DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing взять | all forms | exact matches only
RussianGerman
взять в арендуmieten (Лорина)
взять в арендуpachten (Лорина)
взять в долгKredit aufnehmen
взять в лизингleasen (Лорина)
взять в пленgefangennehmen
взять в расчётin Betracht ziehen
взять в расчётin Anschlag bringen
взять взаймыauf Borg nehmen
взять взаймыeine Anleihe aufnehmen
взять взаймыauf Kredit nehmen
взять взаймыleihen
взять взаймыborgen
взять властьMacht übernehmen
взять внаёмmieten
взять деньги под закладGeld gegen Pfand leihen
взять защитникаBeistand nehmen
взять квартиранта jmd.in Untermiete nehmen
взять квартиранта jmd.zur Miete nehmen
взять квартиранта jmd.zur Untermiete nehmen
взять квартиранта jmd.in Miete nehmen
взять на ответственное хранениеin treuhändige Verwahrung nehmen (Лорина)
взять на попечениеunter Kuratel stellen
взять на себяauf sich nehmen (Лорина)
взять на себяübernehmen (напр., ответственность)
взять на себя временное руководство фирмойinterimsweise die Geschäftsführung übernehmen (wanderer1)
взять на себя заботуBetreuung übernehmen
взять на себя защиту подсудимогоdie Verteidigung des Angeklagten übernehmen
взять на себя обязанностиPflichten übernehmen (Лорина)
взять на себя обязательствоeine Verpflichtung übernehmen
взять на себя обязательствоeine Verpflichtung auf sich nehmen
взять на себя опекуdie Obsorge übernehmen
взять на себя ответственностьdie Verantwortung auf sich übernehmen
взять на себя ответственностьdie Verantwortung übernehmen
взять на себя ответственностьHaftung übernehmen (Лорина)
взять на себя ответственностьdie Verantwortung auf sich nehmen
взять на себя ответственность за содержание в исправном состоянииUnterhaltung übernehmen
взять на себя полномочиеBefugnis wahrnehmen (Лорина)
взять на себя правовое консультированиеRechtsberatung übernehmen (wanderer1)
взять на себя расходыKosten übernehmen (Лорина)
взять на себя рискein Risiko übernehmen (Лорина)
взять на себя рискdas Risiko übernehmen (Лорина)
взять на себя рискRisiko übernehmen (Лорина)
взять на себя руководствоGeschäftsleitung übernehmen (предприятием Лорина)
взять на себя руководствоLeitung übernehmen (Лорина)
взять на себя руководство фирмойGeschäftsführung übernehmen (wanderer1)
взять на себя юридическое сопровождение фирмыjuristische Begleitung eines Unternehmens übernehmen (wanderer1)
взять на учётregistrieren
взять на учётin den Nachweis aufnehmen (Лорина)
взять на учёт in eine Listeeintragen
взять на учётerfassen
взять на хранениеasservieren (pdall)
взять напрокатmieten (bewegliche Sachen)
взять напрокатentleihen (aus einem Verleib)
взять отгрузкаeinen freien Tag nehmen (für Feiertagsarbeit usw.)
взять отгрузкаabbummeln
взять под арестunter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev)
взять под арестdem Polizeigewahrsam zuführen (pdall)
взять под арестverhaften
взять под залогals Pfand nehmen
взять под наблюдениеunter Kontrolle stellen
взять под наблюдениеunter Kontrolle nehmen
взять под наблюдениеüberwachen
взять под наблюдениеunter Aufsicht nehmen
взять под надзорjemanden unter Beobachtung stellen (кого-либо)
взять под опекуunter Kuratel stellen
взять под опеку взять на попечениеunter Kuratel setzen
взять под отчётals Vorschuss nehmen (der verrechnet wird)
взять под охрануin Gewähr nehmen (напр., бесхозяйное имущество)
взять под полицейский арестdem Polizeigewahrsam zuführen (pdall)
взять под стражуzur Wache mitnehmen (Лорина)
взять под стражуunter Arrest stellen (to place sb. under arrest= jdn. unter Arrest stellen: Als der König von dem Verschwinden seiner Frau erfuhr, ließ er alle Trolle unter Arrest stellen und einer nach dem anderen wurde befragt. dict.cc Andrey Truhachev)
взять под стражуin Haft bringen
взять под стражуin Gewahrsam nehmen
взять под стражуzur Haft bringen
взять под стражуin Haft setzen
взять под стражуverhaften
взять признание обратноein Geständnis widerrufen
взять расходы на себяKosten übernehmen (Лорина)
взять расчётdie Arbeit aufgeben
взять расчётden Dienst verlassen
взять расчётden Dienst quittieren
взять с кого-либо клятву jmdn.schwören lassen
взять с кого-либо клятвуvereidigen
взять с кого-либо клятвуeinen Eid abnehmen (jemandem)
взять снова девичью фамилиюMädchennamen annehmen (после развода)
взять фамилиюden Familiennamen annehmen (Лорина)
взять шефствоdie Patenschaft übernehmen
вступить в права и взять на себя обязанностиRechte und Pflichten übernehmen (Лорина)
готовность взять на себя ответственностьVeräntwortungsfreude
готовность взять на себя ответственностьVerantwortungsfreudigkeit
принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратноImmutabilitätsprinzip (или изменить его)
принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратно или изменить егоImmutabilitätsprinzip