Russian | German |
быть плохо принятым | bei jemandem übel ankommen (кем-либо) |
быть плохо принятым | bei jemandem übel ankommen (кем-либо) |
быть принятым | ankommen (bei jemandem; кем-либо) |
быть принятым | durchgehen (о предложении Лорина) |
быть принятым | ankommen (на место) |
быть принятым | Eingang finden |
быть принятым в корпорацию | in die Innung aufgenommen werden |
быть принятым в университет | an der Uni angenommen sein (Viola4482) |
быть принятым во внимание | in Betracht kommen |
быть принятым на службу | engagiert sein (Лорина) |
быть принятым сердечно | herzliche Aufnahme finden |
быть принятым холодно | kühle Aufnahme finden |
быть принятым хорошо | gute Aufnahme finden |
быть принятым чрезвычайно холодно | eine eisige Aufnahme finden |
быть радушно принятым в доме, в обществе | eine gute Aufnahme finden |
быть тепло принятым в доме, в обществе | eine gute Aufnahme finden |
быть хорошо принятым | bei jemandem gut ankommen (кем-либо) |
быть хорошо принятым | bei jemandem gut ankommen (кем-либо) |
ваша рекламация уже не может быть принята во внимание | Ihre Reklamation kann nicht mehr berücksichtigt werden |
здесь должны быть приняты беспощадные меры | es muss hier unerbittlich durchgegriffen werden |
имеющий право быть принятым на работу | anstellungsberechtigt |
как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
как пьеса была принята публикой? | wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? |
не быть принятым в обществе | sich in der Gesellschaft unmöglich machen |
не быть принятым в обществе | in der Gesellschaft unmöglich werden |
новая постановка была принята аплодисментами | die neue Aufführung wurde mit Beifall aufgenommen |
он был принят в контору | er fand in einem Büro Aufnahme |
она не приняла его предложение, так как не была свободна | seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war |
фильм был хорошо принят | der Film ist gut angekommen (публикой) |
чтобы обеспечить всем равные шансы, на нашем конкурсе должны быть приняты определённые меры | um allen gleiche Chancen zu gewährleisten, müssen bei unserem Preisausschreiben bestimmte Maßnahmen getroffen werden |