Russian | German |
беги быстрее! | lauf zu! |
блюдо быстрого приготовления | Fast Food (Andrey Truhachev) |
блюдо быстрого приготовления | Fast-Food-Gericht (Fastfood-Gericht marinik) |
блюдо быстрого приготовления | Schnellgericht |
блюдо из ресторана быстрого питания | Fast Food (Gericht aus einem Schnellrestaurant. Andrey Truhachev) |
быстрая верховая езда | ein strammer Ritt |
быстрая верховая езда | ein scharfer Ritt |
быстрая езда | ein scharfer Ritt (верхом) |
быстрая клавиша | Shortcut |
быстрая лошадь | ein schnelles Pferd |
быстрая реакция | schnelle Reaktion (Лорина) |
быстрая реакция | Schlagfertigkeit (в споре Ремедиос_П) |
быстрая реакция | Reaktionsschnelligkeit |
быстрая смена | Jagen (событий) |
быстрая смена | Flucht (чего-либо) |
быстрая смена мест | kurzer Platzwechsel (ручной мяч) |
быстрая смена сгибания и разгибания | Wuppe (гимнастика) |
быстрая смена событий | Gedrängtheit der Ereignisse |
Быстрая смена температур оказывает нагрузку на кровообращение. | Schnelle Temperaturwechsel belasten den Kreislauf. (Alex Krayevsky) |
быстрее звука | schneller als der Schall (Andrey Truhachev) |
быстрее скорости звука | schneller als der Schall (Andrey Truhachev) |
быстро идущий человек | Flitzer |
быстро найти замену | türken (ранее struna) |
быстрое восприятие | Frühzugzündung |
быстрое движение | sich mit einem Zuck bewegen |
быстрое движение рукой | eine rasche Handbewegung |
быстрое движение рукой | ein rascher Griff |
быстрое замораживание | Tiefkühlung |
быстрое замораживание | Schnellgefrieren (продуктов) |
быстрое изменение вкуса | der schnelle Wechsel des Geschmacks |
быстрое изменение моды | der schnelle Wechsel der Mode |
быстрое изменение политики | der schnelle Wechsel der Politik |
быстрое обслуживание | eine prompte Bedienung |
быстрое обслуживание | eine schnelle Bedienung |
быстрое обслуживание | flotte Bedienung |
быстрое обслуживание клиентов | eine schnelle Abfertigung der Kunden |
быстрое обслуживание посетителей | eine schnelle Bedienung der Gäste |
быстрое питание | Fast Food (Andrey Truhachev) |
быстрое понимание | Frühzugzündung |
быстрое приготовление пищи | Schnellkochen (в кастрюле-скороварке и т. п.) |
быстрое решение | eine rasche Entscheidung |
быстрое решение | ein schneller Entschluss |
быстрое решение | ein kurzgefasster Entschluss |
быстрое течение | reißende Strömung |
быстрое течение | Schnelle |
быстрой рысью | in vollem Trab |
быстрые знакомства | Speeddating (популярная в западных странах форма свиданий, при которой в одном помещении встречаются сразу несколько человек. При этом у каждого участника есть несколько минут, чтобы пообщаться в каждым из участников и обменяться в случае симпатии номерами телефонов. Queerguy) |
быстрые свидания | Speed-Daterin (JEDWARD) |
быстрые свидания | Speeddating (Queerguy) |
быстрые углеводы | kurzkettige Kohlenhydrate (Ремедиос_П) |
быстрые углеводы | schnelle Kohlenhydrate (Ремедиос_П) |
быстрые шаги приблизились к двери | schnelle Schritte näherten sich der Tür |
быстрый взгляд | ein schneller Blick |
быстрый взгляд | ein rascher Blick |
быстрый взгляд | Augenaufschlag |
быстрый доступ | Schnellzugriff (Schnellzugriff auf Ihr Postfach wanderer1) |
быстрый как мысль | gedankenschnell |
быстрый как стрела | schnell wie ein Pfeil |
быстрый как стрела | pfeilschnell |
быстрый мальчик | ein schneller Junge |
быстрый обзор | auf einen Blick (Александр Рыжов) |
быстрый ответ | schnelle Antwort (Лорина) |
быстрый ответ | prompte Antwort (Andrey Truhachev) |
быстрый подъём промышленности | der rasche Aufstieg der Industrie |
быстрый поиск фрагмента записи путём ускоренной перемотки ленты вперёд | Cue |
быстрый процесс упадка | schneller Verfall |
быстрый рост промышленности | der rasche Aufstieg der Industrie |
быстрый секс | schnelle Nummer (Andrey Truhachev) |
"быстрый сон" | REM-Phase (Александр Рыжов) |
быстрый темп | ein schnelles Tempo (Лорина) |
быстрый ум | ein beweglicher Geist |
быстрый шаг | Eilschritt |
быстрый экономический расцвет | eine rasche wirtschaftliche Blüte |
быстрым движением он разрезал кусок | er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt |
быстрым движением он разрезал кусок | er trennte das Stück mit einem raschen Schnitt (материи) |
быстрым шагом | im Eilschritt |
быстрым шагом | beflügelten Schrittes |
в быстром беге | im geschwinden Lauf |
вам нужно постараться как можно быстрее приехать на вокзал | wir müssen Zusehen, dass wir so schnell wie möglich zum Bahnhof kommen |
взять быстрый темп | ein schnelles Tempo nehmen |
взять быстрый темп | ein schnelles Tempo einschlagen |
войска быстрого реагирования | schnelle Eingreiftruppen (США) |
входи быстрей | immer herein! |
входите быстрей | immer herein! |
грузовой автомобиль с системой быстрой сменой кузова "мультилифт" | Hakenlift-Abrollkipper (Maria21) |
группы быстрого реагирования | schnelle Eingreiftruppe (AlexandraM) |
делать быстрые движения взад и вперёд | ficken |
диеты для сброса лишнего веса, по окончанию которых происходит быстрый и нежелательный набор веса, что приводит в конечном итоге к тому, что вес человека после таких диет становится гораздо больше, чем изначально | JoJo-Diäten (Alex Krayevsky) |
его быстрая речь | seine sprudelnde Rede |
желать быстрого выздоровления | baldige Genesung herbeiwünschen |
и какой же русский не любит быстрой езды? | und welcher Russe liebt das schnelle Fahren nicht? |
идти быстрой чередой | sich überschlagen (Andrey Truhachev) |
идти быстрым шагом | geschwinden Schrittes gehen |
идущий быстрыми шагами | rasant (makhno) |
как можно быстрее | zum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
как можно быстрее | so bald wie möglich (Andrey Truhachev) |
как можно быстрее | baldmöglichst (Andrey Truhachev) |
как можно быстрее | so zeitig wie möglich (platon) |
как можно быстрее | so schnell wie möglich |
как можно быстрее | so rasch wie möglich |
как можно быстрее | sobald wie möglich (по времени Лорина) |
как можно быстрее | auf dem denkbar schnellsten allerschnellsten Weg (Andrey Truhachev) |
как можно быстрее | möglichst schnell (Andrey Truhachev) |
как можно быстрее | schnellstmöglichst (Лорина) |
как можно скорее/быстрее | zum nächstmöglichen Zeitpunkt (Alex Krayevsky) |
как туда быстрее попасть? | wie komme ich am schnellsten dorthin? |
как туда быстрее пройти? | wie komme ich am schnellsten dorthin? |
кафе быстрого питания | Fast Food (Schnellgaststätte Andrey Truhachev) |
клавиша быстрого вызова, ускоряющая клавишная комбинация | Shortcut |
клавишная комбинация быстрого вызова | Shortcut |
код быстрого реагирования | QR-Code (wikipedia.org HolSwd) |
корпус сил быстрого реагирования | Eingreiftruppe (напр., Европейского Союза marinik) |
лапша быстрого приготовления | Fertignudeln (Fertignudelgerichte marinik) |
лапша быстрого приготовления | Instant-Nudeln (без варки, заливается кипятком) |
Может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать | Dass eigene Piatos, scharfsinnige Newtons Der russische Boden hervorbringen kann |
мука для быстрого приготовления клёцок | Kloßmehl |
надеяться на быстрое выздоровление | auf baldige Genesung hoffen |
направление танцевальной музыки с острым ритмом, быстрым темпом, большой громкостью | Speed-Garage (модное в высших кругах) |
нежелательный и особенно быстрый набор веса по окончанию диеты, цель которой было похудение | Jo-Jo-Effekt (Alex Krayevsky) |
обладающий быстрой реакцией | reaktionsschnell |
овсяные хлопья быстрого приготовления | Haferflocken instant |
он слегка смачивает палец, чтобы быстрее листать | er befeuchtet einen Finger, um schnell umblättern zu können |
она сделала быстрое движение | sie machte eine rasche Bewegung |
отряд быстрого реагирования | Spezialeinsatzkommando (Wintt) |
отряд быстрого реагирования | SEK (Wintt) |
очень быстрые шаги | schleunige Schritte |
очень быстрый | flink wie ein Wiesel |
очень быстрый | schleunig |
очень быстрый | bolzengerade |
пакетик для быстрого приготовления | Kochbeutel (напр., риса) |
поезжай быстрее! | fahr doch zu! |
ползать, опираясь на все конечности и производя ими быстрые движения | krabbeln |
поэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрее | es liegt daher in Ihrem Interesse, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichen (Alex Krayevsky) |
пресса обеспечила быстрое распространение известия | die Presse sorgte für eine rasche Verbreitung der Nachricht |
прогулка быстрым шагом | Run |
продукт быстрого приготовления | Fertiggericht (Готовый продукт в упаковке, который можно употреблять в пищу сразу или после непродолжительного подогрева в духовке, микроволновой печи и т. п. platon) |
продукты быстрого приготовления | Convenience-Produkte (norbek rakhimov) |
ранее отсталая страна развивается быстрыми темпами | ein früher rückständiges Land entwickelt sich in raschem Tempo |
реактор на быстрых нейтронах | schneller Reaktor |
реактор на быстрых нейтронах | schneller Kernreaktor |
ресторан быстрого обслуживания | Schnellrestaurant (Лорина) |
ресторан быстрого питания | Fast Food (Schnellrestaurant Andrey Truhachev) |
рис быстрого приготовления | Kurzkochreis |
рисовальщик набросал его портрет несколькими быстрыми штрихами | der Zeichner hat ihn mit wenigen schnellen Strichen skizziert |
самый быстрый | der schnellste (Andrey Truhachev) |
самым быстрым образом | baldmöglichst (Andrey Truhachev) |
самым быстрым образом | so bald wie möglich (Andrey Truhachev) |
самым быстрым образом | so schnell wie möglich (Andrey Truhachev) |
самым быстрым образом | auf dem denkbar schnellsten allerschnellsten Weg (Andrey Truhachev) |
сделать быстрое движение | schnappen |
сеть быстрого питания | Schnellrestaurantkette (Andrey Truhachev) |
сеть быстрого питания | Fastfoodkette (Andrey Truhachev) |
сеть быстрого питания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть кафе быстрого обслуживания | Schnellimbiss-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть кафе быстрого обслуживания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживания | Schnellrestaurantkette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов быстрого питания | Schnellimbiss-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов быстрого питания | Schnellrestaurantkette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов быстрого питания | Fastfoodkette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов быстрого питания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
силы быстрого реагирования | Einsatzkommando (4uzhoj) |
силы быстрого реагирования | Krisenreaktionskräfte |
силы быстрого реагирования | schnelle Eingreiftruppen (США) |
сон с быстрым движением глаз стадия сновидений | REM-Phase (Александр Рыжов) |
способность к быстрой зарядке | Schnellladefähigkeit (электромобилей marinik) |
стадия сна, сопровождающаяся быстрыми движениями глазных яблок | REM-Phase (Александр Рыжов) |
суп быстрого приготовления | Trockensuppe (Fertigsuppe marinik) |
сухая смесь для быстрого приготовления мягкого мороженого | Instantsofteispulver |
схватить подчёркивает неожиданность или быстрое осуществление ареста | ergreifen |
текущий быстрым потоком | sintflutartig (ВВладимир) |
указывает на быстрое движение | fahren |
фаза быстрого сна | REM-Phase (Александр Рыжов) |
художник набросал его портрет несколькими быстрыми штрихами | der Zeichner hat ihn mit wenigen schnellen Strichen skizziert |