Subject | Russian | German |
gen. | без взаимности | nicht gegenseitig |
gen. | без взаимности | unerwidert |
gen. | без взаимности | nicht beiderseitig |
law | взаимность договора | Synallagma |
law | взаимность договора | Synallage |
bank., law | взаимность исполнения обязанности | Gegenleistung (в двустороннем договоре) |
busin., law | взаимность исполнения обязанности | Gegenleislung (в двустороннем договоре) |
law, contr. | взаимность исполнения обязательств | Gegenleistung (напр., по договору) |
mech. | взаимность перемещений | Gegenseitigkeit der Verschiebungen |
mech. | взаимность работ | Gegenseitigkeit der Arbeiten |
mech. | взаимность реакций | Rayleighsches Prinzip |
mech. | взаимность реакций | Gegenseitigkeit der Reaktionen |
gen. | влюбиться без взаимности | Unglück in der Liebe haben (Andrey Truhachev) |
patents. | гарантировать взаимность | Gegenseitigkeit verbürgen |
med. | дефицит социально-эмоциональной взаимности | Mangel an sozio-emotionaler Reziprozität (SKY) |
law | договор, заключённый на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsvertrag |
law | договор об установлении принципа взаимности | Gegenseitigkeitsvertrag |
econ. | договор, основанный на принципе взаимности | Reziprozitätsvertrag |
poetic | домогаться чьей-либо взаимности | umbuhlen |
gen. | его любовь осталась без взаимности | seine Liebe fand keinen Widerhall |
gen. | его любовь осталась без взаимности | seine Liebe fand keine Erwiderung |
math. | закон взаимности | Reziprozitätsgesetz |
tech. | закон взаимности | Wechselwirkungsgesetz |
math. | квадратический закон взаимности | quadratisches Reziprozitätsgesetz |
patents. | клаузула о взаимности | Gegenseitigkeitsklausel |
el. | коэффициент взаимности | Reziprozitätsparameter |
math. | кубический закон взаимности | kubisches Reziprozitätsgesetz |
gen. | любить без взаимности | Unglück in der Liebe haben (Andrey Truhachev) |
gen. | любовь без взаимности | unglückliche Liebe |
law | материальная взаимность | materielle Gegenseitigkeit |
law | на началах взаимности | auf Grundlage der Gegenseitigkeit |
law | на основе взаимности | auf der Grundlage der Gegenseitigkeit |
gen. | на основе взаимности | auf der Grundlage der Gegenseitigkeit |
abbr. | на основе взаимности | a.G. (auf Gegenseitigkeit Ying) |
busin. | на основе взаимности | auf Gegenseitigkeit |
f.trade. | на основе взаимности | auf Grund der Gegenseitigkeit |
gen. | на основе взаимности | auf Grundlage der Gegenseitigkeit |
f.trade. | на условиях взаимности | auf der Grundlage der Gegenseitigkeit |
gen. | не отвечать взаимностью на чувства | Gefühle erwidern (Лорина) |
tech. | неравенство взаимности | Reziprozitätsungleichung |
patents. | обеспечивать взаимность | Gegenseitigkeit verbürgen |
law | общее право взаимности | allgemeines Gegenrecht (применяемое в соответствии с Парижской конвенцией к заявителям соответствующих стран в отношении охраны всех видов промышленной собственности) |
law, patents. | общее право взаимности | allgemeines Gegenrecht |
law | общества, действующие на основе взаимности | Gegenseitigkeitsvereine (z.B. im Versicherungswesen) |
econ. | общество на основе взаимности | Gegenseitigkeitsverein |
busin. | общество на основе взаимности | Gegenseitigkeitsgesellschaft |
econ. | общество, функционирующее на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsverein |
econ. | общество, функционирующее на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsgesellschaft |
math. | общий закон взаимности | allgemeines Reziprozitätsgesetz |
dipl. | оговорка о взаимности | Reziprozitätsklausel (в договорах) |
law | оговорка о взаимности | Reziprozitätsklauset (в договорах) |
law | оговорка о взаимности | Gegenseitigkeitsklausel |
gen. | отвечать кому-либо взаимностью | jemandes Neigung erwidern |
gen. | отвечать кому-либо взаимностью | jemandes Liebe erwidern |
gen. | отвечать взаимностью | die Liebe erwidern |
gen. | отвечать кому-либо на любовь взаимностью | jemandes Liebe erwidern |
math. | отношение взаимности | Reziprozitätsbeziehung |
gen. | полюбить без взаимности | Unglück in der Liebe haben (Andrey Truhachev) |
avia. | правило взаимности | Reziprozitätsregel |
law | право взаимности | Gegenseitigkeitsrecht o |
law, patents. | право взаимности | Gegenrecht |
busin. | предусматривающий принцип взаимности | Reziprozitätsklausel |
law | преференции без взаимности | einseitige Begünstigungen |
econ. | преференция без взаимности | einseitige Begünstigung |
econ. | принцип взаимности | Reziprozitätsprinzip |
astr. | принцип взаимности | Umkehrungssatz |
radio | принцип взаимности | Wechselwirkungsprinzip |
el. | принцип взаимности | Reziprozitätsgesetz |
scient. | принцип взаимности | Reprozitätsgesetz |
el. | принцип взаимности | Reziprozitätssatz |
patents. | принцип взаимности | Reziprozitätsgrundsatz |
law | принцип взаимности | Gegenseitigkeitsprinzip |
tech. | принцип взаимности | Reziprozitätsgesetz (в электродинамике) |
tech. | принцип взаимности | Gegenseitigkeitprinzip |
construct. | принцип взаимности перемещений | Gegenseitigkeitsprinzip der Verschiebungen |
mech. | принцип взаимности работ | Bettischer Satz |
patents. | принцип формальной взаимности | Assimilationsprinzip |
patents. | пункт договора о взаимности | Gegenseitigkeitsklausel |
econ. | пункт договора, предусматривающий принцип взаимности | Reziprozitätsklausel |
law | сделка, основанная на взаимности | Reziprozitätsgeschäft |
gen. | сделки, основанные на взаимности | Reziprozitätsgeschäfte |
law | специальное право взаимности | spezielles Gegenrecht (напр., освобождающее от представления доказательств регистрации товарного знака в стране происхождения) |
law | страховое общество на основе взаимности | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
tech. | теорема взаимности | Reziprozitätsgesetz |
tech. | теорема взаимности | Reziprozitätstheorem |
el. | теорема взаимности | Umkehrungssatz |
tech. | теорема взаимности | Reziprozitätssatz |
opt. | теорема взаимности Гельмгольца | Helmholtzscher Reziprozitätssatz |
law | формальная взаимность | formelle Gegenseitigkeit |
gen. | это основано на взаимности | das beruht auf Gegenseitigkeit (интересов и т. п.) |
gen. | я влюбился, но на мои чувства не отвечают взаимностью | ich habe mich verliebt, aber meine Gefühle werden nicht erwidert (Alex Krayevsky) |