme Kalashnikoff) |
власть, которой наделены согласно конституции определённые административные и иные органы | Organisationsgewalt |
власть, которой наделены соответствующие органы для поддержания порядка | Ordnungsgewalt |
власть народа | res publica |
власть, осуществляемая на основе определённых положений | Satzungsgewalt (напр., власть общины, округа) |
власть союза | Verbandsgewalt |
власть старейших | Altenherrschaft |
власть суверенного государства | Hoheitsgewalt (Slawjanka) |
власть суверенного государства | staatliche Hoheitsgewalt |
власть учреждений, наделённых публичными правами | Anstaltsgewalt |
власть хозяина | Unternehmergewalt |
восстановить власть | die Macht wiederherstellen |
временное задержание по решению административных властей | verwaltungsbehördliche Verwahrungshaft |
вступить во власть die | an die Macht gelangen |
вступить во власть die | Macht übernehmen |
выборы в местные органы власти | Kommunalwahlen |
высшая власть | höchste Gewalt |
высший орган власти | oberstes Machtorgan |
высший орган власти | Oberbehörde |
высший орган власти | höchstes Machtorgan |
городские власти | Stadtobrigkeit |
городские власти | Stadtbehörde |
господство личной власти | Herrschaft der persönlichen Macht |
господствующая власть | herrschende Gewalt |
государственная власть | staatliche Gewalt |
государственная власть | staatliche Hoheitsgewalt |
государственная власть | öffentliche Gewalt |
государственный орган власти | staatliches Machtorgan (Лорина) |
государственный орган власти | Behörde (Лорина) |
гражданские власти | die bürgerlichen Gewalten |
губернативная функция исполнительной власти | Gubernative (Gubernative (Regierung des Staates; G. ist von der Administrative zu unterscheiden) steht als Fachterminus für die Regierung eines Staates als Teil der Exekutive im Rahmen der Gewaltenteilung Евгения Ефимова) |
двойная функция органов административной власти | Doppelfunktion von Verwaltungsbehörden (в ФРГ) |
действие верховной власти | hoheitliches Handeln (mirelamoru) |
действующая власть | machthabende Behörden (Лорина) |
дисконтировать органов власти | Herabsetzung des Ansehens der Staatsmacht durch Staatsfunktionäre (besondere Form des Amtsmißbrauchs) |
дисконтировать органов власти | Untergrabung der Staatsautorität |
дискреционная власть | freies Ermessen |
дискреционная власть | diskretionäre Gewalt |
дискреционная власть | Berechtigung zu freien Ermessensentscheidungen |
дисциплинарная власть | Disziplinarbefugnis |
дисциплинарная власть | Strafgewalt |
дисциплинарная власть | Disziplinarmacht |
дисциплинарная власть | Dienststrafgewalt |
довести о преступлении до сведения подлежащей власти | der zuständigen Behörde ein Verbrechen zur Kenntnis bringen |
домогаться власти | nach der Macht streben |
задачи публичной власти | Hoheitsaufgaben (противоположные частноправовым задачам) |
задержание властями | behördliche Anhaltung |
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лиц | Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG kazak123) |
Закон о вознаграждении экспертов, устных и письменных переводчиков и переводчиц, а также вознаграждении непрофессиональных судей, выполняющих функции судебной власти, свидетелей и третьих лиц | JVEG (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz kazak123) |
законная власть | Nomokratie |
законная власть | legitima potestas |
законная власть | legale Macht |
законодательная власть | gesetzgebende Macht |
законодательная власть | legislative Gewalt |
законодательная власть | pouvoir legislatif |
законодательная власть | Gesetzgebungsgewalt |
запрет отчуждения со стороны властей | behördliches Veräußerungsverbot |
захватить власть | Macht ergreifen |
заявление об оспаривании решения органа государственной власти | Dienstaufsichtsbeschwerde (Vorbild) |
заявление органам власти о готовящемся преступлении | Strafanzeige |
заявление органам власти о совершённом преступлении | Strafanzeige |
злоупотребление властью | Amtsmissbrauch |
злоупотребление властью | Missbrauch der Macht |
злоупотребление властью | Missbrauch der Staatsmacht |
злоупотребление властью | Missbrauch der Amtsgewalt |
злоупотребление властью | Gewaltmissbrauch |
злоупотребление властью | Machtübergriff |
злоупотребление властью | Autoritätsmissbrauch (Лорина) |
злоупотребление властью | Übergriff |
злоупотребление властью | Machtmissbrauch |
злоупотребление властью | Missbrauch der Funktion |
злоупотребление приказной властью | Missbrauch der Befehlsbefugnis |
злоупотребление экономической властью | Missbrauch wirtschaftlicher Macht |
злоупотреблять своей властью | seine Macht missbrauchen |
иметь власть | etwas in seiner Gewalt haben (jemanden; над кем-либо) |
иммиграционная власть | Einwanderungsbehörde |
интеграционные власти | Integrationsgewalt |
исполнительная власть | Vollzugsgewalt |
исполнительная власть | vollziehende Macht |
исполнительная власть | ausführende Gewalt |
исполнительная власть | Exekutivgewalt |
исполнительно-распорядительный орган власти | vollziehendes und verfügendes Machtorgan |
исполнительный орган власти | Vollstreckungsbehörde (wikipedia.org Лорина) |
кантональные органы власти | Kantonbehörden (Швейцария) |
карантинные власти | Quarantänebehörde |
карательная власть | strafrichterliche Gewalt |
карательная власть | Strafgewalt |
командная власть | Befehlsgewaltige (anoctopus1) |
коммунальные органы власти | Gemeindebehörden |
компетентные власти | zuständige Organe |
компетенция административных органов власти | Zuständigkeit von Verwaltungsbehörden |
конституционное государство, базирующееся на принципе разделения властей | gewaltenteilender Verfassungsstaat |
конституция, наделяющая президента высшей исполнительной властью | Präsidialverfassung |
легитимная власть | legitime Macht |
легитимная власть | legitime Gewalt |
личная власть | persönliche Macht |
лишение власти | Entmachtung |
лишение государственной властью монет силы обязательного средства платежа и обращения | Demonetisierung |
лишение родительской власти | Entzug der elterlichen Gewalt |
международно-правовой акт государственной власти | völkerrechtlicher Hoheitsakt |
меры органов власти | behördliche Maßnahmen (Лорина) |
местная власть | örtliche Organe |
местная власть | örtliche Organe der Staatsmacht |
местная власть | örtliche Staatsorgane |
местная власть | örtliche Behörde |
местная власть | Lokalbehörde |
местная власть | örtliche Behörden |
местная исполнительная власть | örtliche Vollzugsgewalt |
местные власти | Ortsbehörde |
местные органы власти | Ortsobrigkeit |
местный орган государственной власти | örtliches Organ der Staatsmacht |
местный орган исполнительной власти | örtliches Vollzugsorgan (Лорина) |
местный орган исполнительной власти | örtliches Exekutivorgan (Лорина) |
муниципальная власть | Munizipalgewalt |
надгосударственная власть | parastaatliche Gewalt |
наделение властью | Machtverleihung |
наделение властью | Ausstattung mit Machtbefugnissen |
назначенный властями временный владелец имущества | Sequester |
назначенный властями управляющий временный владелец | Sequester |
налог, взимаемый органами власти земли | Landessteuer |
налог, взимаемый органами власти земля | Landessteuer (ФРГ) |
находиться под властью | unter Gewalt stehen (кого-либо) |
находиться под властью | unter Gewalt sein (кого-либо) |
находиться у власти | sich an der Macht befinden |
недопустимость проверки судебными органами законности суверенных актов государственной власти | Justizfreiheit |
независимость судебной власти | Justizhoheit |
неограниченная власть | unumschränkte Gewalt |
неограниченная власть | absolute Macht |
неограниченная власть | unumschränkte Macht |
неограниченная власть | Plenipotenz |
неповиновение государственной власти | Widerstand gegen die Staatsgewalt |
неповиновение государственной власти | Auflehnung gegen die Staatsgewalt |
неподчинение властям | Ungehorsam gegenüber der Staatsmacht |
непрофессиональный судья, выполняющий функции судебной власти | ehrenamtlicher Richter |
непрофессиональный судья, выполняющий функции судебной власти, представляющий в суде интересы определённого круга лиц | ehrenamtlicher Richter |
нижнее звено административной власти | Unterstufe der Verwaltung |
носитель верховной власти | Souverän |
обвинительная власть | Prokuratur |
обвинительная власть | Staatsanwaltschaft |
обвинительная власть | Anklagebehörde |
обладать властью | über die Macht verfugen |
обладать властью die | Macht haben |
облечь властью | mit Machtbefugnissen ausstatten |
облечь властью | mit Macht ausstatten |
общий орган региональной власти нижней ступени | allgemeine untere Landesbehörde (allgemeine untere Landesbehörde des Landes Brandenburg Wilhelm Scherer) |
общинные органы власти | Gemeindebehörden |
объединение местных органов власти для совместного решения определённых задач | Ortsverband (ФРГ) |
ограниченная государственная власть | beschränkte Staatsgewalt |
оккупационная власть | Besatzungsmacht |
оккупационная власть | Besatzungsbehörde |
оккупационные власти | Besatzungsbehörden |
орган административной власти низшей инстанции | Unterbehörde |
орган власти | Organ der Staatsmacht |
орган власти, ведающий пропиской | Meldebehörde (прибывающих или убывающих) |
орган власти, ведающий регистрацией | Meldebehörde (прибывающих или убывающих) |
орган власти, выдавший документ | ausstellende Behörde (Лорина) |
орган власти, выдавший книгу брачно-семейных записей | Führungsort des Familienbuches (teren) |
орган власти, дающий согласие | Genehmigungsbehörde |
орган власти, оказывающий правовую помощь | Rechtshilfebehörde (Лорина) |
орган власти, проставляющий апостиль | apostillierende Behörde (Лорина) |
орган государственной власти | Organ der Staatsgewalt (bekserg) |
орган государственной власти | staatliches Machtorgan |
орган государственной власти | Organ der Staatsmacht |
орган государственной власти | Behörde (Лорина) |
орган государственной исполнительной власти | Organ der vollziehenden Staatsmacht (Лорина) |
орган законодательной власти | gesetzgebendes Organ (SKY) |
орган исполнительной власти | Vollstreckungsorgan |
орган исполнительной власти | vollziehendes Organ |
орган исполнительной власти | vollstreckendes Organ |
орган исполнительной власти | Vollzugsorgan |
орган исполнительной власти | Exekutivorgan |
орган судебной власти | Behörde der rechtsprechenden Gewalt (Лорина) |
органы власти, наделённые правом требования | Anforderungsbehörden |
органы власти Союзных держав – членов Контрольного Совета для Германии | alliierte Behörden |
органы власти среднего звена | Mittelbehörden |
органы федеральной власти | Bundesbehörde (ФРГ, Австрия) |
орудие власти | Herrschaftsinstrument |
оскорбление органов власти | Behördenbeleidigung |
оскорбление представителя власти | Beleidigung eines Vertreters der Staatsmacht |
основы построения органов власти | Grundlagen für den Aufbau der Organe der Staatsmacht |
осуществление власти | Machtausübung |
осуществление власти | Gewaltausübung |
осуществление политической власти | politische Machtausübung |
осуществление суверенной власти двух государств на территории, принадлежащей третьему государству | Koimperium |
осуществлять власть | Gewalt ausüben (напр., политическую) |
осуществлять власть die | Macht ausüben |
отношения власти и подчинения | Beziehungen der Über- und Unterordnung |
отстранение от власти | Machtenthebung |
отстранить кого-либо от власти | jemanden der Macht entheben |
отстранить кого-либо от власти jmdn. | der Macht entheben |
отцовская власть | väterliche Gewalt |
пограничные власти | Grenzbehörde (SKY) |
подстрекательство к злоупотреблению административной властью | Verleitung zum Missbrauch der Amtsgewalt |
подчинить своей власти | unter seine Gewalt bringen |
политическая власть | politische Gewalt |
полицейская власть | Polizeigewalt |
полная власть | Vollgewalt |
полнота власти | Machtfülle |
полнота и исключительность судебной власти | Vollkommenheit und Ausschließlichkeit der Gerichtsgewalt |
получить власть | in seine Gewalt bekommen (над кем-либо) |
портовые власти | Hafenbehörde |
порядок представления донесений в органы власти для обеспечения безопасности и порядка | Meldewesen (ФРГ) |
постановление районных органов власти | Kreisverordnung |
посягательство на государственную власть | Angriff gegen die Staatsgewalt |
правительственная власть | Regierungsmacht |
право осуществления судебной власти | Gerichtshoheit |
право представителя власти на самооборону | Selbsthilferecht des Amtsträgers |
правовая защита при наличии особых отношений власти и подчинения | Rechtsschutz im besonderen Gewaltverhältnis (напр., в вооружённых силах) |
правовые нормы, вводимые оккупационными властями | Besatzungsrecht |
превышение власти | Überschreitung der Amtsbefugnisse |
превышение власти | Überschreitung der Dienstgewalt |
превышение власти | Machtübergriff |
превышение власти | Überschreitung der Befugnisse |
превышение власти | Amtsüberschreitung |
пределы дискреционной власти | Ermessungsspielraum |
представитель властей | Amtsträger |
представитель власти | Träger hoheitlicher Machtbefugnisse |
представитель власти | Träger der Staatsgewalt |
представитель власти | Vertreter der Staatsgewalt |
представитель власти | Amtsträger |
представитель власти | Hoheitsträger |
представитель государственной власти | Hoheitsträger |
представитель местной власти | Lokator |
представитель органов власти | behördlicher Vertreter (Лорина) |
представитель органов государственной власти | Amtsvertreter |
представительная власть | Vertretungsmacht |
преемственность власти | Nachfolge in der Staatsgewalt |
прерогатива власти | Prärogative der Staatsmacht |
приговор, вынесенный судебными органами оккупационных властей | Besatzungsurteil |
признание решений, принятых органами власти или судами иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
признание решений, принятых органами власти иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
принудительная власть государства | staatliche Zwangsgewalt |
принуждение представителя власти | Nötigung eines Vertreters der Staatsmacht |
принуждение представителя власти | Nötigung eines Vertreters der Staatsgewalt |
принцип разделения властей | Grundsatz der Gewaltenteilung |
принцип разделения властей | Gewaltenteilungsprinzip |
принцип разделения властей | Grundsatz der Gewaltentrennung |
принцип разумного предела расходов, необходимых для нормального функционирования органов власти | Kostendeckungsprinzip |
принцип связанности исполнительной власти законом | Gesetzmäßigkeit der Verwaltung (Ravshan Sultanov) |
приобретение власти | Machtergreifung |
приобретение власти | Erringung der Macht |
присвоение власти | Amtsaneignung (незаконное) |
присвоение власти | Gewaltanmaßung |
присвоение власти | Amstanmaßung |
присвоение власти | Amtsanmaßung (должностного лица) |
притязание на власть | Machtansprach |
публичная власть | öffentliche Gewalt |
разделение властей | Dreiteilung der Gewalten (на законодательную, исполнительную и судебную) |
разделение властей | Trennung der Gewalten (законодательной, исполнительной и судебной) |
разделение властей | Gewaltentrennung |
разделение властей | Teilung der Gewalten |
разделение властей | Gewaltenteilung |
разделение власти | Gewaltentrennung |
разделение власти | Gewaltenteilung |
разрешение от властей | behördliche Genehmigung |
разрешение выданное органом власти | behörderliche Genehmigung (Sputnik_ja) |
районные власти | Kreisbehörde |
распорядительная власть | Verfügungsgewalt |
распоряжение органов власти | behördliche Verfügung |
распоряжение районных органов власти | Kreisverordnung |
недозволенная распродажа товаров по сниженным ценам по истечении срока, установленного органами власти | Nachschieben von Waren |
распространение клеветнических измышлений с целью дискредитации органов государственной власти или их распоряжений | Staatsverleumdung (ФРГ, Австрия) |
распространение клеветнических измышлений с целью дискредитации органов государственной власти или их распоряжений | Staatsverleumdung |
распространение суверенитета государственной власти на определённый круг лиц | Personalhoheit des Staates |
решение какого-либо вопроса, спора властью отца | Stichentscheid des Vaters |
родительская власть | elterliche Gewalt |
руководимый органами власти | obrigkeitlich angeleitet (Лорина) |
самовольное присвоение звания или власти должностного лица | Amtsanmaßung (juste_un_garcon) |
самодержавная власть | selbstherrliche Gewalt |
самодержавная власть | autokratische Gewalt |
санкционирующий орган власти | Genehmigungsbehörde |
светская власть | weltliche Macht |
светская власть | weltliche Behörde (im Ggs. zu kirchlichen Behörden) |
свидетельство органа власти об отсутствии препятствий для законности правовой сделки | Negativattest (Лорина) |
свидетельство соответствующего органа власти о том, что для законности правовой сделки нет никаких препятствий | Negativattest (ФРГ) |
сила государственной власти | Stärke der Staatsgewalt (Александр Ш.) |
конституционная система, при которой президент является и главой исполнительной власти | Präsidialsystem (напр., в США) |
следственная власть | Untersuchungsorgan |
следственная власть | Untersuchungsbehörde |
собственность местных органов власти | Gemeindeeigentum (Andrey Truhachev) |
сопротивление представителю власти | Widersetzlichkeit gegen die Staatsgewalt |
сопротивление представителю власти | Widerstand gegen die Staatsgewalt |
сопротивление представителю власти | Widerstand gegen die Staatsgewalt |
сопротивление представителю власти | Widersetzlichkeit gegen Staatsgewalt |
сопротивление представителю власти или общественности | Widerstandsleistung gegenüber einem Vertreter der Staatsgewalt oder der Öffentlichkeit (Strafiatbestand in der UdSSR) |
сопротивление представителю власти или общественности | Widerstand gegenüber einem Vertreter der Staatsgewalt oder der Öffentlichkeit (Strafiatbestand in der UdSSR) |
сопротивление представителю органа государственной власти | Widerstand gegen Angehörige eines staatlichen Organs |
спор между конституционными органами власти | Organstreitigkeit (ФРГ) |
спор о соответствии решения органов власти конституции | Verfassungsstreitigkeit (ФРГ) |
спор о соответствии решения органов власти конституции | Verfassungsstreit (ФРГ) |
справка, выданная органами власти | behördliche Auskunft |
средний уровень власти | Mittelbehörden |
структура органов власти | Behördengefüge (Лорина) |
суверенитет органа власти | Organsouveränität |
суверенная власть союза | hoheitliche Verbandsgewalt |
суд оккупационных властей | Besatzungsgericht |
судебная власть | Justizgewalt |
судебная власть | Gerichtshoheit |
судебная власть | richterliche Gewalt |
судебная власть | Gerichtsbehörde |
судебная власть | gerichtliche Macht |
судебная власть | Judikative |
судебная власть | Judikatur |
судебная власть | rechtsprechende Gewalt |
судебная власть | Gerichtsorgane |
судебная власть государства | Justizhoheit |
судебная власть 2 право осуществления судебной власти | Gerichtshoheit |
судейская власть | richterliche Gewalt |
таможенные власти | Zollbehörden |
территориальный орган исполнительной власти | Gebietskörperschaft (JuliaKever) |
тюремная власть | Gewahrsamsmacht |
уголовное право оккупационных властей | Besatzungsstrafrecht |
узурпировать власть | die Staatsmacht usurpieren |
укрепление власти | Festigung der Macht |
укрепление государственной власти | Festigung der Staatsmacht |
управляющая власть | Verwaltungsmacht (für Treuhand- und Mandatsgebiete im Rahmen der UNO) |
упрочение власти | Festigung der Macht |
условия которого определяются вышестоящим органом власти | subordinationsrechtlicher Vertrag |
устанавливаемая местными властями цена на земельные участки | Richtwert (ФРГ) |
утрата отцовской власти | Verlust der väterlichen Gewalt |
учредительная власть | pouvoir constituant |
учредительная власть | verfassungsgebende Gewalt |
фактор власти | Machtfaktor (BlackFox) |
федеральный орган власти | föderales Organ der Staatsmacht (Лорина) |
федеральный орган исполнительной власти | föderale Exekutivbehörde (Лорина) |
федеральный полицейский орган власти | Bundespolizeibehörde |
федеральным полицейский орган власти | Bundespolizeibehörde |
форма власти | Machtform |
централизация государственной власти | Zentralisierung der Staatsmacht |
центральная власть | Zentralgewalt |
центральный орган государственной власти | zentrales Organ der Staatsmacht |
центральный орган государственной власти | zentrales Machtorgan |
центральный орган исполнительной власти | zentrales Vollzugsorgan (Лорина) |
церковные власти | Kirchenbehörde |
чиновник исполнительной власти | Vollzugsbeamte (bbgon) |
экономическая власть | wirtschaftliche Macht |
экономическая власть | Wirtschaftsmacht |
экспансивная государственная власть | expansive Staatsgewalt |
юрисдикционная власть крупного землевладельца | Patrimonialgerichtsbarkeit |